Russian | Czech |
больному сделалось хуже | nemocnému se přitížilo |
больше я этого не сделаю | už to víckrát neudělám |
больше я этого не сделаю | už to vícekrát neudělám |
быть в состоянии сделать | být schopen udělat (co, что) |
вновь сделать пробор | přečesat si pěšinku |
всю тяжёлую работу ему пришлось сделать самому | musil všechno odřít sám |
готовиться сделать | míti se k čemu (k odchodu ap., что) |
ему лень шаг сделать | je líny na krok |
ему ничего не удалось сделать | nic nepořídil |
ему сделали впрыскивание | dostal injekci |
ему сделали инъекцию | dostal injekci |
ему сделали укол | dostal injekci |
ему сделалось дурно | udělalo se mu špatně |
ему сделалось плохо | udělalo se mu špatně |
ему удалось это сделать | pořídil dobře |
если уж ты был там, то мог и сделать это | když už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyřídit |
здесь можно кое-что сделать | v tom se dá něco podniknout |
из него сделали настоящего человека | udělali z něho člověka |
из этого нельзя сделать никакого вывода | z toho nelze nic dedukovat |
из этого он сделал вывод, что это была неправда | z toho dedukoval, že to nebyla pravda |
из этого сделал вывод, что ... | vyvodil z toho, že ... |
как же мне это сделать? | jakže to mám udělat? |
как, по-твоему, нам это сделать? | podivej se, jak to zařídíme? |
как решили, так и сделали | jak se usnesli, tak vykonali |
кто же из вас это сделал? | kterýpak z vás to udělal? |
кто это должен сделать, если не ты? | kdo to má udělat, ne-li ty? |
мавр сделал своё дело, мавр может уходить | mouřenín vykonal povinnost, mouřenínmůže jít |
мавр сделал своё дело, мавр может уходить | mouřenín dosloužil povinnost, mouřenínmůže jít |
мне надо ещё кое-что сделать | musím si ještě něco obstarat |
мне сделалось плохо | přišlo mi mdlo |
мне сделалось страшно | přepadla mne úzkost |
мне сделалось страшно | popadla mne úzkost |
мы много сделали | udělali jsme pěkny kus práce |
намереваться сделать | míti se k čemu (k odchodu ap., что) |
не бойся, я тебе ничего не сделаю | neboj se, nic ti neudělám |
не найдётся никого, кто бы мог это сделать | nikdo se nenajde, kdo by to udělal |
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek přísloví |
он без неё и шагу не сделает | nedá bez ní ani ránu |
он без неё ни шагу не сделает | nedá bez ní ani ránu |
он в состоянии много сделать | ten mnoho zmůže |
он для нас ни вот столечко не сделал | neudělal pro nás ani tohle! |
он, значит, это сделал | tedy on to udělal |
он клялся, что обязательно сделает это вовремя | zapřísahal se, že to určitě udělá včas |
он когда-нибудь многое сделает | jednou něco dokáže |
он не может сделать это, даже если бы и хотел | nemůže to udělat, i kdyby chtěl |
он немало сделал | vykonal kus práce |
он ничего не успевает сделать | nemůže být s ničím hotov |
он один успевал всё сделать | sám stačil na všechnu práci |
он опять сделал глупость | provedl zas pitomost |
он порядочно сделал | vykonal kus práce |
он почувствовал, что сделал что-то плохое | pocítil, že udělal něco špatného |
он при всём желании не может этого сделать | nemůže to udělat, i kdyby chtěl |
он сам успевал всё сделать | sám stačil na všechnu práci |
он сделал кислую мину | protáhl obličej |
он сделал кислую мину | udělal protáhlý obličej |
он сделал кислую мину | udělal dlouhý obličej |
он сделал ошибку, что об этом не спросил | chybil, že se na to nezeptal |
он сделал это без колебаний | neváhal to učinit |
он сделал это без напоминаний | udělal to bez říkání |
он сделал это кое-как | udělal to jakž takž |
он сделал это на свою голову | sám si to na sebe ušil |
он сделал это не кое-как | neudělal to ledajak |
он сделал это не кое-как | neudělal to lecjak |
