DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing вести | all forms | exact matches only
RussianChinese
безобразно себя вести行同狗彘
безобразно себя вести行同狗豨
в более широком смысле "ведя переговоры文武兼备
вести аскетический образ жизни吸风饮露
вести жизнь аскета焚修
вести жизнь аскета在家出家
вести жизнь подвижника焚修
вести обывательский образ жизни求田问舍
вести паразитический образ жизни使奴唤婢
вести пустые разговоры托诸空言
вести пустые разговоры托之空言
вести разгульный образ жизни и предаваться излишествам浪酒闲茶
вести себя двулично貌合心离
вести скромный образ жизни韦布
вести скромный образ жизни и быть неприхотливым в еде鹑居鷇食
вести супружескую жизнь双栖双宿
вести супружескую жизнь双宿双飞
вести тяжёлую жизнь熬姜呷醋
вести тяжёлую жизнь咬姜呷醋
достойно вести себя矩步
основательно вести работу一竿子插到底
по-обывательски вести борьбу за мелкие жизненные блага鸡鹜争食
пропавший без вести посланец咸兴差使
сначала договориться о формальностях и мелочах, чтобы переговоры об основных вопросах вести беспрепятственно в лучших дружеских чувствах先小人,后君子
сначала договориться о формальностях и мелочах, чтобы переговоры об основных вопросах вести беспрепятственно в лучших дружеских чувствах先小人后君子
устранение одних недостатков ведёт к возникновению новых拆墙补洞
худое начало не ведёт к доброму концу头醋不酸,二醋不辣
худое начало не ведёт к доброму концу头醋不酽二醋薄
худое начало не ведёт к доброму концу头醋不酸到底儿薄