DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing будешь | all forms | exact matches only
SubjectRussianCzech
gen.автомашина была тяжело нагруженаauto mělo těžký náklad
gen.авторитет был подорванautorita byla podlomena
gen.ах, быть бы сейчас дома!achach, být tak teď doma!
gen.ах, быть бы сейчас дома!ach, být tak teď doma!
gen.ах, да! я забыл вам сказать, что у меня есть для вас письмоach ano, zapomněl jsem vám říci, že máte u mne dopis
gen.ах так! ты не будешь слушаться?cože, tak ty mě nebudeš poslouchat?
gen.бесспорно то, что это был отличный работникomezuje tolik je jisto, že to byl výborný pracovník
gen.мы будем вам очень радыbudete nám velice vítán
gen.буду тебя ждать до тех пор, пока не придёшьpočkám, pokud nepřijdeš
gen.будущая женаnastávající
gen.будьте бдительны!buďte ostražití!
gen.быть бдительнымbdím (být vzhůru)
gen.быть бдительнымbdíti (být vzhůru)
gen.быть вернымzůstat věren (komu, čemu, кому, чему)
gen.быть вернымzůstat věrný (komu, čemu, кому, чему)
gen.быть вернымbýt věren (komu, čemu, кому, чему)
gen.быть вернымbýt věrný (komu, čemu, кому, чему)
gen.быть виновнымmít vinu (na čem, в чём)
gen.быть виновнымproviňovati se (proti komu, čemu, перед кем, чем)
gen.быть виновнымproviniti se (čím, в чём)
gen.быть виновнымnésti vinu (na čem, zač, в чём)
gen.быть виновным в своей смертиpřivodit si smrt
gen.быть рабомotročiti (komu, čemu, кого, чего)
gen.быть снисходительнымbýt shovívavý (ke komu, к кому)
gen.вам не помешает, если я буду курить здесь?nebudete se mrzet, když tu budu kouřit?
gen.вгляд был полон страхаpohled byl plný úzkosti
gen.вдали были видны горыv dálce bylo vidět hory
gen.везде были видны сплошные строительные лесаvšude bylo vidět samé lešení
gen.вечно у него не было денегneměl věčně peníze
gen.взгляд был полон тревогиpohled byl plný úzkosti
gen.видеть будущееvidět dopředu
gen.видно будетuvidí se
gen.видно было, что он ничего не скрываетbylo vidět, že nic netají
gen.во многих отношениях он был правv ledakterém ohledu měl pravdu
gen.во многих отношениях он был правv leckterém ohledu měl pravdu
gen.во многом он был правv mnohém měl pravdu
gen.во что мы будем играть?na co si budeme hráti?
gen.вот будет времечко!to budou časy!
gen.вот были б деньгиmít takhle peníze
gen.вот было золотое времечко!to byly zlaté časy!
gen.вот это, брат, было бы чудно!člověče, to by bylo skvělé!
gen.врач приходил, как только было нужноlékař přišel, kdykoli bylo třeba
gen.встань в сторону, чтобы мне было лучше видноstoupni si stranou, abych lépe viděl
gen.встреча была сердечнойsetkání mělo srdečný ráz
gen.вчера была изменчивая погодаvčera bylo proměnlivo
gen.вчера было переменноvčera bylo proměnlivo
gen.вывод из этого был одинplynulo z toho jen jedno
gen.высказывать всё как естьvypovídat vše podle pravdy
gen.главное, чтобы ты был здоровjen když jsi zdráv
gen.глаза у него были закрытыměl zavřené oči
gen.говорят, что будто бы будет плохой урожайpovídá se, že prý bude špatná úroda
gen.грешно было бы его обидетьbylo by hřích mu ublížit
gen.да будет воля божьяděj se vůle boží
gen.да, то есть нетano, vlastně ne
gen.да что вы говорите, неужели это может быть?ale jděte, je to možné?
gen.действуйте, пока есть времяjednejte, dokud je čas
gen.деревья были все в цветуstromy byly samý květ
gen.деревья были осыпаны плодамиstromy byly obsypány ovocem
gen.деревья были осыпаны цветамиstromy byly obsypány květy
gen.деревья были усыпаны плодамиstromy byly obsypány ovocem
gen.деревья были усыпаны цветамиstromy byly obsypány květy
gen.для больного эта ночь была тяжёлойnemocný měl zlou noc
gen.для него не было ничего святогоnebylo mu nic svaté
gen.для него это был пустякbyla to pro něho pouhá hříčka (práce, úkol ap.)
