Subject | Russian | Czech |
gen. | больному сделалось хуже | nemocnému se přitížilo |
gen. | больше я этого не сделаю | už to víckrát neudělám |
gen. | больше я этого не сделаю | už to vícekrát neudělám |
gen. | быть в состоянии сделать | být schopen udělat (co, что) |
gen. | вновь сделать пробор | přečesat si pěšinku |
gen. | всю тяжёлую работу ему пришлось сделать самому | musil všechno odřít sám |
gen. | готовиться сделать | míti se k čemu (k odchodu ap., что) |
gen. | ему лень шаг сделать | je líny na krok |
gen. | ему ничего не удалось сделать | nic nepořídil |
gen. | ему сделали впрыскивание | dostal injekci |
gen. | ему сделали инъекцию | dostal injekci |
gen. | ему сделали укол | dostal injekci |
gen. | ему сделалось дурно | udělalo se mu špatně |
gen. | ему сделалось плохо | udělalo se mu špatně |
gen. | ему удалось это сделать | pořídil dobře |
gen. | если уж ты был там, то мог и сделать это | když už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyřídit |
gen. | здесь можно кое-что сделать | v tom se dá něco podniknout |
gen. | из него сделали настоящего человека | udělali z něho člověka |
gen. | из этого нельзя сделать никакого вывода | z toho nelze nic dedukovat |
gen. | из этого он сделал вывод, что это была неправда | z toho dedukoval, že to nebyla pravda |
gen. | из этого сделал вывод, что ... | vyvodil z toho, že ... |
gen. | как же мне это сделать? | jakže to mám udělat? |
gen. | как, по-твоему, нам это сделать? | podivej se, jak to zařídíme? |
gen. | как решили, так и сделали | jak se usnesli, tak vykonali |
gen. | кто же из вас это сделал? | kterýpak z vás to udělal? |
gen. | кто это должен сделать, если не ты? | kdo to má udělat, ne-li ty? |
gen. | мавр сделал своё дело, мавр может уходить | mouřenín vykonal povinnost, mouřenínmůže jít |
gen. | мавр сделал своё дело, мавр может уходить | mouřenín dosloužil povinnost, mouřenínmůže jít |
gen. | мне надо ещё кое-что сделать | musím si ještě něco obstarat |
gen. | мне сделалось плохо | přišlo mi mdlo |
gen. | мне сделалось страшно | přepadla mne úzkost |
gen. | мне сделалось страшно | popadla mne úzkost |
gen. | мы много сделали | udělali jsme pěkny kus práce |
gen. | намереваться сделать | míti se k čemu (k odchodu ap., что) |
gen. | не бойся, я тебе ничего не сделаю | neboj se, nic ti neudělám |
gen. | не найдётся никого, кто бы мог это сделать | nikdo se nenajde, kdo by to udělal |
gen. | не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek přísloví |
fig. | небрежно сделать работу | ošidit práci |
gen. | он без неё и шагу не сделает | nedá bez ní ani ránu |
gen. | он без неё ни шагу не сделает | nedá bez ní ani ránu |
gen. | он в состоянии много сделать | ten mnoho zmůže |
gen. | он для нас ни вот столечко не сделал | neudělal pro nás ani tohle! |
gen. | он, значит, это сделал | tedy on to udělal |
gen. | он клялся, что обязательно сделает это вовремя | zapřísahal se, že to určitě udělá včas |
gen. | он когда-нибудь многое сделает | jednou něco dokáže |
gen. | он не может сделать это, даже если бы и хотел | nemůže to udělat, i kdyby chtěl |
gen. | он немало сделал | vykonal kus práce |
gen. | он ничего не успевает сделать | nemůže být s ničím hotov |
gen. | он один успевал всё сделать | sám stačil na všechnu práci |
gen. | он опять сделал глупость | provedl zas pitomost |
gen. | он порядочно сделал | vykonal kus práce |
gen. | он почувствовал, что сделал что-то плохое | pocítil, že udělal něco špatného |
gen. | он при всём желании не может этого сделать | nemůže to udělat, i kdyby chtěl |
gen. | он сам успевал всё сделать | sám stačil na všechnu práci |
gen. | он сделал кислую мину | protáhl obličej |
gen. | он сделал кислую мину | udělal protáhlý obličej |
gen. | он сделал кислую мину | udělal dlouhý obličej |