он сделал это по глупости | udělal to z pitomosti |
он сделал это по дружбе | udělal to z kamarádstvi |
он сделал это по его настоянию | učinil to pod jeho nátlakem |
он сделал это по его настоянию | udělal to pod jeho nátlakem |
он сделал это по его настоянию | udělal to na jeho nátlak |
он сделал это по его настоянию | učinil to na jeho nátlak |
он сделал это под его давлением | udělal to na jeho nátlak |
он сделал это под его давлением | udělal to pod jeho nátlakem |
он сделал это под его давлением | učinil to pod jeho nátlakem |
он сделал это под его давлением | učinil to na jeho nátlak |
он сделал это ради меня | udělal to kvůli mně |
он сделал это сам, по собственному побуждению | udělal to sám, bez pobídnutí |
он сделался жертвой | stal se obětí (čeho, чего) |
он это сделал назло мне | udělal mi to určitě schválně |
она сделала хорошую партию | udělala štěstí |
она сделала хорошую партию | udělala dobrou partii |
она это сделала из каприза | udělala to z rozmaru |
она это сделала по прихоти | udělala to z rozmaru |
позвать кого, чтобы сделать выговор | pozvat koho na koberecek |
посмотрим, что можно будет сделать | uvidíme, co se dá dělat |
постараться сделать | zasaditi se (o zlepšení pracovních podmínek ap., что) |
почему именно я должен это сделать? | proč to mám udělat právě já? |
прежде я хотел это сделать совсем по-другому | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
прежде я хотел это сделать совсем по-иному | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
пусть он даже потом меня ругает, я всё равно это сделаю | aťsi pak třeba na mne hubuje, stejně to udělám |
раз уж ты был там, то мог и сделать это | když už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyřídit |
разве что сделаете большой крюк | tam se autem nedostanete, leda byste jel velkou oklikou |
раньше я хотел это сделать совсем по-другому | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
раньше я хотел это сделать совсем по-иному | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
ремонт сделаем за ваш счёт | opravy provedeme na váš účet |
само собой это не сделается | samo se to neudělá |
самолёт сделал круг над городом | letadlo udělalo okruh nad městem |
сделаем маленький перерыв | uděláme si malou přestávku |
сделаем небольшой перерыв | uděláme si malou přestávku |
сделай широкий жест! | udělej granda! |
сделай это! - а вот и не сделаю! | udělej to! - A zrovna ne! |
сделай это, а то будет плохо! | udělej to, jinak bude zle! |
сделай это, иначе будет плохо! | udělej to, jinak bude zle! |
сделай это, как умеешь | udělej to tak, jak umíš |
сделайте мне одолжение | udělejte mi to k vůli |
сделайте мне одолжение | prokažte mi tu laskavost |
сделайте мне одолжение | udělejte mi tu laskavost |
сделайте это вот так | udělejte to takto |
сделайте это для меня | udělejte to pro mne |
сделайте это как можно скорее | udělejte to co nejdříve |
сделайте это ради | udělejte to pro mne |
сделайте это следующим образом | udělejte to takto |
сделал это некто Новак | udělal to nějaký Novák |
сделать актуальным | zaktualisovati |
сделать актуальным | zaktualizovati |
сделать анализ | provésti (situace ap.) |
сделать анализ | provést rozbor (chemický ap.) |
сделать аполитичным | odpolitisovati |
сделать аполитичным | odpolitizovati |
сделать что без разговоров | udělat co bez řečí |
сделать что без разрешения | udělat co bez dovolení |
сделать что без спроса | udělat co bez dovolení |
сделать что без шума | udélat co ve vší tichosti |
сделать что без шума | udélat co v tichosti |
сделать безлесным | odlesniti (co, что) |
сделать безлюдным | vylidniti (kraj) |
сделать более изысканным | vytříbiti (vkus, sloh) |