gen.для него это была хорошая школаbyla to pro něho dobrá škola
gen.днём он был у бабушкиpřes den byl u babičky
gen.дом был весь в огнеdům byl v jednom plameni
gen.ей было веселоbylo jí do skoku
gen.ей было сужденоbylo jí souzeno
gen.есть с хрустомchřoupati (mrkev, suchary ap.)
gen.есть с хрустомchrupati (kedluben, suchar ap.)
gen.есть с хрустомchroustati (co)
gen.есть с хрустомchřupati (mrkev, suchary ap.)
gen.есть с хрустомchroupati (mrkev, suchary ap.)
gen.её жизнь была сплошным самоотречениемjejí život byl pln odříkání
gen.ждать, что покажет будущееočekávat věci příští
gen.жил-был царьbyl jednou jeden král
gen.за ним была установлена слежкаzačali ho sledovat
gen.за окном было видно ...venku bylo vidět ...
gen.забраться сюда было не так-то простоbylo kumšt na to vylézt
gen.завидовать кому, что у него естьzávidět komu koho (hodnou ženu ap., кто)
gen.заглядывать в будущееvidět dopředu
gen.задача было в основном выполненаúkol byl v podstatě splněn
gen.заставить кого быть внимательнымpřimět koho k pozornosti
gen.заставить кого быть послушнымpřimět koho k poslušnosti
gen.заставить естьnutit do jídla (koho, кого)
gen.игроки были оттеснены за линию защитыhráči byli zatlačeni do obrany
gen.итого это будет 100 кронcelkem to dělá 100 korun
gen.кажется, будет дождьzdá se, že bude pršet
gen.кажется, будто этого никогда и не былоto už ani není pravda (je to velmi dávno)
gen.как бы то ни былоaf je tomu jakkoli
gen.как бы то ни былоať je to tak nebo tak
gen.как бы то ни былоaf je tomu jakkoliv
gen.как бы то ни былоať je tomu jakkoli
gen.как было бы хорошо, если бы ...jak by to bylo krásné, kdyby ...
gen.как было отмечено вышеjak bylo uvedeno výše
gen.как было указано вышеjak bylo uvedeno výše
gen.как было условленоjak bylo umluveno
gen.как быть?jak se zachovat?
gen.как верёвочке ни виться, а кончику бытьkaždá písnička má svůj konec
gen.как скажу, так и будетco řeknu, to platí
gen.как только было можноjak se dalo
gen.как ты думаешь, будет сегодня дождь?co mysliš, bude dnes pršet?
gen.как это может быть?jak je to možne?
gen.какая же будет погода?jaképak bude asi počasí?
gen.какая, говоришь, это была река?která že to byla řeka?
gen.какие-то знания у него естьnějaké znalosti má (ale nevelké)
gen.какой бы он ни былať je jakýkoli
gen.квартира их была, правда, маленькая, но уютнаяjejich byt byl arciť malý, ale útulný
gen.квартира их была, правда, маленькая, но уютнаяjejich byt byl arci malý, ale útulný
gen.книга была отмечена премиейkniha byla odměněna cenou
gen.когда будешь большойaž budeš velký
gen.когда будешь большойaž budeš veliký
gen.когда был холостымsvobodný (o muži)
gen.когда у меня будет хоть немного времени, я придуaž budu mít jen trochu času, přijdu
gen.когда у меня будет хоть немного времени, я придуaž budu mít jen trochu čas, přijdu
gen.команда была ослаблена отсутствием лучшего игрокаdružstvo bylo oslabeno o nejlepšího hráče
gen.кому же другому ещё быть?kdo jiný by to mohl být?
gen.кто будет за это отвечать?kdo za to odpovídá?
gen.кто бы то ни былpán nepán
gen.кто бы это мог быть?zdůrazňuje nejistotu, rozvažování kdo to asi je?
gen.кто же ещё это мог бы быть?kdo jiný by to mohl být?
gen.кто же мог думать, что будет гроза!kdož by se nadál bouřky!
gen.кто постарается, всего будет иметь вдовольkdo se přičiní, má všeho dost
gen.кто это может быть?zdůrazňuje nejistotu, rozvažování kdo to asi je?