gen. | он сделал ошибку, что об этом не спросил | chybil, že se na to nezeptal |
gen. | он сделал это без колебаний | neváhal to učinit |
gen. | он сделал это без напоминаний | udělal to bez říkání |
gen. | он сделал это кое-как | udělal to jakž takž |
gen. | он сделал это на свою голову | sám si to na sebe ušil |
gen. | он сделал это не кое-как | neudělal to ledajak |
gen. | он сделал это не кое-как | neudělal to lecjak |
gen. | он сделал это по глупости | udělal to z pitomosti |
gen. | он сделал это по дружбе | udělal to z kamarádstvi |
gen. | он сделал это по его настоянию | učinil to pod jeho nátlakem |
gen. | он сделал это по его настоянию | udělal to pod jeho nátlakem |
gen. | он сделал это по его настоянию | udělal to na jeho nátlak |
gen. | он сделал это по его настоянию | učinil to na jeho nátlak |
gen. | он сделал это под его давлением | udělal to na jeho nátlak |
gen. | он сделал это под его давлением | udělal to pod jeho nátlakem |
gen. | он сделал это под его давлением | učinil to pod jeho nátlakem |
gen. | он сделал это под его давлением | učinil to na jeho nátlak |
gen. | он сделал это ради меня | udělal to kvůli mně |
gen. | он сделал это сам, по собственному побуждению | udělal to sám, bez pobídnutí |
gen. | он сделался жертвой | stal se obětí (čeho, чего) |
gen. | он это сделал назло мне | udělal mi to určitě schválně |
gen. | она сделала хорошую партию | udělala štěstí |
gen. | она сделала хорошую партию | udělala dobrou partii |
gen. | она это сделала из каприза | udělala to z rozmaru |
gen. | она это сделала по прихоти | udělala to z rozmaru |
gen. | позвать кого, чтобы сделать выговор | pozvat koho na koberecek |
gen. | посмотрим, что можно будет сделать | uvidíme, co se dá dělat |
gen. | постараться сделать | zasaditi se (o zlepšení pracovních podmínek ap., что) |
gen. | почему именно я должен это сделать? | proč to mám udělat právě já? |
gen. | пусть он даже потом меня ругает, я всё равно это сделаю | aťsi pak třeba na mne hubuje, stejně to udělám |
fig. | пытаться успеть всё сделать | závodit s časem |
gen. | раз уж ты был там, то мог и сделать это | když už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyřídit |
gen. | разве что сделаете большой крюк | tam se autem nedostanete, leda byste jel velkou oklikou |
inf., lit. | разреши мне это сделать! | pusť mne k tomu! |
gen. | раньше я хотел это сделать совсем по-другому | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
gen. | раньше я хотел это сделать совсем по-иному | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
gen. | ремонт сделаем за ваш счёт | opravy provedeme na váš účet |
gen. | само собой это не сделается | samo se to neudělá |
gen. | самолёт сделал круг над городом | letadlo udělalo okruh nad městem |
gen. | сделаем маленький перерыв | uděláme si malou přestávku |
gen. | сделаем небольшой перерыв | uděláme si malou přestávku |
gen. | сделай широкий жест! | udělej granda! |
gen. | сделай это! - а вот и не сделаю! | udělej to! - A zrovna ne! |
gen. | сделай это, а то будет плохо! | udělej to, jinak bude zle! |
gen. | сделай это, иначе будет плохо! | udělej to, jinak bude zle! |
gen. | сделай это, как умеешь | udělej to tak, jak umíš |
gen. | сделайте мне одолжение | udělejte mi to k vůli |
gen. | сделайте мне одолжение | prokažte mi tu laskavost |
gen. | сделайте мне одолжение | udělejte mi tu laskavost |
gen. | сделайте это вот так | udělejte to takto |
gen. | сделайте это для меня | udělejte to pro mne |
gen. | сделайте это как можно скорее | udělejte to co nejdříve |
gen. | сделайте это ради | udělejte to pro mne |
gen. | сделайте это следующим образом | udělejte to takto |
gen. | сделал это некто Новак | udělal to nějaký Novák |
gen. | сделать актуальным | zaktualisovati |
gen. | сделать актуальным | zaktualizovati |