сделать более низким | snížiti (násep ap.) |
сделать более отчётливым | vytříbiti (názory, myšlenky ap.) |
сделать более светлым | prosvětliti (slunce les ap.) |
сделать более сжатым | zhustiti (učivo, výklad ap.) |
сделать более сжатым | zhutniti (myšlenku, výklad ap.) |
сделать более сжатым | zestručniti |
сделать более тонким | vytříbiti (vkus, sloh) |
сделать более экономным | ekonomisovati |
сделать более экономным | ekonomizovati |
сделать более ясным | vytříbiti (názory, myšlenky ap.) |
сделать что в два счёта | udělat co, než řekneš švec |
сделать что в два счёта | udělat co, než řekneš ševče |
сделать что в два счёта | udělat co raz dva |
сделать что в два счёта | udělat co ráz dva |
сделать что в отместку | udělat co ze msty |
сделать в один час | udělat za hodinu (co, что) |
сделать радушный, озабоченный вид | zatvářiti se (přívětivě, starostlivě ap.) |
сделать визит | vykonat návštěvu |
сделать вмятину | proležeti (slamník ap.) |
сделать внушение | domluviti (napomenout, кому) |
сделать возможным | umožniti (komu co, для кого что) |
сделать впрыскивание | vstříknout injekci |
сделать впрыскивание | vpíchnout injekci |
сделать все домашние дела | obstarat celou domácnost |
сделать что втихомолку | udélat co ve vší tichosti |
сделать что втихомолку | udélat co v tichosti |
сделать вывод | učinit závěr |
сделать вывод | vyvodit závěr |
сделать вывод | usouditi |
сделать выводы | vyvodit závěr |
сделать соответствующие выводы | vyvodit důsledky (z čeho, из чего) |
сделать выговор | potrestat důtkou (koho, кому) |
сделать выговор | udělit dútku |
сделать выговор | dát dútku |
сделать выговор | domluviti (napomenout, кому) |
сделать выписки | vyexcerpovati (co, из чего) |
сделать выписки | excerpovati (co, из чего) |
сделать вырез | vystřihnouti co (šaty ap., в чём) |
сделать глоток | hltnouti si (vody ap.) |
сделать глоток | hltnouti (vody ap.) |
сделать глупость | provést hloupost |
сделать глупость | vyvést hloupost |
сделать глупость | provést idiotství |
сделать глупость | provést oslovinu |
сделать глупость | prohloupiti |
сделать глупость | udělat hloupost |
сделать гримасу | ošklibnout se |
сделать гримасу | udělat grimasu |
сделать гуманным | zlidštiti |
сделать что для форсу | udělat co z frajeřiny |
сделать добро | vykonat dobrý skutek |
сделать доброе дело | vykonat dobrý skutek |
сделать добром | udělat co po dobrém (что) |
сделать донос | udati koho, co (vraha ap., на кого, о чём) |
сделать достоянием гласности | rozhlásiti |
сделать доступным | zpřístupniti komu co (památky, jeskyně, vrchol hory ap., кому что) |
сделать доступным | otevříti komu co, co pro koho, co (pracujícím lidovou universitu, přístavy pro obchod ap., что для кого) |
сделать другую причёску | přečesati |
сделать жёлтым | ožlutiti |
сделать жёстким | ztužiti (límec plátnem) |
сделать жёстким | vyztužiti (límec plátnem ap., положив бортовую прокладку) |
сделать за час | udělat za hodinu (co, что) |
сделать завивку | dát se ondulovat (у парикмахера) |
сделать завивку | dát si udělat ondulaci (у парикмахера) |
сделать себе завивку | dát se naondulovat |
сделать домашнее задание | udělat domácí úlohu |
сделать домашнее задание по арифметике | napsat si početní přípravu |
сделать заказ | zadat objednávku |
сделать заключение | vyvodit závěr |
сделать себе заметку | poznamenat si (do notýsku ap.) |
сделать себе заметку | poznamenat (do notýsku ap.) |
сделать замечание | napomenouti (koho, кому) |
сделать что заодно | obstarat co při jedné cestě (в одну поездку) |
сделать запасы | shromáždit zásoby čeho (na zimu ap., чего) |
сделать запрос | vznést interpelaci |
сделать кому запрос | dotázati se (písemní) |
сделать запрос | podat interpelaci |