gen.кто-то здесь уже былněkdo tu už byl
gen.легко было сказать ...bylo snadné říci (udělej to)
gen.лекция была на высоком уровнеpřednáška měla dobrou úroveň
gen.лучше, если они будут дальше друг от другаbude lépe, když budou dále od sebe
gen.лучше, если они будут подальше друг от другаbude lépe, když budou dále od sebe
gen.лучшее будущееlepší budoucnost
gen.лучшее будущееlepší zítřek
gen.лёд был сломанledy byly prolomeny
gen.машина была тяжело нагруженаauto mělo těžký náklad
gen.медленно естьsoukat do sebe jídlo
gen.меня будут хвалитьbudu chválen
gen.меня чуть было кондрашка не хватилdiv mě šlak netrefil
gen.мне было бы приятнее, если бы ...bylo by mi milejší, kdyby ...
gen.мне было жаль его от всей душиbylo mi ho ze srdce líto
gen.мне было как-то неприятноbylo mi tak nějak nepříjemně
gen.мне было не по себеbylo mi všelijak
gen.мне было тяжелоbylo mi krušno
gen.мне не хочется есть супnemám chuť na polévku
gen.мне нечего естьnemám co jíst
gen.мне нечего естьnemám co jisti
gen.мне очень хочется естьmám velký hlad
gen.мне очень хочется естьmám veliký hlad
gen.мне самому это было неприятноmně samotnému to bylo nepříjemné
gen.мне страшно хочется естьmám hrozný hlad
gen.мне ужасно хочется естьmám hrozný hlad
gen.мне хочется естьvazbách chce se mi jíst
gen.мне хочется естьmám hlad
gen.могущий быть избраннымvolitelný
gen.можно было бы кое-куда пойти, если бы было времяjít by bylo možno leckams, jen mít čas
gen.можно было бы кое-куда пойти, если бы было времяjít by bylo možno ledakam, jen mít čas
gen.можно было бы кое-куда пойти, если бы было времяjít by bylo možno leckam, jen mít čas
gen.мороз был такой, что пронизывал до костейbyl mráz až kosti pronikal
gen.мы были всемеромbylo nás sedm
gen.мы были на волосок от бедыk neštěstí nám chyběl jen kruček
gen.мы были на волосок от несчастьяk neštěstí nám chyběl jen kruček
gen.мысли его были не здесьnebyl duchem přítomen
gen.мыслями он был далекоnebyl duchem přítomen
gen.мясо было одни жилыmaso bylo samá flaksa
gen.мясо было сплошные жилыmaso bylo samá flaksa
gen.на будущееnapříště
gen.на будущееplány do budoucnosti
gen.на будущее летоpříští léto
gen.на будущей неделеv příštím týdnu
gen.на будущий годpříští rok
gen.на выставке была выставлена знаменитая скульптурная группаna výstavě bylo instalováno známé sousoší
gen.на выставке была экспонировалась знаменитая скульптурная группаna výstavě bylo instalováno známé sousoší
gen.на выставке было скудно представлено современное искусствоmoderní umění bylo na výstavě chudě zastoupeno
gen.на деле это было иначеbylo to fakticky jinak
gen.на душе у него было горькоbylo mu hořko
gen.на коленях у неё было шитьёměla na klíně šití
gen.на небе не было ни облачкаna nebi nebylo ani mráčku
gen.на него было жалко смотретьbyla na něho žalostná podívaná
gen.на него было жалко смотретьbyl na něho žalostný pohled
gen.на ней была такая-то и такая-то юбкаměla takovou a takovou sukni
gen.на ней было точно такое же платье, как и у меняměla právě takové šaty jako já
gen.на ней было точно такое же платье, как и у меняměla zrovna takové šaty jako já
gen.на них приятно было смотретьto byla na ně podíváná
gen.на обед у него было мясоobědval maso
gen.на то есть своя причинаto má svůj důvod
gen.на что бы это было похожеjak by to vypadalo
gen.на это было ухлопано много денегprasklo na to moc peněz
gen.надо было видеть, как он выглядел, когда ...tos měl vidět, jak se tvářil, když ...
gen.надо было видеть, какое у него было лицо, когда ...tos měl vidět, jak se tvářil, když ...
