DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing благородный человек | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
благородный муж безмятежен и спокоен, маленький человек постоянно встревожен и обеспокоен君子坦荡荡,小人长戚戚
благородный муж думает о морали, низкий человек думает о выгоде君子喻于义,小人喻于利
Благородный муж не возносит человека только за его слова君子不以言举人,不以人废言
благородный муж помогает человеку, делающему добро, но отказывается помогать тому, кто творит зло君子成人之美,不成人之恶
благородный муж помогает человеку, делающему добро, но отказывается помогать тому, кто творит зло君子成人之美
благородный человек侠客
благородный человек贤士
благородный человек硕士
благородный человек贵人
благородный человек良人
благородный человек长者
благородный человек君子
благородный человек正人君子
благородный человек庄士
благородный человек贞类
благородный человек人格高尚的人
~ + кто-что благородный человек高尚的人
благородный человек в спорах вежлив, низкий человек - сквернословит君子争礼,小人争嘴
благородный человек выдвигает людей не за одни их речи, а когда отвергает какие-л. речи, то не из-за качеств говорящего君子不以言举人,不以人废言
благородный человек должен быть строгим к себе и будучи в одиночестве君子必慎其独也
благородный человек зарабатывает честным путём君子爱财,取之有道
благородный человек не берёт детёнышей от матери и яиц士不取麛卵 (из гнезда)
благородный человек ни на один день не позволяет себе нарушить порядок君子不以一日使其躬儳焉
благородный человек ничего не делает тайком名人不做暗事
благородный человек ничего не делает тайком明人不做暗事
благородный человек подлости не сделает明人不作暗事
благородный человек пребывает безмятежным в ожидании веления неба, мелкие же люди идут опасными путями в погоне за счастьем君子居易以俟命,小人行险以徼幸 (« Чжун-юн »)
благородный человек решает дела словами, а не силой君子动口不动手
благородный человек во всех делах считает за главное справедливость君子义以为质
где благородный человек себе пристанище находит君子攸芋
дух благородного человека贵神
мелкий душой - не благородный человек, мягкосердечный - не муж量小非君子,无毒不丈夫
мелкий душой - не благородный человек, мягкосердечный - не муж恨小非君子,无毒不丈夫
ну, и благородная же личность этот человек!君子哉,若人!
отважный и благородный человек
пытаться уличить благородного человека в непристойных действиях以小人之心度君子之腹
пытаться уличить благородного человека в непристойных действиях以小人之心,度君子之腹
семь занятий благородного человека文人七件宝
совершенно мудрого человека мне видеть не приходилось не удавалось, хорошо, если я мог увидеть благородного圣人吾不得而见之矣,得见君子斯可矣
кто + ~я человек благородного происхождения出生高贵的人
человек благородного характера人格高尚的人
человек благородной души清士
эрудированный благородный человек博雅君子