сделать запрос | vznésti dotaz |
сделать запрос | učinit dotaz |
сделать зарубку | nařežati co (kůru stromu ap., на чём) |
сделать заявку | přihlásit se k odběru (čeho, на что) |
сделать заявление | učinit prohlášení |
сделать заявление | oznámiti (na schůzi, о чём) |
сделать что играючи | udělat co levou rukou (lehko) |
сделать играючи | udělat co levou rukou (lehce, что) |
сделать что из любезности | učinit co z ochoty (ke komu, к кому) |
сделать что из любезности | udělat co z ochoty (ke komu, к кому) |
сделать что из мести | udělat co ze msty |
сделать из мухи слона | udělat z komára velblouda |
сделать что из пижонства | udělat co z frajeřiny |
сделать инъекцию | vbodnout injekci (komu, кому) |
сделать инъекцию | dáti injekci |
сделать исключение | udělat výjimku |
сделать исключение | učinit výjimku |
сделать как попало | udělat co levou rukou (nepořádně) |
сделать кесарево сечение | provést císařský řez |
сделать кесарское сечение | provést císařský řez |
сделать кислое лицо | zatvářit se kysele |
сделать кислым | okyseliti co (omáčku ap., что) |
сделать клизму | dát klystýr (komu, кому) |
сделать клистир | dát klystýr (komu, кому) |
сделать кое-как | odbýti (ledabyle udělat) |
сделать копию | propsati (при помощи копировальной бумаги) |
сделать копию | udělat opis (čeho, чего) |
сделать крюк | zajíti si (oklikou) |
сделать крюк | udělat si zacházku |
сделать кувырок | udělat kotrmelec |
сделать любезность | prokázat laskavost (komu, кому) |
сделать международным | zmezinárodniti |
сделать что мигом | udělat co, než řekneš ševče |
сделать что мигом | udělat co, než řekneš švec |
сделать что на основании | z titulu čeho své funkce učinit (co, чего) |
сделать что на пробу | udělat co na zkoušku |
сделать что кому на радость | udělat co komu pro radost |
сделать что на свою ответственность | udělat co na svůj vlastní vrub |
сделать что на скорую руку | udělat co z jedné vody na čisto |
сделать набросок | nastylisovati (co, чего) |
сделать набросок | nastylizovati (co, чего) |
сделать наглядным | znázorniti |
сделать надпечатку на почтовой марке | přetisknout známku |
сделать надрез | nastřihnouti co (trochu nohavici ap., на чём) |
сделать надрез | střihnouti do čeho (nůžkami do látky, do papíru ap., на чём) |
сделать надрез | naříznouti co (nožem, на чём) |
сделать надрез | nařežati co (kůru stromu ap., на чём) |
сделать что назло | udělat co komu z trucu (кому) |
сделать кому что назло | udělat komu co na vztek |
сделать что назло | udělat co komu na truc (кому) |
сделать что наперекор | udělat co komu z trucu (кому) |
сделать что наперекор | udělat co komu na truc (кому) |
сделать небрежно | odbýti (ledabyle udělat) |
сделать что небрежно | udělat co z jedné vody na čisto |
сделать что небрежно | udělat co levou rukou (ledabyle) |
сделать неверный шаг | udělat chybný krok |
сделать неверный шаг | učinit chybný krok |
сделать невозможным | znemožniti co (činnost, provedení plánu, rozhlasové vysílám, что) |
сделать незаинтересованным | odosobniti (vypravování, kritiku) |
сделать немым | oněmiti (ústa ap.) |
сделать неприятным | znepříjemniti (komu co, кому что) |
сделать неровности трением | vydříti (šoupáním podlahu) |
сделать несколько замечаний к докладу | přednést několik poznámek k referátu |
сделать несколько замечаний к реферату | přednést několik poznámek k referátu |
сделать несколько шагов | popojíti (kousek dopředu, dozadu, вперёд, назад) |
сделать кого несчастным | učinit koho nešťastným |
сделать нетрудоспособным | vyřadit z práce (člověka zraněním ap.) |
сделать неярким | přitlumiti (světlo ap.) |
сделать новую причёску | přečesati |
сделать нравственным | umravniti |
сделать нравы более свободными | uvolnit mravy |