gen.надо было пойти на известные ограничения в области потребленияbylo nutno použít jistých omezení ve spotřebě
gen.надо было пойти на некоторые ограничения в области потребленияbylo nutno použít jistých omezení ve spotřebě
gen.нам будет не хватать тебяbudeš nám scházet
gen.нам будет недоставать васbudeme vás postrádat
gen.нам будет недоставать тебяbudeš nám scházet
gen.нам был оказан сердечный приёмdostalo se nám srdečného přijetí
gen.нам была оказана сердечная встречаdostalo se nám srdečného přijetí
gen.нам было жаль, что вы не пришлиbylo nám líto, že jste nepřišel
gen.нам было очень хорошоměli jsme se náramně
gen.нам всем было не до разговоровnikomu z nás nebylo do řeči
gen.нам здесь будет тебя не хвататьbudeš nám tu chybět
gen.намечать план на будущееplánovat dopředu
gen.нас было двоеbyli jsme dva
gen.нас было семероbylo nás sedm
gen.нас было троеbyli jsme tři
gen.нас там было человек двадцатьbylo nás tam ke dvaceti
gen.нас там все будут видеть. - Ну и пускай!bude nás tam každý vidět. - Aťsi!
gen.насколько я помню, это было в пятницуpokud se pamatuji, bylo to v pátek
gen.хорошая наука на будущееdobré poučení pro život
gen.начать естьzahrýzt zuby do čeho (do jablka ap.)
gen.начать естьzahryznout zuby do čeho (do jablka ap.)
gen.начать естьpustit se do jídla
gen.начать естьzahrýzti se do čeho (do jablka ap., что)
gen.начать естьzakousnouti se do čeho (do koláče ap., что)
gen.начать естьzakousnout zuby do čeho (do jablka ap., что)
gen.начать естьzahryznouti se do čeho (do jablka ap., что)
gen.начать естьdát se do jídla
gen.нашим проводником был дядяza průvodce jsme měli strýce
gen.небо было покрыто тучами, вот-вот хлынет ливеньbylo zataženo, liják jenjen spustit
gen.небо было покрыто тучами, вот-вот хлынет ливеньbylo zataženo, liják jen spustit
gen.невзирая на то, что у него было много работы, он должен был идти тудаnehledě na to, že měl moc práce, musel tam jít
gen.невозможно будет ...nebude lze (to dokončit včas)
gen.негде было сестьnebylo si kam sednout
gen.некуда было сестьnebylo si kam sednout
gen.нельзя будет ...nebude lze (to dokončit včas)
gen.нельзя было ...nebylo lze (tomu čelit)
gen.нечего было и думать об этомnebylo na to ani pomyšlení
gen.ни одного дня не было спокойногоani jeden den neprošel v klidu
gen.нигде не было ни пылинкиbylo uklizeno nikde nebylo ani prášku
gen.нигде не было ни пылинкиbylo uklizeno nikde nebyl ani prášek
gen.никогда в жизни ноги моей там не будетnikdy v životě tam nevkročím
gen.ничего не будетz toho mračna nebude deště
gen.ничего не будетz toho mračna nebude déšť
gen.ноги моей там больше не будетuž tam nevkročím
gen.ноги моей там больше не будетtam už mě nikdo neuvidí
gen.ну да так и бытьinu
gen.ну и гонка у меня вчера была!to jsem měl včera honí
gen.ну и комедия вчера былаto ti byla včera legrace
gen.ну и работёнка была!to byla túra!
gen.ну и спешка у меня вчера была!to jsem měl včera honí
gen.ну и суматоха будет!to bude tanec!
gen.ну и суматоха была!to byla paseka!
gen.ну, оставим это так, как естьale což, necháme to tak
gen.о нём нечего говорить, он был всегда такой добросовестныйcožpak ten, ten byl vždycky takový pilný!
gen.о нём нечего говорить, он был всегда такой добросовестныйcopak ten, ten byl vždycky takový pilný!
gen.об экспедиции долго не было сведенийexpedice se dlouho pohřešovala
gen.об экспедиции долго ничего не было известноexpedice se dlouho pohřešovala
gen.об этом не может быть и речиo tom nemůže být ani řeči
gen.об этом ты должен был думать раньшеna to jsi měl myslit dříve
gen.обеспечить себе будущееzajistit si budoucnost
gen.обещаниями сыт не будешьco není psáno, to není dáno
gen.она была в шёлковом платьеbyla oblečena v hedvábí
gen.она была готова вот-вот заплакатьměla pláč na samém krajíčku
gen.она была моей первой любовьюbyla mou první láskou
gen.она была неважной хозяйкойnebyla valná hospodyně
gen.она была польщена похвалойpochvala jí zalahodila
gen.она была такая хорошенькая, просто прелестьbyla hezoučká, až se srdce smálo
gen.она была уже совершенно измученаbyla už celá umořená
gen.она была чуть жива от страхаbyla celá bez sebe leknutím
gen.она всё время была с ним как чужаяbyla k němu stále cizí
gen.она готова была заплакатьbyla blízko pláče
gen.она должна была выкраивать каждую кронуmusela uškrtit každou korunu
gen.она должна была со всем справляться однаbyla na všechno sama
gen.она должна была со всем справляться самаbyla na všechno sama
gen.она прятала книги, где только было можноschovávala knihy, kde se dalo
gen.совершенно определённо было сказано о том, что ...bylo výslovně řečeno, že ...
