DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Dialectal containing быть | all forms | exact matches only
RussianChinese
будешь есть грязное垃圾食,垃圾大
будешь есть грязные продукты, укрепишь свой иммунитет垃圾食,垃圾大
быть без...
быть беспокойным闹挺
также páng быть близким к...
быть близким к истине有边儿
быть в
быть в камере挡镜头
быть в нерешительности乌鲁巴涂
быть в нерешительности嘎悠
быть в нерешительности乌里巴涂
быть в поле зрения камеры挡镜头
быть в трауре守服
быть в трещинах и ссадинах裂炸巴纹 (о коже)
быть в тяжёлом раздумье愁住
быть в центре внимания挡镜头
быть в ярости破马张飞
быть вежливым让份儿 (со старшими)
быть влюблённым拍拖
быть вместе (совместно)
быть вне себя无可不可 (от радости)
быть вне себя от радости喜浪
быть вне себя от радости喜浪盈盈
быть впору称上
быть впутанным沾包
быть впутанным沾包儿
быть выведенным на чистую воду十指露逢
быть выдержанным稳住架
быть выпущенным на подножный корм跑青 (о скоте)
быть дармоедом吃冤枉的 (бездельником)
быть догадливым识相
быть должным公该
быть замешанным沾包
быть замешанным沾包儿
быть занятым不拾闲儿
быть заправилой大拿 (воротилой)
быть избранным冻蒜
быть козлом отпущения顶缸
быть компетентным能为
быть мальчиком для битья顶缸
быть мерзавцем装熊
быть на
быть наёмным рабочим扎活
быть не в настроении沤气
быть не в своей тарелке
быть не в себе缠夹
быть невыносимым для слуха腻耳
быть недовольным嫌唬
быть недовольным憋屈
быть недовольным嫌乎
быть непоследовательным秃噜反账
быть неразлучными泡定
быть нерешенным飞着
быть озабоченным糟心
быть отстающим甩爬子
быть охваченным гнетущим чувством揪揪 (о душе)
быть по фигуре紧衬
быть подлинной наградой甜和
быть позади...次其
быть полезным抵事
быть популярным得人儿
быть поражённым током中电
быть посторонним欠不登
быть посторонним欠登
быть предметом оскорблений吃气
быть при последнем издыхании叨气儿
быть пригодным抵事
быть приемлемым瞧得过儿
быть прикованным绑钉 (напр. к работе)
быть приспособленцем随帮唱影
быть причастным к миру кино или телевидения中电
быть разбитым (об армии)
быть раздражённым闹挺
быть разочарованным歇劲
быть расположенным (где-либо)
быть рассеянным溜号
быть расторопным в работе, работать ловко и быстро七吃喀嚓
быть растяпой扯啰呱叽 (мямлей)
быть самодовольным亮骚
быть сжатым揪揪
быть скомканным揪揪
быть смятым揪揪
быть спокойным稳住架
быть способным能为
быть стеснённым紧巴 (в средствах)
быть стеснённым揪揪 (о душе)
быть стойким в преодолении трудностей咬牙劲
быть стрелочником顶缸
быть строптивым
быть сытым за счёт черепицы吃瓦片儿 (которой покрыты крыши домов; образн. в знач. жить на плату за сдаваемое в аренду жилье ― о домовладельцах)
быть сытым за счёт черепицы吃瓦片 (которой покрыты крыши домов; образн. в знач. жить на плату за сдаваемое в аренду жилье ― о домовладельцах)
быть так себе没啥尿
быть твёрдым в преодолении трудностей咬牙劲
быть тесным打挤 (拥在一起)
быть тяжёлым на подъём滞滞扭扭
быть убитым током电死
быть уверенным瞧干儿 (в чем-л.)
быть уничтоженным (об армии)
быть упрямым挺撅挺横
быть хуже不赶趟
заслуживающий быть продырявленным攮刀子
как будто бы и на самом деле так было像煞有介事
как быть咋办
как быть? что предпринять? что поделать?咋整
может быть备不住
может быть也兴
может быть
может быть背不住
разгласить информацию, которая должна была стать сюрпризом破梗
человек, желающий быть милым для всех滥好人