Russian | Czech |
брать умом | vítězit rozumem |
быть без ума | šileti po kom, čem (po milované dívce, po autu ap., от кого, чего) |
быть без ума | šiliti po kom, čem (po milované dívce, po autu ap., от кого, чего) |
быть без ума | být celý pryč (do koho, от кого) |
великие умы человечества | osobnost velcí duchové lidstva |
взяться за ум | přijít k rozumu |
выжить из ума | ztratit zdravý rozum (stářím) |
говорит, что ему на ум взбредёт | povídá, co mu slina na jazyk přinese |
говорит, что ему на ум взбредёт | mluví, co mu slina na jazyk přinese |
государственный ум | státnická moudrost |
действовать на умы | působit na mysli (koho, кого) |
делает, что ему взбредёт на ум | dělá, co si zamane |
ему пришло на ум | napadlo mu |
ему пришло на ум | napadlo ho |
жить чужим умом | tahat rozumy (z koho) |
он задним умом крепок | pozdě bycha honí |
здравый ум | zdravý rozum |
напрягать ум | namáhat mozek |
наставить на ум | přivést k rozumu |
не сходи с ума! | neblbni! |
не сходи с ума! | neblázni! |
он без ума от неё | je do ní celý blázen |
он говорит, что ему на ум взбредёт | mluví, co mu slina na jazyk přinese |
он от неё без ума | je do ní šílené zamilován |
он от неё без ума | je do ní šílené zamilovaný |
он от неё прямо без ума | je do ní celý blázen |
он от этого сошёл с ума | zbláznil se z toho |
он с ума спятил | chytil ho rapl |
он с ума сходит по девушкам | je po děvčatech celý divý |
он с ума сходит по девушкам | je na děvčata celý divý |
он это делает с умом | jde na to velmi chytře |
от этого можно сойти с ума | to je k zbláznění |
от этого с ума сойдёшь | to je k zbláznění |
понять умом | postihnout rozumem (co, что) |
постигнуть умом | postihnout rozumem (co, что) |
прийти на ум | zatanout komu na mysli |
прийти на ум | napadnouti koho, komu (o myšlence, o nápadu ap., кому) |
прийти на ум | vytanouti komu (na mysli, кому) |
природный ум | vrozená inteligence |
природный ум | přirozená inteligence |
приходить на ум | napadati koho, komu (o myšlence, o nápadu ap., кому) |
революция в умах | revoluce v hlavách |
с ума сойти! | světe, div se! |
с ума можно сойти | to je k zbláznění |
свести кого с ума | připravit koho o rozum |
свести с ума | zblázniti (koho, кого) |
свести с ума | připravit o rozum |
свести с ума | poblouzniti (koho, кого) |
свести с ума | pomást hlavu (komu, кого) |
сводить кого с ума | připravovat koho o rozum |
склад ума | způsob myšlení |
склад ума | mentalita |
сойти с ума | zešílet čím (hrůzou ap., от чего) |
сойти с ума | zešíleti |
сойти с ума | pomiňout se rozumem |
сойти с ума | přijít o rozum |
сойти с ума | zblázniti se |
сойти с ума | ztratit rozum |
сойти с ума | pomiňout se s rozumem |
сойти с ума | pomásti se (na rozumu) |
сходить с ума | šiliti po kom, čem (po milované dívce, po autu ap., по ком, чём) |
сходить с ума | šileti po kom, čem (po milované dívce, po autu ap., по ком, чём) |
сходить с ума | blázniti |
творческий ум | tvůrčí duch |
тут с ума сойдёшь | to je k zbláznění |
ты что, с ума сошёл? | zbláznil ses, nebo co? |
да ты что, с ума сошёл? | cožpak ses zbláznil? |
ты что, с ума сошёл? | zbláznil ses? |
да ты что, с ума сошёл? | copak ses zbláznil? |
у него нет ни капли ума | nemá kus rozumu |
у него ум за разум заходит | je přemoudřelý |
у него ума ни на грош | nemá za krejcar rozumu (нет) |
у него язык вперёд ума работает | nevidí si do pusy |
у неё язык вперёд ума работает | nevidí si do pusy |
ум за разум заходит | zrak a sluch přechází |
ум хорошо, а два лучше | více lidí více ví |
ум хорошо, а два лучше | více hlav, více rozumu |
ума не приложу | rozum mi nad tím zůstal stát |
ума не приложу | nemám zdání (kam šel ap.) |
ума не приложу | jsem ž toho úplně hloupý (nemohu pochopit) |
уму непостижимо | rozum mi nad tím zůstal stát |
человек всегда задним умом крепок | člověk je vždycky moudrý až potom |
человек с ироническим складом ума | ironik |
человеческий ум | lidský rozum |
человеческий ум | lidský duch |
что ты опять с ума сходишь? | co zase blázníš? |
что я, с ума сошёл? | copak jsem blázen? |
это уму не постижимо | nad tím zůstává rozum stát |
я от этого с ума сойду! | já se z toho zjančím! |