gen.оставь, а не то будет плохо!nech toho, nebo bude zle!
gen.от него невозможно было отделатьсяnedal se odbýt
gen.от него нельзя было отделатьсяnedal se odbýt
gen.от неё можно было этого ожидатьto se od ní dalo čekat
gen.от них не было вестейnedali o sobě vědět
gen.отзывы были разныеposudky se různily
gen.отойди в сторону, чтобы мне было лучше видноstoupni si stranou, abych lépe viděl
gen.перестать быть актуальнымztratit na časovosti
gen.плотина была прорванаhráz se protrhla
gen.по соседству есть магазинv sousedství je obchod
gen.погоди, как это тогда было?počkat, jak to tehdy bylo?
gen.погодите, как это тогда было?počkejme, jak to tehdy bylo?
gen.подожди, как это тогда было?počkat, jak to tehdy bylo?
gen.подождите, как это тогда было?počkejme, jak to tehdy bylo?
gen.подождите, это будет не сразуpočkejte, bude to chvilku trvat
gen.пойду туда, будь, что будетpůjdu tam, ať se děje cokoli
gen.помни об этом на будущееpamatuj si to pro podruhé
gen.помни об этом на будущееpamatuj si to propodruhé
gen.послушай меня, а то будешь жалетьposlechni mě, sic budeš litovat
gen.послушай меня, а то будешь жалетьposlechni mě, sice budeš litovat
gen.постой, как это тогда было?počkat, jak to tehdy bylo?
gen.постойте, как это тогда было?počkejme, jak to tehdy bylo?
gen.похоже, что будет дождьvypadá to na déšť
gen.предложение было оставлено без вниманияnávrh zapadl bez povšimnutí
gen.представлять себе будущее в розовом светеvidět budoucnost růžově
gen.премию получит тот, чья работа будет признана лучшейodměnu dostane ten, čí práce bude uznána za nejlepší
gen.призрак будущегоvidina budoucnosti
gen.приказ есть приказrozkaz je rozkaz
gen.принудить кого быть внимательнымpřimět koho k pozornosti
gen.принудить кого быть послушнымpřimět koho k poslušnosti
gen.пришли все, у кого было времяpřišli všichni, pokud měli čas
gen.против забастовщиков были брошены войскаna stávkující přišlo vojsko
gen.против забастовщиков были направлены войскаna stávkující přišlo vojsko
gen.прочное будущееbezpečná budoucnost
gen.прочное будущееbezpečná existence
gen.пусть будет по-вашемуať je po vašem
gen.пусть будет, что будетať se děje, co děje
gen.пусть, оставим это так, как естьale což, necháme to tak
gen.размер налогов был определёнdaně byly odstupňovány (podle čeho, по чему)
gen.об этом раньше надо было думатьto sis měla rozmyslit dřív
gen.об этом раньше надо было думатьto sis měl rozmyslet dřív
gen.об этом раньше надо было думатьto sis měla rozmyslet dřív
gen.об этом раньше надо было думатьto sis měl rozmyslit dřív
gen.раньше это было в порядке вещейdříve to byla samozřejmá věc
gen.раньше это было возможноdříve byly takové věci možné
gen.раньше это было вполне нормальное явлениеdříve to byla samozřejmá věc
gen.раньше это было вполне обычное явлениеdříve to byla samozřejmá věc
gen.расшибаться в лепёшку я из-за этого не будуnohu si pro to za krk nedám
gen.ребёнка ничем нельзя было успокоитьdítě se nedalo ničím utěšit
gen.ребёнок должен быть с матерьюdítě patří matce
gen.ребёнок должен быть у материdítě patří matce
gen.результатов долго не былоvýsledky se dlouho nedostavovaly
gen.рядом есть магазинv sousedství je obchod
gen.с его стороны это было безрассудствоbyl to od něho nerozum
gen.с его стороны это было безрассудствомbyl to od něho nerozum
gen.с ним случился удар, и он был готовranila ho mrtvice a byl hned pryč
gen.с этим будет ещё много работыs tím bude ještě mnoho práce
gen.с этим было много беготниbylo s tím hodné běhání
gen.светлое будущееsvětlý zítřek
gen.скажите нам, как это было в действительностиřekněte nám, jak to doopravdy bylo
gen.скажите нам, как это было в самом делеřekněte nám, jak to doopravdy bylo
gen.скажите нам, как это было на самом делеřekněte nám, jak to doopravdy bylo
gen.скандал будет - не приведи Господиnepřej si ten bengál (až se to otec doví)
gen.сколько раз ты там был?kolikrát jsi tam byl?
