Russian | Polish |
договор потерял законную силу | umowa wygasła |
ещё не всё потеряно | jeszcze nic straconego |
ещё немного, и я бы потерял терпение | jeszcze trochę, a byłbym stracił cierpliwość |
мы потеряли друг друга в толпе | zgubiliśmy się w tłumie |
найти потерянную вещь | znaleźć zgubę |
ничего не потерять | wyjść na swoim |
он потерял самообладание | nerwy go poniosły |
они потеряли голову | potracili głowy |
писатели «потерянного поколения» | pisarze straconego pokolenia |
потерянное время | stracony czas |
потерянные вещи | rzeczy zagubione |
потерять актуальность | stracić na aktualności |
потерять актуальность | stracić aktualność |
потерять блеск | oślepnąć |
потерять близких | stracić bliskich |
потерять бумажник | zgubić portfel |
потерять в весе | stracić na wadze |
потерять в чьих-л. глазах | stracić w czyichś oczach |
потерять вкус | stracić serce (do czegoś, к чему-л.) |
потерять влагу | odwilgocić się |
потерять время | stracić czas |
потерять все документы | zgubić wszystkie papiery |
потерять всякий вес | zjechać na psy |
потерять всякое значение | zjechać na psy |
потерять гибкость | zesztywnieć |
потерять голову | chodzić bez głowy |
потерять голову | zatracić się (w czymś) |
потерять голову | stracić głowę |
потерять голос | stracić głos |
потерять гуманный характер | odczłowieczyć się |
потерять дар речи | zaniemówić |
потерять дар речи | zaniemieć |
потерять дорогу | zgubić drogę |
потерять дорогу | zbłąkać się |
потерять друг друга | potracić się |
потерять друг друга | zgubić się (zgubić jeden drugiego) |
потерять друг друга | pogubić się |
потерять друг друга из виду | zniknąć sobie z oczu |
потерять друг друга из виду | potracić się z oczu (о многих) |
потерять естественность | zmanierować się |
потерять жёсткость | rozkrochmalić się (о накрахмаленном) |
потерять законную силу | przedawnić się |
потерять здоровье | stracić zdrowie |
потерять зрение | stracić wzrok |
потерять из виду | stracić z oczu |
потерять интерес | stracić zapał (do czegoś, к чему-л.) |
потерять интерес | zniechęcić się (do kogoś, czegoś, к чему-л.) |
потерять интерес | zobojętnieć (dla kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
потерять интерес | stracić serce (do czegoś, к чему-л.) |
потерять лоск | poszerszenieć (о шерсти животного) |
потерять много крови | stracić dużo krwi |
потерять надежду | rozstać się z nadzieją |
потерять надежду | stracić nadzieję |
потерять надежду | stracić otuchę |
потерять невинность | stracić wianek |
потерять невинность | stracić cnotę |
потерять нить | zgubić wątek |
потерять нить | stracić wątek |
потерять ориентацию | stracić orientację |
потерять ориентировку | stracić orientację |
потерять охоту | zrazić się (do kogoś, czegoś, к чему-л.) |
потерять охоту | zniechęcić się (do kogoś, czegoś, к чему-л.) |
потерять охоту | zdegustować się (к чему-л.) |
потерять перья | wypierzyć się |
потерять почву под ногами | stracić grunt pod nogami |
потерять прежний характер | zatracić swój dawny charakter |
потерять престиж | stracić twarz |
потерять равновесие | stracić równowagę |
потерять самообладание | stracić panowanie nad sobą |
потерять самообладание | stracić kontenans |
потерять свежесть | przestać |
потерять связь | stracić łączność |
потерять симпатию | zrazić się (do kogoś, czegoś, к кому-л.) |
потерять след | zgubić ślad |
потерять слух | stracić słuch |
потерять смысл | stracić sens |
потерять сознание | pomdleć (о многих) |
потерять сознание | stracić przytomność |
потерять сознание | stracić zmysły |
потерять сознание | zemdleć |
потерять сознание | stracić świadomość |
потерять сознание | omdleć |
потерять сон | wybić się ze snu |
потерять способность видеть | zaślepnąć (что-л.) |
потерять способность видеть | zaślepić się (что-л.) |
потерять способность разбираться | zaślepnąć (в чём-л.) |
потерять способность разбираться | zaślepić się (в чём-л.) |
потерять счёт | stracić rachunek (czegoś, чему-л.) |
потерять счёт времени | stracić rachubę czasu |
потерять терпение | zniecierpliwić się |
потерять терпение | stracić cierpliwość |
потерять уверенность | stracić rezon |
потерять фасон | zdefasonować się |
потерять чувство времени | stracić poczucie czasu |
потерять всякое чувство меры | stracić wszelką miarę |
потеряться в толпе | zgubić się w tłumie |
потеряться в толпе | zgubić się w tłoku |
ты немного потерял | niewiele straciłeś (na tym) |