сделать обиженное лицо | zatvářit se uraženě |
сделать обозрение пройденного | rekapitulovati |
сделать образование доступным каждому | učinit vzdělání přístupné všem |
сделать объективным | odosobniti (vypravování, kritiku) |
сделать одолжение | prokázat laskavost (komu, кому) |
сделать округлым | zaobliti |
сделать опечатку | preklepnouti se (při psaní strojem) |
сделать описку | přepsati se (při opisování) |
сделать описку | preklepnouti se (při psaní strojem) |
сделать оплошность | přehmátnouti se (dopustit se přehmatu) |
сделать оплошность | dopustit se přehmatu |
сделать остановку | udělat zastávku |
сделать острым | zostřiti co (chut pokrmu, что) |
сделать ответственным | učinit koho odpovědným (кого) |
сделать открытие | učinit nový objev |
сделать открытым | otevříti komu co, co pro koho, co (pracujícím lidovou universitu, přístavy pro obchod ap., что для кого) |
сделать оттиск | otisknouti (razítko ap., чего) |
сделать отчёт | podat zprávu o činnosti |
сделать что охотно | učinit co s největší ochotou |
сделать что охотно | udělat co s největší ochotou |
сделать кому очную ставку | konfrontovati koho s kým (obžalovaného se svědky ap.) |
сделать ошибку | udělat chybu |
сделать ошибку | chybiti |
сделать ошибку | dopustit se chyby |
сделать ошибку при измерении | proměřiti na čem (na látce, чего) |
сделать паузу | odmlčeti se (při vypravování) |
сделать перевязку | převázati (ránu ap.) |
сделать перерыв в работе | udělat si volno |
сделать пересадку | přestoupiti (do jiného vlaku, na jinou lod ap.) |
сделать пересадку | voperovati (komu co, чего кому) |
сделать пересадку | přesednouti (do jiného vlaku ap.) |
сделать пересадку на скорый поезд | přestoupit do rychlíku |
сделать петлю | udělat smyčku |
сделать петлю | udělat kličku |
сделать более плодородным | zúrodniti co (půdu, что) |
сделать плоским | splácnouti (měkkou kuličku ap.) |
сделать плоским | oploštiti |
сделать что по взаимной договорённости | učinit co po vzájemné domluvé |
сделать что по взаимному согласию | učinit co po vzájemné domluvé |
сделать что по взаимному соглашению | učinit co po vzájemné domluvé |
сделать по глупости | udělat ž hlouposti (co, что) |
сделать что по договору | učinit co po vzájemné domluvé |
сделать по чьему желанию | učinit po vůli (komu) |
сделать что по неведению | udělat co z nevědomosti |
сделать что по принуждению | udělat co z donucení |
сделать что по чьему совету | udělat co na čí radu |
сделать поворот | vytočit zatáčku (autem, na lyžích) |
сделать поворот | vytočiti (trup, туловищем) |
сделать под козырёк | zasalutovati |
сделать подарок | dát dar (komu, кому) |
сделать подлость | provést špinavost |
сделать подлость | provést podlost |
сделать покупки | vyřídit si nákupy |
сделать политическим | zpolitizovati (co, что) |
сделать политическим | zpolitisovati (co, что) |
сделать понятным | přiblížiti co komu (historii čtenářům ap., что кому) |
сделать попытку | podniknout pokus |
сделать попытку | pokusiti se (oč) |
сделать попытку | udělat pokus |
сделать попытку | učinit pokus |
сделать послушным | přivést k poslušnosti (koho, кого) |
сделать потраву | spásti (cizí obilí, чего) |
сделать предложение | učinit návrh |
сделать предложение | učinit nabídku (dívce, девушке) |
сделать кого предметом разговоров | přivést do lidských řeči (koho) |
сделать кого предметом сплетен | přivést do lidských řeči (koho) |
сделать привал | utábořiti se (na krátký čas) |
сделать привередливым | zmlsati (в еде) |
сделать прививку | oočkovati (koho, кому) |
сделать прививку | naočkovati koho proti čemu (proti neštovicím ap., кому против чего, кому от чего) |
сделать себе причёску | dát se učesat (в парикмахерской) |