gen.сколько с этим было возни!to dalo štrapáce! (sehnat zboží)
gen.сколько с этим было возни!to dalo štrapace! (sehnat zboží)
gen.сколько там было народу!tam bylo lidstva!
gen.сколько это будет в целом?kolik to dělá?
gen.скройся, если тебе есть гдеněkam skryj se, máš-li kam
gen.слышимость была плохаяposlech byl špatný
gen.со всей очевидностью было установленоbylo prokazatelně zjištěno
gen.ссора была предотвращенаhádka byla zažehnána
gen.стало бытьtedy
gen.статья была напечатана на видном местеčlánek byl otištěn na čelném místě
gen.статья была опубликована в этом номереčlánek vyšel tiskem v tomto čísle
gen.сын был гордостью всей семьиsyn byl pýchou rodiny
gen.так где ж ты был?kde že jsi byl?
gen.так и бытьbudiž částice připouštěcí
gen.так и бытьbudiž částice přisvědčující
gen.так и бытьbuďsi (přisvědčující)
gen.так и естьuž je to tak
gen.так, что небу было жаркоaž se hory zelenaly
gen.театр был наполовину пустdivadle bylo poloprázdno
gen.театр был полупустойdivadle bylo poloprázdno
gen.темп состязания был вялыйzápas byl hrán ve vlažném tempu
gen.техника будущегоpotomní technika
gen.ты был дома? - Нетbyl jsi doma? - Ne
gen.ты всё-таки должен быть осторожным!můžeš přece dávat pozor!
gen.ты должен быть немного скромнееmusíš se trochu uskrovnit
gen.ты должен быть немного скромнееmusíš se trochu uskromnit
gen.ты ещё здесь будешь нуженbude tě tu ještě potřeba
gen.ты мне ещё будешь рассказывать!mně budeš něco povídat!
gen.ты можешь быть счастлив, что ...můžeš si blahopřát, že ...
gen.ты не будешь в убыткеna tom neproděláš
gen.ты пойдёшь с нами в театр только в том случае, если будешь послушнымpůjdeš s námi do divadla jen tenkrát, když budeš hodný
gen.ты пойдёшь с нами в театр только тогда, если будешь послушнымpůjdeš s námi do divadla jen tenkrát, když budeš hodný
gen.ты придёшь? - Может бытьpřijdeš? - Snad jednou
gen.ты придёшь? - Может бытьpřijdeš? - Až jednou
gen.ты там был? - Ну ещё быbyls tam? - Bodejť
gen.у больного были минуты просветленияnemocný měl jasné chvíle
gen.у больного были проблески сознанияnemocný měl jasné chvíle
gen.у девушки волосы были собраны в узелdívka měla vlasy stočené do uzlu
gen.у девушки волосы были собраны узломdívka měla vlasy stočené do uzlu
gen.у для этого есть все предпосылкиjsou k tomu všechny předpoklad
gen.у для этого есть все условияjsou k tomu všechny předpoklad
gen.у меня были гостиměl jsem návštěvu
gen.у меня были относительно вас иные планыměl jsem s vámi jiné plány
gen.у меня было достаточно времениměl jsem dost času na rozmyšlenou
gen.у меня есть времяmám kdy
gen.у меня есть времяmám čas
gen.у меня есть все условияmohu pracovat doma mám všechno pohodlí (для работы)
gen.у меня есть надежда, что ...mám naději, že ...
