Russian | Chinese |
бывший заключённый | 释囚 |
быть агентом | 做眼 (напр. полиции) |
быть в залоге | 抵押着 |
быть в сговоре | 勾结 |
быть действительным | 有效 |
быть добросовестным | 守本分 |
быть доказательством | 表明 |
быть законным | 有道 (напр. об управлении) |
быть законным | 当 |
быть замешанным в преступление | 拖犯 |
быть замешанным в преступлении | 婴罪 |
быть лишённым имущественных прав | 禁治产 (напр. помешанных, расточителей назначением опекуна через суд) |
быть направленным против | 抗衡 (чего-л.) |
быть оправданным | 无罪 |
быть осведомленным | 注意 |
быть осужденным | 画地刻木 |
быть осуждённым | 被判 |
быть осуждённым | 坐 |
быть отданным в залог | 贴 (проданным в рабство) |
быть отстранённым от должности | 落马 |
быть отстранённым от должности | 靠边 (в период «культурной революции») |
быть посаженным в тюрьму | 下狱 |
быть посему | 遵行 (резолюция) |
быть привлечённым к уголовной ответственности | 被追究刑事责任 |
быть привлечённым по делу | 从坐 (о сообщнике) |
быть приговорённым к лишению свободы | 被判囚 |
быть признанным виновным | 被判有罪 |
быть принятым в адвокаты | 取得律师资格 |
быть принятым в иностранное подданство | 入籍 |
быть приравненным к... | 夶 |
быть приравненным к... | 比 |
быть пристрастным | 偏袒 |
быть равным | 金额 |
быть разведённым | 失婚 |
быть рецидивистом | 累犯 |
быть рецидивистом | 累行犯 |
быть свидетельством | 表明 |
быть свободным от обвинения | 免于起诉 |
быть связанным | 相关 |
быть связанным делами | 物役 |
быть соучастником преступления при принуждении | 胁从 |
быть стяжательным | 从物 |
быть судьей по делу | 听讼 |
быть судьей по делу | 问案 |
быть судьей по делу | 审案 |
быть тяжущейся стороной | 诉诸法律 |
быть угрозой | 威吓 |
вексель, не могущий быть переданным с помощью индоссамента | 不可转让票据 |
дело о преступлении, за которое по закону может быть или должна быть назначена смертная казнь | 死刑案件 |
доверительная собственность, условия которой не могут быть изменены учредителем | 不可撤销信托 |
договор, не могущий быть принудительно осуществлённым в исковом порядке | 不能强制履行的合同 |
долг, не могущий быть взысканным | 坏帐 |
долг, не могущий быть взысканным | 恶意债务 (напр. по причине истечения исковой давности, банкротства должника) |
долг, не могущий быть взысканным | 呆帐 (напр. по причине истечения исковой давности, банкротства должника) |
долг, не могущий быть взысканным | 恶债 (напр. по причине истечения исковой давности, банкротства должника) |
иск, который может быть предъявлен любым лицом | 民众诉讼 |
кассационная жалоба не может быть принята | 上诉不受理 |
контракт, претензии по которому не могут быть заявлены | 不能强制履行的合同 |
могущий быть аннулированным | 可撤销 |
могущий быть аннулированным | 可废除 |
могущий быть аннулированным | 可以撤消 |
могущий быть аннулированным | 可取消 |
могущий быть аннулированным | 可以撤消的 |
могущий быть аннулированным | 可撤销的 |
могущий быть аннулированным | 可取消的 |
могущий быть аннулированным | 可废除的 |
могущий быть взысканным в судебном порядке | 可收回的 |
могущий быть взятым назад | 可撤销的 |
могущий быть взятым назад | 可以撤消的 |
могущий быть взятым назад | 可以撤消 |
могущий быть взятым назад | 可撤销 |
могущий быть выкупленным | 可赎回 |
могущий быть завещанным | 有资格立遗嘱的 |
могущий быть отменённым | 可取消的 |
могущий быть отменённым | 可撤销的 |
могущий быть отозванным | 可撤销的 |
могущий быть отчуждённым | 可转让 (права, лицензия) |
могущий быть проданным | 适销 |
могущий быть уступленным | 可转让 (права, лицензия) |
момент, начиная с которого может быть заявлено право или выдвинуто возражение | 有效日期 |
не могущий быть отчуждённым | 不可转让 |
не могущий быть переданным | 不得转让 |
не могущий быть уступленным | 不得转让 (不得转让的提单) |
не могущий быть уступленным | 不得让渡 |
не могущий быть цедированным | 不得转让 (不得转让的提单) |
не могущий быть цедированным | 不得让渡 |
недвижимое имущество, могущее быть предметом наследования | 可继承的财产 |
недвижимое имущество, могущее быть предметом наследования | 世袭财产 |
нематериальное имущество патент и т.п. , на которое может быть заявлена претензия | 法律上的产权 |
права на владение землёй, могущие быть выкупленными | 赎回权 |
право быть в курсе дел | 保险 |
право быть выслушанным | 受倾听权 |
право адвоката быть выслушанным раньше другого | 优先发言权 |
право быть свободным от голода | 免于饥饿的权利 |
право быть свободным от голода | 免于饥饿权 |
право, могущее быть основанием для иска | 诉讼财产权 |
право, могущее быть основанием для иска | 法律上的产权 |
правоспособность быть стороною | 当事人能力 (в судебном деле) |
преступление, в связи с которым может быть произведён арест | 可逮捕的罪行 |
преступление, обвиняемый в котором может быть освобожден из-под стражи под залог | 可保释的罪行 |
привилегированная акция, которая может быть предъявлена к погашению | 可买回的股份 |
спор, могущий быть разрешённым в суде | 可裁判的争端 |
спор, могущий быть разрешённым в суде | 可由法院裁判的争执 |
траст, условия которого могут быть изменены учредителем или другим лицом | 可撤销信托 |
учреждение для реабилитации бывших заключенных | 中途教养院 |
часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам в рамках общего права | 法定资本 |
часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам в рамках общего права | 法定资产 |
часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам в рамках права справедливости | 衡平法的遗产 |