gen. | сделать анализ | provésti (situace ap.) |
gen. | сделать анализ | provést rozbor (chemický ap.) |
gen. | сделать аполитичным | odpolitisovati |
gen. | сделать аполитичным | odpolitizovati |
sew. | сделать аппликации | aplikovati |
gen. | сделать что без разговоров | udělat co bez řečí |
gen. | сделать что без разрешения | udělat co bez dovolení |
gen. | сделать что без спроса | udělat co bez dovolení |
gen. | сделать что без шума | udélat co ve vší tichosti |
gen. | сделать что без шума | udélat co v tichosti |
gen. | сделать безлесным | odlesniti (co, что) |
gen. | сделать безлюдным | vylidniti (kraj) |
gen. | сделать более изысканным | vytříbiti (vkus, sloh) |
gen. | сделать более низким | snížiti (násep ap.) |
gen. | сделать более отчётливым | vytříbiti (názory, myšlenky ap.) |
gen. | сделать более светлым | prosvětliti (slunce les ap.) |
gen. | сделать более сжатым | zhustiti (učivo, výklad ap.) |
gen. | сделать более сжатым | zhutniti (myšlenku, výklad ap.) |
gen. | сделать более сжатым | zestručniti |
gen. | сделать более тонким | vytříbiti (vkus, sloh) |
gen. | сделать более экономным | ekonomisovati |
gen. | сделать более экономным | ekonomizovati |
gen. | сделать более ясным | vytříbiti (názory, myšlenky ap.) |
gen. | сделать что в два счёта | udělat co, než řekneš švec |
gen. | сделать что в два счёта | udělat co, než řekneš ševče |
gen. | сделать что в два счёта | udělat co raz dva |
gen. | сделать что в два счёта | udělat co ráz dva |
gen. | сделать что в отместку | udělat co ze msty |
gen. | сделать в один час | udělat za hodinu (co, что) |
gen. | сделать радушный, озабоченный вид | zatvářiti se (přívětivě, starostlivě ap.) |
gen. | сделать визит | vykonat návštěvu |
gen. | сделать вмятину | proležeti (slamník ap.) |
gen. | сделать внушение | domluviti (napomenout, кому) |
gen. | сделать возможным | umožniti (komu co, для кого что) |
gen. | сделать впрыскивание | vstříknout injekci |
gen. | сделать впрыскивание | vpíchnout injekci |
gen. | сделать все домашние дела | obstarat celou domácnost |
obs. | сделать всё нужное | opatřiti koho, co (hospodářství, nemocného ap., для кого, чего) |
gen. | сделать что втихомолку | udélat co ve vší tichosti |
gen. | сделать что втихомолку | udélat co v tichosti |
gen. | сделать вывод | učinit závěr |
gen. | сделать вывод | vyvodit závěr |
gen. | сделать вывод | usouditi |
gen. | сделать выводы | vyvodit závěr |
gen. | сделать соответствующие выводы | vyvodit důsledky (z čeho, из чего) |
gen. | сделать выговор | potrestat důtkou (koho, кому) |
gen. | сделать выговор | udělit dútku |
gen. | сделать выговор | dát dútku |
gen. | сделать выговор | domluviti (napomenout, кому) |
gen. | сделать выписки | vyexcerpovati (co, из чего) |
gen. | сделать выписки | excerpovati (co, из чего) |
gen. | сделать вырез | vystřihnouti co (šaty ap., в чём) |
gen. | сделать глоток | hltnouti si (vody ap.) |
gen. | сделать глоток | hltnouti (vody ap.) |
gen. | сделать глупость | provést hloupost |
gen. | сделать глупость | vyvést hloupost |
gen. | сделать глупость | provést idiotství |
gen. | сделать глупость | provést oslovinu |
gen. | сделать глупость | prohloupiti |
gen. | сделать глупость | udělat hloupost |
gen. | сделать гримасу | ošklibnout se |
gen. | сделать гримасу | udělat grimasu |
gen. | сделать гуманным | zlidštiti |
gen. | сделать что для форсу | udělat co z frajeřiny |
gen. | сделать добро | vykonat dobrý skutek |
gen. | сделать доброе дело | vykonat dobrý skutek |
gen. | сделать добром | udělat co po dobrém (что) |
gen. | сделать донос | udati koho, co (vraha ap., на кого, о чём) |
gen. | сделать достоянием гласности | rozhlásiti |
gen. | сделать доступным | zpřístupniti komu co (památky, jeskyně, vrchol hory ap., кому что) |
