DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing не | all forms | exact matches only
RussianCzech
в администрации что-то не клеитсяv administrativě to nějak skřipe
в администрации что-то не клеитсяv administrativě to nějak skřipá
в администрации что-то не ладитсяv administrativě to nějak skřipe
в администрации что-то не ладитсяv administrativě to nějak skřipá
в это дело лучше не вмешиватьсяod toho ruce pryč
ведь его не заставляли сюда ходитьvždyť ho sem nikdo netáhl
ведь его сюда никто не тянулvždyť ho sem nikdo netáhl
время не ждётčas nečeká
еда ей не лезет в горлоjídlo jí trpkne v ústech
и не пикнетani nepípne
к еде она даже не притронуласьdo jídla ani neďobla
как не бывалоjen se zaprášilo po čem (po jídle, чего)
лезть не в своё делоfušovat komu do řemesla
не двинуться с местаpohnouti se (o přípravách ap.)
не достигать целиmíjet se s účinkem
не достигать целиmíjet se účinkem
не достигать целиmíjet se cíle
не достичь своей целиminout se účelu
не достичь своей целиminout se cíle
не забывать добраpřipisovat k dobru
не мельчи!nepiš takové blechy!
не оглядываться ни направо, ни налевоneohlížet se napravo nalevo
ничем не омрачённыйnezkalený (štěstí ap.)
не показатьukrýti (slzy, city ap.)
не показыватьukrývati (slzy, své záměry ap.)
не прикасайтесь к нему!na něho mi nesahejte!
не проронить ни словаneříci ani bú
не развиватьсяživořiti (kulturní život za války ap.)
не сводить глазlpíti očima (na kom, с кого)
не сводить глазlpěti očima (na kom, с кого)
не смейте его трогать!na něho mi nesahejte!
не учестьpřejíti (podrobnosti, námitky ap., что, чего)
не учитыватьpřecházeti (podrobnosti, nedůležitá fakta ap., что, чего)
нервы её не выдержалиnervy jí vypověděly poslušnost
никуда не годитьсяpatřit do starého železa
он ему и в подмётки не годитсяnesahá mu ani po kotníky
он за словом в карман не лезетnejde pro odpověď daleko
он не в себеdrží ho fantaz
он не в силахdošel mu dech
он не дал себя успокоитьnedal se ukolébat čím (prázdnými sliby, чем)
он не терпит критикиje choulostivý na kritiku
она палец о палец не ударитta na nic ani nesáhne
переговоры не могли сдвинуться с местаjednání se nemohlo hnout z místa
против этого не может быть возраженийproti tomu není žádného odvoláni
против этого не может быть возраженийproti tomu není žádné odvoláni
работа не двигаетсяpráce nejde dopředu
работа не продвигаетсяpráce nejde dopředu
слова матери на него совсем не подействовалиmatčina slova se ho vůbec netkla
у меня это не помещается в головеto mi neleze do hlavy (jak se to mohlo stát)
это не допускает возраженийproti tomu není žádného odvoláni
это не допускает возраженийproti tomu není žádné odvoláni
это не укладывается в бюджетto se nevejde do rozpočtu
это не умаляет её прелестиto jí neubírá na kráse
это тебя уже не спасётto už tě nespasí
я как-то в этом не участвовалstál jsem jaksi mimo