Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
будешь
|
all forms
Russian
Czech
быть
в застое
živořiti
(kulturní život za války ap.)
быть
в плену ложных понятий
být v zajetí klamných představ
быть
в плену предрассудков
být v zajetí předsudků
быть
залитым
zalívat se
(чем)
быть
залитым
zaliti se
(světlem)
быть
залитым
zalévati se
(světlem, чем)
быть
избалованным
namlsati se
(prvními úspěchy ap.)
быть
на точке замерзания
zamrzávati
(o mzdách ap.)
быть
на точке замерзания
zamrzati
(o mzdách ap.)
быть
настороже
mít oči otevřené
быть
настороже
být na číhané
быть
начеку
být na stráži
быть
начеку
stát na stráži
быть
начеку
mít oči otevřené
быть
начеку
být na číhané
быть
наёмником империалистов
být v žoldu imperialistů
быть
очень непостоянным
točit se jako korouhvička
быть
податливым
ohýbat páteř
быть
послушным орудием
být poslušným nástrojem
(koho, čeho, кого, чего)
быть
успешным
zaznamenat úspěch
виды на
будущее
výhled do budoucnosti
город
был
погружён в туман
město bylo ponořeno do mlhy
город
был
погружён во мглу
město bylo ponořeno do mlhy
день его приезда
был
для них праздником
den jeho příjezdu byl pro ně svátkem
долина
была
окружена высокими горами
údolí bylo sevřeno vysokými horami
его ждёт счастливое
будущее
kyne mu šťastná budoucnost
его слова
были
окрашены юмором
jeho řeč byla zabarvena humorně
ему улыбается счастливое
будущее
kyne mu šťastná budoucnost
избушка
была
скрыта в густых ветвях деревьев
chaloupka byla schovaná v hustých větvích stromů
на улице
было
оживлённое движение
na ulici panoval čilý ruch
наверху
было
решено
nahoře bylo rozhodnuto
он готов
был
его убить от зависти
mohl ho závisti sežrat
он готов
был
его убить от злости
mohl ho zlostí sežrat
против этого не может
быть
возражений
proti tomu není žádného odvoláni
против этого не может
быть
возражений
proti tomu není žádné odvoláni
рисовать себе
будущее
в
самом
радужном свете
malovat si budoucnost růžovými barvami
рисовать себе
будущее
в
самом
розовом свете
malovat si budoucnost růžovými barvami
роман перенёс нас в
будущее
román nás přenesl do budoucnosti
у меня с ним
была
неприятная стычка
měl jsem s nim nepříjemný karambol
у меня с ним
была
неприятная схватка
měl jsem s nim nepříjemný karambol
у него
есть
математическая жилка
má buňky na matematiku
это
был
для меня холодный душ
to byla pro mne studená lázeň
это
было
сказано по твоему адресу
to bylo adresováno tobě
Get short URL