gen. | сделать доступным | otevříti komu co, co pro koho, co (pracujícím lidovou universitu, přístavy pro obchod ap., что для кого) |
gen. | сделать другую причёску | přečesati |
gen. | сделать жёлтым | ožlutiti |
gen. | сделать жёстким | ztužiti (límec plátnem) |
gen. | сделать жёстким | vyztužiti (límec plátnem ap., положив бортовую прокладку) |
gen. | сделать за час | udělat za hodinu (co, что) |
gen. | сделать завивку | dát se ondulovat (у парикмахера) |
gen. | сделать завивку | dát si udělat ondulaci (у парикмахера) |
gen. | сделать себе завивку | dát se naondulovat |
gen. | сделать домашнее задание | udělat domácí úlohu |
gen. | сделать домашнее задание по арифметике | napsat si početní přípravu |
gen. | сделать заказ | zadat objednávku |
gen. | сделать заключение | vyvodit závěr |
gen. | сделать себе заметку | poznamenat si (do notýsku ap.) |
gen. | сделать себе заметку | poznamenat (do notýsku ap.) |
gen. | сделать замечание | napomenouti (koho, кому) |
gen. | сделать что заодно | obstarat co při jedné cestě (в одну поездку) |
gen. | сделать запасы | shromáždit zásoby čeho (na zimu ap., чего) |
gen. | сделать запрос | vznést interpelaci |
gen. | сделать кому запрос | dotázati se (písemní) |
gen. | сделать запрос | podat interpelaci |
gen. | сделать запрос | vznésti dotaz |
gen. | сделать запрос | učinit dotaz |
gen. | сделать зарубку | nařežati co (kůru stromu ap., на чём) |
gen. | сделать заявку | přihlásit se k odběru (čeho, на что) |
gen. | сделать заявление | učinit prohlášení |
gen. | сделать заявление | oznámiti (na schůzi, о чём) |
gen. | сделать что играючи | udělat co levou rukou (lehko) |
gen. | сделать играючи | udělat co levou rukou (lehce, что) |
gen. | сделать что из любезности | učinit co z ochoty (ke komu, к кому) |
gen. | сделать что из любезности | udělat co z ochoty (ke komu, к кому) |
gen. | сделать что из мести | udělat co ze msty |
gen. | сделать из мухи слона | udělat z komára velblouda |
gen. | сделать что из пижонства | udělat co z frajeřiny |
gen. | сделать инъекцию | vbodnout injekci (komu, кому) |
gen. | сделать инъекцию | dáti injekci |
gen. | сделать исключение | udělat výjimku |
gen. | сделать исключение | učinit výjimku |
gen. | сделать как попало | udělat co levou rukou (nepořádně) |
inf. | сделать карьеру | udělat kariéru |
gen. | сделать кесарево сечение | provést císařský řez |
gen. | сделать кесарское сечение | provést císařský řez |
gen. | сделать кислое лицо | zatvářit se kysele |
gen. | сделать кислым | okyseliti co (omáčku ap., что) |
gen. | сделать клизму | dát klystýr (komu, кому) |
gen. | сделать клистир | dát klystýr (komu, кому) |
gen. | сделать кое-как | odbýti (ledabyle udělat) |
gen. | сделать копию | propsati (при помощи копировальной бумаги) |
gen. | сделать копию | udělat opis (čeho, чего) |
gen. | сделать крюк | zajíti si (oklikou) |
inf. | сделать крюк | zajet si (delší cestou) |
inf. | сделать крюк | udělat okliku |
gen. | сделать крюк | udělat si zacházku |
gen. | сделать кувырок | udělat kotrmelec |
fig. | сделать ложный шаг | udělat chybný krok |
fig. | сделать ложный шаг | učinit chybný krok |
gen. | сделать любезность | prokázat laskavost (komu, кому) |
gen. | сделать международным | zmezinárodniti |
gen. | сделать что мигом | udělat co, než řekneš ševče |
gen. | сделать что мигом | udělat co, než řekneš švec |
gen. | сделать что на основании | z titulu čeho své funkce učinit (co, чего) |
gen. | сделать что на пробу | udělat co na zkoušku |
gen. | сделать что кому на радость | udělat co komu pro radost |
gen. | сделать что на свою ответственность | udělat co na svůj vlastní vrub |
gen. | сделать что на скорую руку | udělat co z jedné vody na čisto |
gen. | сделать набросок | nastylisovati (co, чего) |
gen. | сделать набросок | nastylizovati (co, чего) |