сделать более приятным | zpříjemniti |
сделать проводку по счетам | zaúčtovati (v účetní knize) |
сделать прогноз | předpověděti |
сделать прогноз погоды | předpovědět počasí |
сделать проект | navrhnouti (stavbu budovy, úpravu náměstí ap., чего) |
сделать промах | dopustit se přehmatu |
сделать промах | přehmátnouti se (dopustit se přehmatu) |
сделать промах | dopustit se omylu |
сделать промах | ošiditi se |
сделать промах | chybiti (koho, co, в кого, во что) |
сделать противным | zoškliviti (komu co, кому что) |
сделать прочерк | proškrtnouti (rubriku ve formuláři ap.) |
сделать прыжок | udělat skok |
сделать прыжок | udělat hop |
сделать пёстрым | zpestřiti (barvami ap.) |
сделать разборчивым | zmlsati (в еде) |
сделать более разнообразным | zpestřiti (program večera, jídelníček ap.) |
сделать ритмизованным | rytmisovati |
сделать ритмизованным | rytmizovati |
сделать ручным | ochočiti si |
сделать ручным | ochočiti |
сделать с любовью | udělat s láskou |
сделать с отвращением | udělat s odporem |
сделать что с охотой | učinit co s největší ochotou |
сделать что с охотой | udělat co s největší ochotou |
сделать с удовольствием | udělat s radostí |
сделать самостоятельным | osamostatniti (odvětví průmyslu ap.) |
сделать сборки | zřasiti co (látku ap., на чём) |
сделать светлее | prosvětliti (slunce les ap.) |
сделать себе копию документов | pořídit si opis dokladů |
сделать скачок | udělat skok |
сделать скидку | sleviti komu co, z čeho, na čem (několik korun na ceně, с чего) |
сделать складки | zřasiti co (látku ap., на чём) |
сделать слишком сладким | přesladiti (co, что) |
сделать сообщение | oznámiti (na schůzi, о чём) |
сделать соответствующие выводы | vyvodit důsledky (z čeho, из чего) |
сделать сплавным | usplavniti (řeku) |
сделать ставку | vsaditi nač (při hře na kartu, koně ap., на что) |
сделать стойку | udělat stojku |
сделать строгий выговор | pokárati (koho zač, pro co, кому за что) |
сделать более строгим | zpřísniti (výběr ap.) |
сделать судоходным | usplavniti (řeku) |
сделать сюрприз | překvapiti (příjemně) |
сделать тише | přitlumiti (rádio, что) |
сделать углубления трением | vydříti (šoupáním podlahu) |
сделать удивлённое лицо | zatvářit se udiveně |
сделать укладку | dát si udělat ondulaci (у парикмахера) |
сделать укладку | dát se ondulovat (у парикмахера) |
сделать себе укладку | dát se naondulovat |
сделать укол | vpíchnout injekci |
сделать укол | vbodnout injekci (komu, кому) |
сделать укол | dáti injekci |
сделать упор | zdůrazniti (co, на чём) |
сделать усилие | vyviňout úsilí |
сделать усилие над собой | překonati se |
сделать успехи | postoupiti (v učení, v práci ap.) |
сделать утонченным | zjemniti (vkus) |
сделать утончённым | zjemniti (vkus) |
сделать хромым | zchromiti (koně) |
сделать человечным | zlidštiti |
сделать чешским | zčeštiti |
сделать что-нибудь как будто между прочим | udělat něco jen jakoby mimochodem |
сделать что-нибудь между прочим | udělat něco jen mimochodem |
сделать кого чуждым | odciziti koho komu, čemu (dítě rodičům ap., кому, чему) |
сделать кого чужим | odciziti koho komu, čemu (dítě rodičům ap., кому, чему) |
сделать чучело животного | vycpat zvíře |
сделать шаг | vykročiti (levou nohou) |
сделать шаг вперёд | postoupit o krok |
сделать шаг левой ногой | vykročit levou |
сделать шершавым | zdrsníti (povrch ap.) |
сделать что шутя | udělat co levou rukou (lehko) |
сделать шутя | udělat co levou rukou (lehce, что) |
сделать экономичным | ekonomisovati |
сделать экономичным | ekonomizovati |
сделать эскиз | navrhnouti (divadelní kostýmy, model šatů, чего) |
сделаться достоянием гласности | rozhlásiti se |
сделаться известным | rozhlásiti se |
