Subject | Russian | Czech |
gen. | в классе находятся как мальчики, так и девочки | ve třídě jsou jednak chlapci, jednak děvčata |
fig. | вопросы на него так и сыпались | otázky se na něho jen sypaly |
gen. | деньги к нему так и плывут | peníze se mu jen hrnou |
gen. | его пальцы так и бегали по клавишам | prsty mu na klavíru jen hrály |
gen. | если и не ..., так ... | i když ne ..., tak ... |
nonstand. | и так | beztak |
gen. | и так далее | a tak dále |
nonstand., lit. | и я так думаю! | to je má řeč! |
saying. | как аукнется, так и откликнется | jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá |
gen. | как зимой, так и летом | jak v zimě, tak i v létě |
gen. | как молодые, так и старые | jak mladí, tak staří |
gen. | как молодые, так и старые | jak mladí, tak i staří |
gen. | как погрузим на телегу, так и поедем | jak naložíme na vůz, tak pojedeme |
saying. | как постелешь, так и поспишь | jak si kdo ustele, tak si lehne |
gen. | как пришло, так и ушло | jak nabyl, tak pozbyl |
gen. | как решили, так и сделали | jak se usnesli, tak vykonali |
gen. | как скажу, так и будет | co řeknu, to platí |
gen. | как ..., так и ... | jak ..., tak (i) |
gen. | как ..., так и ... | jak ..., tak ... |
gen. | как ..., так и | jako |
gen. | как ... так и ... | jak ... tak i ... |
gen. | как у нас, так и за границей | jak u nás, tak v cizině |
gen. | когда я тебе об этом говорил, так ты и слышать не хотел | když jsem ti to říkal, tak jsi o tom nechtěl ani slyšet |
nonstand., emph., inf. | меня так и подмывает | mám cukání (někam jít, něco provést) |
inf. | меня так и подмывает | cosi mě nutká (abych tam šel ap.) |
gen. | мы на дело смотрим так же, как и вы | díváme se na věc podobně jako vy |
gen. | мы не можем тебя ждать, и так мы опоздаем | nemůžeme na tebe čekat, beztak přijdeme pozdě |
gen. | ну да так и быть | inu |
inf. | ну, так и быть - схожу туда | obětuji se tedy a dojdu ti tam |
construct. | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста | dílo označuje trvale zabudované dílo, nebo kterékoliv z nich, podle toho, co přichází v úvahu |
gen. | он был доволен, так и сиял | byl spokojen, jen zářil |
gen. | он владеет как устным, так и письменным русским языком | ovládá ruštinu slovem i písmem |
gen. | он мне сказал, что это делается так-то и так-то | řekl mi, že se to dělá takhle a takhle (zkratkový náznak místo určitého vyjádření) |
gen. | он мне сказал, что это делают так-то и так-то | řekl mi, že se to dělá takhle a takhle (zkratkový náznak místo určitého vyjádření) |
gen. | он так же талантлив, как и его брат | je stejně nadaný jako jeho bratr |
gen. | он так и рвётся | je do čeho do práce jako oheň (к чему) |
fig. | пирожок так и тает во рту | buchta se zrovna rozplývá v ústech |
fig., nonstand. | сердце у него так и ёкнуло | hrklo v něm |
gen. | так всё и осталось | a při tom zůstalo |
inf. | так ему и надо | to si zasloužil (trest) |
gen. | так же дело обстоит и на других заводах | nejinak je tomu i v jiných závodech |
gen. | так же ..., как и ... | v přirovnání stejně ... jako ... |
gen. | так же ..., как и ... | podobně jako ..., tak i ... |
gen. | так же, как и | jakož i |
gen. | так и | jenjen |
gen. | так и | někdy též jen |
gen. | так и быть | budiž částice připouštěcí |
gen. | так и быть | budiž částice přisvědčující |
gen. | так и быть | buďsi (přisvědčující) |
gen. | так и есть | už je to tak |
emph. | так и подмывает | šije to (s kým, кого) |
nonstand. | так и сыплет | sype to jako z rukávu (odpovědi, letopočty ap.) |
gen. | так и сыплет | sype to jako z rukávu |
gen. | так и сяк | tak a onak |
gen. | так и тают во рту | koláče, řízky se jen rozsýpají |
gen. | так и тают во рту | koláče, řízky se jen rozsypávají |
gen. | так тебе и надо | dobře ti tak |
gen. | так тебе и надо! | to ti patří! |
gen. | так тебе и надо | dobřeti tak |
gen. | так тебе и следует! | to ti patří! |
gen. | так я и думал! | vždyť jsem si to myslil! |
gen. | так я и думал, что так выйдет | to jsem si myslel, že to tak dopadne |
gen. | так-то и так-то | udělejte to tak a tak |
gen. | точно так же, как и все остальные | zrovna tak jako všichni ostatní |
gen. | это именно так и не иначе | je to tak a nejinak |
gen. | я так и знал! | vždyť jsem to věděl! |