gen. | сделать наглядным | znázorniti |
gen. | сделать надпечатку на почтовой марке | přetisknout známku |
gen. | сделать надрез | nastřihnouti co (trochu nohavici ap., на чём) |
gen. | сделать надрез | střihnouti do čeho (nůžkami do látky, do papíru ap., на чём) |
gen. | сделать надрез | naříznouti co (nožem, на чём) |
gen. | сделать надрез | nařežati co (kůru stromu ap., на чём) |
gen. | сделать что назло | udělat co komu z trucu (кому) |
gen. | сделать кому что назло | udělat komu co na vztek |
gen. | сделать что назло | udělat co komu na truc (кому) |
gen. | сделать что наперекор | udělat co komu z trucu (кому) |
gen. | сделать что наперекор | udělat co komu na truc (кому) |
gen. | сделать небрежно | odbýti (ledabyle udělat) |
gen. | сделать что небрежно | udělat co z jedné vody na čisto |
gen. | сделать что небрежно | udělat co levou rukou (ledabyle) |
gen. | сделать неверный шаг | udělat chybný krok |
gen. | сделать неверный шаг | učinit chybný krok |
gen. | сделать невозможным | znemožniti co (činnost, provedení plánu, rozhlasové vysílám, что) |
gen. | сделать незаинтересованным | odosobniti (vypravování, kritiku) |
gen. | сделать немым | oněmiti (ústa ap.) |
med. | сделать неподвижным | znehybniti (končetinu) |
gen. | сделать неприятным | znepříjemniti (komu co, кому что) |
gen. | сделать неровности трением | vydříti (šoupáním podlahu) |
gen. | сделать несколько замечаний к докладу | přednést několik poznámek k referátu |
gen. | сделать несколько замечаний к реферату | přednést několik poznámek k referátu |
gen. | сделать несколько шагов | popojíti (kousek dopředu, dozadu, вперёд, назад) |
gen. | сделать кого несчастным | učinit koho nešťastným |
gen. | сделать нетрудоспособным | vyřadit z práce (člověka zraněním ap.) |
gen. | сделать неярким | přitlumiti (světlo ap.) |
gen. | сделать новую причёску | přečesati |
gen. | сделать нравственным | umravniti |
gen. | сделать нравы более свободными | uvolnit mravy |
gen. | сделать обиженное лицо | zatvářit se uraženě |
gen. | сделать обозрение пройденного | rekapitulovati |
gen. | сделать образование доступным каждому | učinit vzdělání přístupné všem |
gen. | сделать объективным | odosobniti (vypravování, kritiku) |
gen. | сделать одолжение | prokázat laskavost (komu, кому) |
gen. | сделать округлым | zaobliti |
gen. | сделать опечатку | preklepnouti se (při psaní strojem) |
gen. | сделать описку | přepsati se (při opisování) |
gen. | сделать описку | preklepnouti se (při psaní strojem) |
gen. | сделать оплошность | přehmátnouti se (dopustit se přehmatu) |
gen. | сделать оплошность | dopustit se přehmatu |
gen. | сделать остановку | udělat zastávku |
gen. | сделать острым | zostřiti co (chut pokrmu, что) |
gen. | сделать ответственным | učinit koho odpovědným (кого) |
gen. | сделать открытие | učinit nový objev |
gen. | сделать открытым | otevříti komu co, co pro koho, co (pracujícím lidovou universitu, přístavy pro obchod ap., что для кого) |
gen. | сделать оттиск | otisknouti (razítko ap., чего) |
gen. | сделать отчёт | podat zprávu o činnosti |
gen. | сделать что охотно | učinit co s největší ochotou |
gen. | сделать что охотно | udělat co s největší ochotou |
gen. | сделать кому очную ставку | konfrontovati koho s kým (obžalovaného se svědky ap.) |
gen. | сделать ошибку | udělat chybu |
gen. | сделать ошибку | chybiti |
gen. | сделать ошибку | dopustit se chyby |
gen. | сделать ошибку при измерении | proměřiti na čem (na látce, чего) |
gen. | сделать паузу | odmlčeti se (při vypravování) |
gen. | сделать перевязку | převázati (ránu ap.) |
gen. | сделать перерыв в работе | udělat si volno |
gen. | сделать пересадку | přestoupiti (do jiného vlaku, na jinou lod ap.) |
gen. | сделать пересадку | voperovati (komu co, чего кому) |
gen. | сделать пересадку | přesednouti (do jiného vlaku ap.) |