сделаться обычным | zobecněti (o zvyku) |
сделаться привычным | zobecněti (o zvyku) |
сделаться стройным | zeštíhleti |
сделаться тёплым | ztepleti (o nápojích ap.) |
сделаться тёплым | zteplati (o nápojích ap.) |
сделаться шершавым | zdrsněti (o rukou ap.) |
сделаю всё зависящее от меня | udělám, co bude v mé moci |
сделаю всё, что будет в моих силах | udělám, co bude v mé moci |
сделаю всё, что будет возможно | udělám, co bude v mé moci |
сделаю всё, что смогу | udělám vše, co bude možne |
сделаю всё, что смогу | udělám všechno, co budu moci |
сделаю это заодно | udělám to při jednom |
сделаю это одновременно | udělám to při jednom |
сначала я хотел это сделать совсем по-другому | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
сначала я хотел это сделать совсем по-иному | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
собака ничего ему не сделала | pes mu nic neudělal |
собираться сделать | míti se k čemu (k odchodu ap., что) |
согласен он или нет, он всё равно должен это сделать | souhlasí, či nikoli, musí to udělat |
стараться изо всех сил сделать | činiti se s čím (s úklidem ap., что) |
стрелка сделает один полный оборот | ručička se otočí jednou dokola |
суметь сделать | dokázati (co, что) |
так кто из вас это сделал? | kterýpak z vás to udělal? |
трудно будет это сделать | to půjde těžko |
ты должен это сделать, хотя тебе и не хочется | musíš to udělat, i když se ti nechce |
ты никогда не сумеешь этого сделать | to nikdy nedokážeš |
у меня столько работы, что это я не в состоянии сделать | mám tolik práce, že to nestačím udělat |
уж кто-нибудь это да сделает | však on už to někdo udělá |
чем кого-л. просить, он лучше сделает это сам | o souvětích srovnávacích raději to udělá sám, než aby se někoho prosil |
чем кого-л. просить, он скорее сделает это сам | o souvětích srovnávacích raději to udělá sám, než aby se někoho prosil |
что вам удалось сделать? | jak jste pochodil? (se svou žádostí ap.) |
что вы несчастный сделали? | co jste to vy nešťastníce učinil? |
что тебя заставило сделать это? | co tě k tomu přimělo? |
что ты сделал? | cos to provedl? |
что я вам сделал? | co jsem vám udělal? |
что я могу сделать? | co já v tom mohu udělat? |
это можно сделать | to jde |
это надо сделать теперь же | musí se to udělat hned teď |
это сделал кто-нибудь из этих мальчиков | udělal to některý z těch chlapců |
это сделал кто-то из этих мальчиков | udělal to některý z těch chlapců |
это сделал один из этих мальчиков | udělal to některý z těch chlapců |
этого нельзя сделать | to nejde |
я всё сделал, так пойду погуляю | všechno jsem udělal, tak se jdu projít |
я не успею всё сделать | nemohu všechno stihnout |
я приду, когда всё сделаю | přijdu, až všechno dodělám |
я с радостью сделаю это для вас | beze všeho to pro vás udělám |
я с удовольствием бы сделала всё, что есть хорошего на свете | všechno, což dobrého jest, ráda bych udělala |
я с удовольствием сделаю это для вас | beze všeho to pro vás udělám |
я сделаю по-вашему | zařídím se podle vás |
я сделаю это только завтра. - Ну, ладно! | udělám to až zítra. - Budiž! |
я советовал ему сделать это, а он не хочет | radil jsem mu, aby to udělal, a on že ne |
я стараюсь сделать это к сроку | hledím to udělat včas |
я хотел сделать ему сюрприз | chtěl jsem ho překvapit |
я это завтра же сделаю | hned zítra to udělám |
я это сделаю, всё равно, нравится ли это кому-нибудь или не нравится | udělám to, ať se to komu líbí nebo nelíbí |
я это сделаю после | udělám to pak |
я это сделаю потом | udělám to pak |
я это сделаю, почему бы и нет? | udělám to, co by ne? |
я это сделаю, почему бы и нет? | udělám to, pročpak ne? |
я это сделаю ради тебя | udělám ti to k vůli |