DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing В– С | all forms
RussianChinese
аскет находит удовлетворение в дружбе с природой鸥波
в знач. богатство не может сравниться с даже в небольшой степени владеемым искусством积财千万不如薄技在身
в каждом деле надо начинать с главного擒贼擒王
в соответствии с замыслом心手相应
вступить в интимную связь с публичной женщиной偎红倚翠
вступить в любовную связь с женщиной偷香窃玉
говорить о высоких материях может в предложении выступить с модификатором不起来
говорить о высоких материях может в предложении выступить с модификатором起来
действовать в соответствии с конкретной обстановкой称体裁衣
действовать в соответствии с конкретной обстановкой量体裁衣
действовать в соответствии с моментом随风转舵
действовать в соответствии с моментом随风倒舵
действовать в соответствии с обстановкой随风转舵
действовать в соответствии с обстановкой随风倒舵
жена в разлуке с мужем离鸾
женщины имеют равное с мужчинами положение в обществе妇女能顶半边天
идти не в ногу с жизнью古调独弹
обычно, принимая важного гостя, хозяин встречал его с веником в руках, чтобы показать, что в доме к приходу гостя всё приведено в порядок拥篲
обычно, принимая важного гостя, хозяин встречал его с веником в руках, чтобы показать, что в доме к приходу гостя всё приведено в порядок拥帚
обычно, принимая важного гостя, хозяин встречал его с веником в руках, чтобы показать, что в доме к приходу гостя всё приведено в порядок拥彗
по легенде о полководце, который вылил свою чашу вина в реку, деля её таким образом с каждым воином投醪
с головой погруженный в работу饥不暇食
с головой погруженный в работу饥不遑食
смириться с тем что есть, пока не найдёшь что-то лучшее в замену骑驴找马
уйти с головой в учёбу下帷