gen. | сделать пересадку на скорый поезд | přestoupit do rychlíku |
gen. | сделать петлю | udělat smyčku |
gen. | сделать петлю | udělat kličku |
gen. | сделать более плодородным | zúrodniti co (půdu, что) |
gen. | сделать плоским | splácnouti (měkkou kuličku ap.) |
gen. | сделать плоским | oploštiti |
gen. | сделать что по взаимной договорённости | učinit co po vzájemné domluvé |
gen. | сделать что по взаимному согласию | učinit co po vzájemné domluvé |
gen. | сделать что по взаимному соглашению | učinit co po vzájemné domluvé |
gen. | сделать по глупости | udělat ž hlouposti (co, что) |
gen. | сделать что по договору | učinit co po vzájemné domluvé |
gen. | сделать по чьему желанию | učinit po vůli (komu) |
gen. | сделать что по неведению | udělat co z nevědomosti |
gen. | сделать что по принуждению | udělat co z donucení |
gen. | сделать что по чьему совету | udělat co na čí radu |
gen. | сделать поворот | vytočit zatáčku (autem, na lyžích) |
gen. | сделать поворот | vytočiti (trup, туловищем) |
gen. | сделать под козырёк | zasalutovati |
gen. | сделать подарок | dát dar (komu, кому) |
gen. | сделать подлость | provést špinavost |
gen. | сделать подлость | provést podlost |
gen. | сделать покупки | vyřídit si nákupy |
gen. | сделать политическим | zpolitisovati (co, что) |
gen. | сделать понятным | přiblížiti co komu (historii čtenářům ap., что кому) |
gen. | сделать попытку | podniknout pokus |
gen. | сделать попытку | pokusiti se (oč) |
gen. | сделать попытку | udělat pokus |
gen. | сделать попытку | učinit pokus |
gen. | сделать послушным | přivést k poslušnosti (koho, кого) |
gen. | сделать потраву | spásti (cizí obilí, чего) |
obs., book. | сделать кого, что похожим | připodobiti (koho, co komu, čemu, на кого, что) |
obs., book. | сделать кого, что похожим | připodobniti (koho, co komu, čemu, на кого, что) |
fig. | сделать предложение | nabídnout ruku (dívce) |
gen. | сделать предложение | učinit návrh |
gen. | сделать предложение | učinit nabídku (dívce, девушке) |
gen. | сделать кого предметом разговоров | přivést do lidských řeči (koho) |
gen. | сделать кого предметом сплетен | přivést do lidských řeči (koho) |
gen. | сделать привал | utábořiti se (na krátký čas) |
gen. | сделать привередливым | zmlsati (в еде) |
gen. | сделать прививку | oočkovati (koho, кому) |
gen. | сделать прививку | naočkovati koho proti čemu (proti neštovicím ap., кому против чего, кому от чего) |
gen. | сделать себе причёску | dát se učesat (в парикмахерской) |
fig., emph. | сделать приятным | osladiti (život) |
gen. | сделать более приятным | zpříjemniti |
gen. | сделать проводку по счетам | zaúčtovati (v účetní knize) |
gen. | сделать прогноз | předpověděti |
gen. | сделать прогноз погоды | předpovědět počasí |
gen. | сделать проект | navrhnouti (stavbu budovy, úpravu náměstí ap., чего) |
gen. | сделать промах | dopustit se přehmatu |
gen. | сделать промах | přehmátnouti se (dopustit se přehmatu) |
gen. | сделать промах | dopustit se omylu |
gen. | сделать промах | ošiditi se |
gen. | сделать промах | chybiti (koho, co, в кого, во что) |
gen. | сделать противным | zoškliviti (komu co, кому что) |
gen. | сделать прочерк | proškrtnouti (rubriku ve formuláři ap.) |
gen. | сделать прыжок | udělat skok |
gen. | сделать прыжок | udělat hop |
gen. | сделать пёстрым | zpestřiti (barvami ap.) |
gen. | сделать разборчивым | zmlsati (в еде) |
gen. | сделать более разнообразным | zpestřiti (program večera, jídelníček ap.) |
fig. | сделать решительный шаг | provést císařský řez |
gen. | сделать ритмизованным | rytmisovati |
gen. | сделать ритмизованным | rytmizovati |
fig., emph. | сделать ручным | ochočiti (muže) |
fig., emph. | сделать ручным | ochočiti si (muže) |
gen. | сделать ручным | ochočiti si |