gen.у меня в этом есть печальный опытs tím mám špatné zkušenosti
gen.у меня есть только самое необходимоеmám jen to, co nezbytně potřebuji
gen.у меня не было возможности с ним поговоритьneměl jsem příležitost s ním mluvit
gen.у меня не было случая с ним поговоритьneměl jsem příležitost s ním mluvit
gen.у меня с утра маковой росинки во рту не былоod rána jsem neměl nic v ústech
gen.у меня это как раз было на языкеvzal mi ta slova z úst
gen.у нас впереди светлое будущееstojí před námi světlá budoucnost
gen.у нас есть о чём поговоритьmáme si co povídat
gen.у нас есть, что порассказать друг другуmáme si co povídat
gen.у нас есть, что рассказать друг другуmáme si co povídat
gen.у него был жалкий видbyla na něho žalostná podívaná
gen.у него был жалкий видbyl na něho žalostný pohled
gen.у него был полный чемодан провизииměl plný kufr živobytí
gen.у него был туберкулёзměl tuberkulózu
gen.у него был хороший замысел, но у него ничего не вышлоměl dobrý úmysl, ale neuspěl
gen.у него была привычкаmíval ve zvyka
gen.у него была с ним стычкаměl s ním potyčku
gen.у него была тайная мысльměl postranní úmysly
gen.у него были литературные наклонностиměl literární sklony
gen.у него были навязчивые идеиtrpěl fixními ideami
gen.у него были поражены лёгкиеjeho plíce byly zasaženy
gen.у него были признаки апоплексического удараpokusila se o něho mrtvice
gen.у него были самые лучшие намеренияměl dobrou snahu
gen.у него было много багажаbyl obtěžkán zavazadly
gen.у него было нервное потрясениеnervově se zhroutil
gen.у него было обветренное лицоměl ošlehanou větrem tvář
gen.у него в прошлом есть какой-то грешокmá nějaký škraloup z dřívějška
gen.у него всюду есть рукаmá dlouhé prsty (má vliv)
gen.у него деньги были при себеměl peníze při sobě
gen.у него деньги были при себеměl peníze u sebe
gen.у него неё есть алибиmá alibi
gen.у него есть аттестатmá maturitu (зрелости)
gen.у него есть влиятельные знакомыеmá vlivné známosti
gen.у него есть все данныеmá všechny předpoklady (pro co, для чего)
gen.у него есть все предпосылкиmá všechny předpoklady (pro co, для чего)
gen.у него есть всё, что он пожелаетmá vše, nač si jen vzpomene
gen.у него есть две возможностиmá dvojí možnost
gen.у него есть девушкаmá děvče
gen.у него есть деньгиmá peníze
gen.у него есть одно хорошее качество, он ...má tu dobrou vlastnost, že ...
gen.у него есть поэтическая жилкаmá básnickou žílu
gen.у него есть связиmá známosti
gen.у него есть сердцеmá srdce na pravém místě
gen.у него есть способностиmá vlohy (k čemu, pro co, к чему)
gen.у него есть что сказатьmá co říci
gen.у него есть чувство юмораmá smysl pro humor
gen.у него не было ни грошаneměl ani halíř
gen.у него не было ни грошаneměl ani haléř
gen.у него не было ни копейкиneměl ani halíř
gen.у него не было ни копейкиneměl ani haléř
gen.у него ничего хорошего в жизни не былоza celý život nic neužil
gen.у него обычно было мало денегmíval málo peněz
gen.у него там была не жизнь, а малинаměl tam zlaté časy
gen.у неё был сын и две дочериměla syna a dvě dcery
gen.у неё был удручённый видvypadala sklesle
gen.у неё был унылый видvypadala sklesle
gen.у неё было вязаньеměla s sebou háčkování
gen.у неё есть аттестатmá maturitu (зрелости)
gen.у неё есть возлюбленныйmá milého
gen.у неё есть связиmá známosti
gen.у неё уже есть молодой человекmá už chlapecce
gen.у тебя было достаточно времени, чтобы ...měl jsi dost času, abys ...
gen.у тебя есть деньги? - Нет, нетуmáš peníze? - Ne, nemám
gen.у тебя есть работа?máš co dělat?
