DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing так и | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianCzech
gen.в классе находятся как мальчики, так и девочкиve třídě jsou jednak chlapci, jednak děvčata
fig.вопросы на него так и сыпалисьotázky se na něho jen sypaly
gen.деньги к нему так и плывутpeníze se mu jen hrnou
gen.его пальцы так и бегали по клавишамprsty mu na klavíru jen hrály
gen.если и не ..., так ...i když ne ..., tak ...
nonstand.и такbeztak
gen.и так далееa tak dále
nonstand., lit.и я так думаю!to je má řeč!
saying.как аукнется, так и откликнетсяjak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
gen.как зимой, так и летомjak v zimě, tak i v létě
gen.как молодые, так и старыеjak mladí, tak staří
gen.как молодые, так и старыеjak mladí, tak i staří
gen.как погрузим на телегу, так и поедемjak naložíme na vůz, tak pojedeme
saying.как постелешь, так и поспишьjak si kdo ustele, tak si lehne
gen.как пришло, так и ушлоjak nabyl, tak pozbyl
gen.как решили, так и сделалиjak se usnesli, tak vykonali
gen.как скажу, так и будетco řeknu, to platí
gen.как ..., так и ...jak ..., tak (i)
gen.как ..., так и ...jak ..., tak ...
gen.как ..., так иjako
gen.как ... так и ...jak ... tak i ...
gen.как у нас, так и за границейjak u nás, tak v cizině
gen.когда я тебе об этом говорил, так ты и слышать не хотелkdyž jsem ti to říkal, tak jsi o tom nechtěl ani slyšet
nonstand., emph., inf.меня так и подмываетmám cukání (někam jít, něco provést)
inf.меня так и подмываетcosi mě nutká (abych tam šel ap.)
gen.мы на дело смотрим так же, как и выdíváme se na věc podobně jako vy
gen.мы не можем тебя ждать, и так мы опоздаемnemůžeme na tebe čekat, beztak přijdeme pozdě
gen.ну да так и бытьinu
inf.ну, так и быть - схожу тудаobětuji se tedy a dojdu ti tam
construct.объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекстаdílo označuje trvale zabudované dílo, nebo kterékoliv z nich, podle toho, co přichází v úvahu
gen.он был доволен, так и сиялbyl spokojen, jen zářil
gen.он владеет как устным, так и письменным русским языкомovládá ruštinu slovem i písmem
gen.он мне сказал, что это делается так-то и так-тоřekl mi, že se to dělá takhle a takhle (zkratkový náznak místo určitého vyjádření)
gen.он мне сказал, что это делают так-то и так-тоřekl mi, že se to dělá takhle a takhle (zkratkový náznak místo určitého vyjádření)
gen.он так же талантлив, как и его братje stejně nadaný jako jeho bratr
gen.он так и рвётсяje do čeho do práce jako oheň (к чему)
fig.пирожок так и тает во ртуbuchta se zrovna rozplývá v ústech
fig., nonstand.сердце у него так и ёкнулоhrklo v něm
gen.так всё и осталосьa při tom zůstalo
inf.так ему и надоto si zasloužil (trest)
gen.так же дело обстоит и на других заводахnejinak je tomu i v jiných závodech
gen.так же ..., как и ...v přirovnání stejně ... jako ...
gen.так же ..., как и ...podobně jako ..., tak i ...
gen.так же, как иjakož i
gen.так иjenjen
gen.так иněkdy též jen
gen.так и бытьbudiž částice připouštěcí
gen.так и бытьbudiž částice přisvědčující
gen.так и бытьbuďsi (přisvědčující)
gen.так и естьuž je to tak
emph.так и подмываетšije to (s kým, кого)
nonstand.так и сыплетsype to jako z rukávu (odpovědi, letopočty ap.)
gen.так и сыплетsype to jako z rukávu
gen.так и сякtak a onak
gen.так и тают во ртуkoláče, řízky se jen rozsýpají
gen.так и тают во ртуkoláče, řízky se jen rozsypávají
gen.так тебе и надоdobře ti tak
gen.так тебе и надо!to ti patří!
gen.так тебе и надоdobřeti tak
gen.так тебе и следует!to ti patří!
gen.так я и думал!vždyť jsem si to myslil!
gen.так я и думал, что так выйдетto jsem si myslel, že to tak dopadne
gen.так-то и так-тоudělejte to tak a tak
gen.точно так же, как и все остальныеzrovna tak jako všichni ostatní
gen.это именно так и не иначеje to tak a nejinak
gen.я так и знал!vždyť jsem to věděl!