gen. | сделать ручным | ochočiti |
gen. | сделать с любовью | udělat s láskou |
gen. | сделать с отвращением | udělat s odporem |
gen. | сделать что с охотой | učinit co s největší ochotou |
gen. | сделать что с охотой | udělat co s největší ochotou |
gen. | сделать с удовольствием | udělat s radostí |
gen. | сделать самостоятельным | osamostatniti (odvětví průmyslu ap.) |
gen. | сделать сборки | zřasiti co (látku ap., на чём) |
gen. | сделать светлее | prosvětliti (slunce les ap.) |
gen. | сделать себе копию документов | pořídit si opis dokladů |
gen. | сделать скачок | udělat skok |
gen. | сделать скидку | sleviti komu co, z čeho, na čem (několik korun na ceně, с чего) |
gen. | сделать складки | zřasiti co (látku ap., на чём) |
gen. | сделать слишком сладким | přesladiti (co, что) |
gen. | сделать сообщение | oznámiti (na schůzi, о чём) |
gen. | сделать соответствующие выводы | vyvodit důsledky (z čeho, из чего) |
gen. | сделать сплавным | usplavniti (řeku) |
inf. | сделать спустя рукава | odbýti (ledabyle udělat) |
gen. | сделать ставку | vsaditi nač (při hře na kartu, koně ap., на что) |
gen. | сделать стойку | udělat stojku |
gen. | сделать строгий выговор | pokárati (koho zač, pro co, кому за что) |
gen. | сделать более строгим | zpřísniti (výběr ap.) |
gen. | сделать судоходным | usplavniti (řeku) |
gen. | сделать сюрприз | překvapiti (příjemně) |
gen. | сделать тише | přitlumiti (rádio, что) |
inf. | сделать что только вчерне | mít co hotovo jen ž první vody |
inf. | сделать что только начерно | mít co hotovo jen ž první vody |
fig. | сделать туманным | zamlžiti (smysl čeho) |
gen. | сделать углубления трением | vydříti (šoupáním podlahu) |
gen. | сделать удивлённое лицо | zatvářit se udiveně |
gen. | сделать укладку | dát si udělat ondulaci (у парикмахера) |
gen. | сделать укладку | dát se ondulovat (у парикмахера) |
gen. | сделать себе укладку | dát se naondulovat |
gen. | сделать укол | vpíchnout injekci |
gen. | сделать укол | vbodnout injekci (komu, кому) |
gen. | сделать укол | dáti injekci |
gen. | сделать упор | zdůrazniti (co, на чём) |
gen. | сделать усилие | vyviňout úsilí |
gen. | сделать усилие над собой | překonati se |
gen. | сделать успехи | postoupiti (v učení, v práci ap.) |
gen. | сделать утонченным | zjemniti (vkus) |
gen. | сделать утончённым | zjemniti (vkus) |
gen. | сделать хромым | zchromiti (koně) |
gen. | сделать человечным | zlidštiti |
gen. | сделать чешским | zčeštiti |
gen. | сделать что-нибудь как будто между прочим | udělat něco jen jakoby mimochodem |
gen. | сделать что-нибудь между прочим | udělat něco jen mimochodem |
gen. | сделать кого чуждым | odciziti koho komu, čemu (dítě rodičům ap., кому, чему) |
gen. | сделать кого чужим | odciziti koho komu, čemu (dítě rodičům ap., кому, чему) |
gen. | сделать чучело животного | vycpat zvíře |
gen. | сделать шаг | vykročiti (levou nohou) |
gen. | сделать шаг вперёд | postoupit o krok |
gen. | сделать шаг левой ногой | vykročit levou |
gen. | сделать шершавым | zdrsníti (povrch ap.) |
gen. | сделать что шутя | udělat co levou rukou (lehko) |
gen. | сделать шутя | udělat co levou rukou (lehce, что) |
gen. | сделать экономичным | ekonomisovati |
gen. | сделать экономичным | ekonomizovati |
gen. | сделать эскиз | navrhnouti (divadelní kostýmy, model šatů, чего) |
gen. | сделаться достоянием гласности | rozhlásiti se |
gen. | сделаться известным | rozhlásiti se |
gen. | сделаться обычным | zobecněti (o zvyku) |
gen. | сделаться привычным | zobecněti (o zvyku) |
gen. | сделаться стройным | zeštíhleti |
gen. | сделаться тёплым | ztepleti (o nápojích ap.) |
gen. | сделаться тёплым | zteplati (o nápojích ap.) |
gen. | сделаться шершавым | zdrsněti (o rukou ap.) |
gen. | сделаю всё зависящее от меня | udělám, co bude v mé moci |