gen.у этого есть будущееto má budoucnost
gen.у этого нет будущегоto nemá budoucnost
gen.у неё уже есть другойuž má jiného (возлюбленный)
gen.уже много было подобных случаевtolikátý případ (onemocnění)
gen.уф, ну и работёнка былаulehčení fuj, to byla dřina
gen.фильм был как раз неплохойten film náhodou nebyl špatný
gen.фу, ну и работёнка былаulehčení fuj, to byla dřina
gen.хлеб был в изобилииchleba byla hojně
gen.хотеть естьchtíti jíst
gen.целый месяц не было дождяpo celý měsíc nepršelo
gen.чей бы то ни былоčíkoliv
gen.чей бы то ни былоčíkoli
gen.чтоб духу твоего тут не было!ať už tě tu nevidím!
gen.чтоб ему пусто было!aby do něho tisíc hromů!
gen.чтоб тебя здесь больше не было!ať už jsi pryč!
gen.шофёр был ослеплён фарамиreflektory oslepily šoféra
gen.экспертизой было установлено ...podle znaleckého šetření bylo zjištěno ...
gen.эти стихи были его дебютомdebutoval těmito básněmi
gen.юбка была разорвана в клочьяsukně byla samý cár
gen.я буду кратокbudu stručný
gen.я буду там не больше трёх днейnebudu tam déle než tři dny
gen.я буду там не дольше, чем три дняnebudu tam déle než tři dny
gen.я буду хвалитьbudu chválit
gen.я был весь в синякахbyl jsem samá modřina
gen.я был несогласен с этим с начала до концаnesouhlasil jsem s tím od začátku až do konce
gen.я был одет по-будничномуbyl jsem jen tak (oblečen po domácká, všedně)
gen.я был одет по-домашнемуbyl jsem jen tak (oblečen po domácká, všedně)
gen.я был позванbyl jsem pozván
gen.я был приглашёнbyl jsem pozván
gen.я был приятно удивлёнbyl jsem mile překvapen
gen.я был того мнения, что ...byl jsem toho domnění, že ...
gen.я был у него в гостяхbyl jsem u něho na návštěvě
gen.я вам одолжу, сколько будет нужноpůjčím vám, kolik bude třeba
gen.я всегда буду помнить этоto ti nezapomenu! (odvděčím se)
gen.я действительно был слишком занятopravdu jsem neměl čas
gen.я долго у них не был, а они в это время переехалиnebyl jsem u nich dlouho a oni se mezitím odstěhovali (на другую квартиру)
gen.я думал, что это так. Или, может быть, я ошибаюсь?myslil jsem, že je to tak. Či bych se mýlil?
gen.я могу только сказать: я делал всё, что было в моих силахtolik mohu říci: dělal jsem, co bylo v mých silách
gen.я, может быть, не придуasi nepřijdu
gen.я, может быть, приду ещё сегодняpřijdu možná ještě dnes
gen.я не буду из-за тебя расстраиватьсяnebudu se s tebou zlobit
gen.я не из тех, кто будет делать всё ...já nejsem leckdos, abych dělal všechno ...
gen.я не из тех, кто будет делать всё ...já nejsem ledakdo, abych dělal všechno ...
gen.я не из тех, кто будет делать всё ...já nejsem ledakdos, abych dělal všechno ...
gen.я не из тех, кто будет делать всё ...já nejsem ledaskdo, abych dělal všechno ...
gen.я не из тех, кто будет делать всё ...já nejsem leckdo, abych dělal všechno ...
gen.я не могу быть в двух местах одновременноnemohu být na dvou místech zároveň
gen.я не хотел бы быть на его местеnechtěl bych být na jeho místě
gen.я не хотел бы быть на твоём местеnechtěl bych být na tvém místě
gen.я приду, даже если будет дождьpřijdu, i kdyby pršelo
gen.я приду, если не будет дождяpřijdu, jestliže nebude pršet
gen.я с удовольствием бы сделала всё, что есть хорошего на светеvšechno, což dobrého jest, ráda bych udělala
gen.я спрошу, может быть, мне кто-нибудь посоветуетzeptám se, třeba mi někdo poradí
gen.я страшно хочу естьmám příšerný hlad
gen.я так хочу естьmám takový hlad
gen.я тебе всё дам, если только ты будешь слушатьсяvšechno ti dám, jen když budeš poslouchat
gen.я упал, то есть не упал, а поскользнулсяupadl jsem, totiž neupadl, ale uklouzl
gen.яблоки были побитыjablka byla potlučena
gen.яблоку негде было упастьv sále bylo nabito jablko by nepropadlo
gen.яблоку негде было упастьjablko by nepropadlo
Showing first 500 phrases