gen. | сделаю всё, что будет в моих силах | udělám, co bude v mé moci |
gen. | сделаю всё, что будет возможно | udělám, co bude v mé moci |
gen. | сделаю всё, что смогу | udělám vše, co bude možne |
gen. | сделаю всё, что смогу | udělám všechno, co budu moci |
gen. | сделаю это заодно | udělám to při jednom |
gen. | сделаю это одновременно | udělám to při jednom |
gen. | сначала я хотел это сделать совсем по-другому | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
gen. | сначала я хотел это сделать совсем по-иному | původně jsem to chtěl udělat docela jinak |
gen. | собака ничего ему не сделала | pes mu nic neudělal |
gen. | собираться сделать | míti se k čemu (k odchodu ap., что) |
gen. | согласен он или нет, он всё равно должен это сделать | souhlasí, či nikoli, musí to udělat |
gen. | стараться изо всех сил сделать | činiti se s čím (s úklidem ap., что) |
gen. | стрелка сделает один полный оборот | ručička se otočí jednou dokola |
gen. | суметь сделать | dokázati (co, что) |
gen. | так кто из вас это сделал? | kterýpak z vás to udělal? |
gen. | трудно будет это сделать | to půjde těžko |
gen. | ты должен это сделать, хотя тебе и не хочется | musíš to udělat, i když se ti nechce |
gen. | ты никогда не сумеешь этого сделать | to nikdy nedokážeš |
gen. | у меня столько работы, что это я не в состоянии сделать | mám tolik práce, že to nestačím udělat |
gen. | уж кто-нибудь это да сделает | však on už to někdo udělá |
gen. | чем кого-л. просить, он лучше сделает это сам | o souvětích srovnávacích raději to udělá sám, než aby se někoho prosil |
gen. | чем кого-л. просить, он скорее сделает это сам | o souvětích srovnávacích raději to udělá sám, než aby se někoho prosil |
gen. | что вам удалось сделать? | jak jste pochodil? (se svou žádostí ap.) |
gen. | что вы несчастный сделали? | co jste to vy nešťastníce učinil? |
gen. | что тебя заставило сделать это? | co tě k tomu přimělo? |
gen. | что ты сделал? | cos to provedl? |
gen. | что я вам сделал? | co jsem vám udělal? |
gen. | что я могу сделать? | co já v tom mohu udělat? |
gen. | это можно сделать | to jde |
gen. | это надо сделать теперь же | musí se to udělat hned teď |
gen. | это сделал кто-нибудь из этих мальчиков | udělal to některý z těch chlapců |
gen. | это сделал кто-то из этих мальчиков | udělal to některý z těch chlapců |
gen. | это сделал один из этих мальчиков | udělal to některý z těch chlapců |
gen. | этого нельзя сделать | to nejde |
gen. | я всё сделал, так пойду погуляю | všechno jsem udělal, tak se jdu projít |
gen. | я не успею всё сделать | nemohu všechno stihnout |
gen. | я приду, когда всё сделаю | přijdu, až všechno dodělám |
gen. | я с радостью сделаю это для вас | beze všeho to pro vás udělám |
gen. | я с удовольствием бы сделала всё, что есть хорошего на свете | všechno, což dobrého jest, ráda bych udělala |
gen. | я с удовольствием сделаю это для вас | beze všeho to pro vás udělám |
gen. | я сделаю по-вашему | zařídím se podle vás |
gen. | я сделаю это только завтра. - Ну, ладно! | udělám to až zítra. - Budiž! |
gen. | я советовал ему сделать это, а он не хочет | radil jsem mu, aby to udělal, a on že ne |
gen. | я стараюсь сделать это к сроку | hledím to udělat včas |
gen. | я хотел сделать ему сюрприз | chtěl jsem ho překvapit |
gen. | я это завтра же сделаю | hned zítra to udělám |
inf. | я это сделаю в два счёта | udělám to jako nic |
gen. | я это сделаю, всё равно, нравится ли это кому-нибудь или не нравится | udělám to, ať se to komu líbí nebo nelíbí |
gen. | я это сделаю после | udělám to pak |
gen. | я это сделаю потом | udělám to pak |
gen. | я это сделаю, почему бы и нет? | udělám to, co by ne? |
gen. | я это сделаю, почему бы и нет? | udělám to, pročpak ne? |
gen. | я это сделаю ради тебя | udělám ti to k vůli |