Subject | Russian | Polish |
gen. | быть до конца верным | stać przy kimś do końca (кому-л.) |
gen. | в пятом веке до нашей эры | w piątym wieku przed naszą erą |
gen. | веселиться до упаду | bawić się do upadłego |
gen. | взволнованный до слёз | wzruszony do łez |
gen. | взволновать до глубины души | przejąć do głębi (serca) |
gen. | взволновать до глубины души | wzruszyć do głębi |
gen. | взволновать до глубины души | oburzyć do głębi |
gen. | вместить до двадцати человек | zmieścić do dwudziestu ludzi |
gen. | вода доходит до подбородка | woda sięga po brodę |
gen. | вода доходит до пояса | woda dochodzi do pasa |
gen. | вода доходит до шеи | woda sięga po szyję |
gen. | вода едва доходит до щиколоток | woda sięga ledwie do kostek |
gen. | возвышающийся до небес | podniebny |
gen. | возмутить до глубины души | wzruszyć do głębi |
gen. | возмутить до глубины души | przejąć do głębi |
gen. | возмутить до глубины души | oburzyć do głębi |
gen. | волновать до слёз | wyciskać łzy |
gen. | вооружённый до зубов | uzbrojony po zęby |
gen. | вооружённый до зубов | uzbrojony od stóp do głowy |
gen. | вооружённый с ног до головы | uzbrojony od stóp do głowy |
gen. | впредь до отмены | aż do odwołania (приказа и т.п.) |
gen. | время от помолвки до свадьбы | narzeczeństwo |
gen. | время от помолвки до свадьбы | okres narzeczeński |
gen. | все до одного | kto żyje |
gen. | все до одного | co do jednego |
gen. | все до одного | kto żywy |
gen. | все до одного | kto żyw |
gen. | все до одного | wszyscy co do jednego |
gen. | встать до рассвета | wstać do świtu |
gen. | встать до свету | wstać do świtu |
gen. | выдержать до конца | wytrwać do końca |
gen. | выдержать до конца | dotrwać do końca |
gen. | выкачать до дна | dotoczyć (жидкость из бочки) |
gen. | выпить до дна | wypić do dna |
gen. | выпить до дна | wychylić do dna |
gen. | высказываться до конца | nie owijać w bawełnę |
gen. | высказываться до конца | mówić bez owijania w bawełnę |
gen. | высказываться до конца | mówić nie owijając w bawełnę |
gen. | выслушать до конца чей-л. рассказ | wysłuchać do końca czyjegoś opowiadania |
gen. | вытереться до лоска | wyświecić się |
gen. | вытертый до блеска | wyświecony (об одежде) |
gen. | вытираться до лоска | wyświecać się |
gen. | вычистить до блеска | wyczyścić do glansu (что-л.) |
gen. | гамма до мажор | gama C-dur |
gen. | где им до нас! | gdzie im się mierzyć z nami! |
gen. | далеко ли до беды | diabeł nie śpi |
gen. | далеко ли до беды | licho nie śpi |
gen. | дзю-до | judo |
gen. | до бесконечности | do nieskończoności |
gen. | до бесконечности | w nieskończoność |
gen. | до беспамятства | do głupoty |
gen. | до бесчувствия | do nieprzytomności |
gen. | до блеска | na glans |
gen. | до боли | aż do bólu |
gen. | до вечера | dniem |
gen. | до войны | przed wojną |
gen. | до вокзала можно доехать автобусом | dojazd do dworca autobusem |
gen. | до востребования | poste-restante |
gen. | до восхода солнца | przed słońcem |
gen. | до встречи | do zobaczenia (Shabe) |
gen. | до второго пришествия | do sądnego dnia |
gen. | до выхода замуж | przed zamążpójściem |
gen. | до глубины души | do żywa |
gen. | до глубокой ночи | daleko w noc |
gen. | до глубокой старости | do głębokiej starości |
gen. | до города, очевидно, было ещё далеко | musialo być jeszcze daleko do miasta |
gen. | до гроба | do grobu |
gen. | до гробовой доски | do grobowej deski |
gen. | до девяноста | do dziewięćdziesięciu |
gen. | до десяти | do dziesiątej (часов) |
gen. | до дна | aż do dna |
gen. | до добра не доведёт | nie doprowadzi do niczego dobrego |
gen. | до дому далеко | do domu daleko |
gen. | до замужества | przed zamążpójściem |
gen. | кому-л. до зарезу нужно | ktoś gwałtownie potrzebuje (czegoś, что-л.) |
gen. | до зари | do białego świtu |
gen. | до зари | do białego rana |
gen. | до зари | przed dniem |
gen. | до зари | przed świtem |
gen. | до зари | do białego dnia (всю ночь) |
gen. | до известного времени | do czasu |
gen. | до известной степени | do pewnego stopnia |
gen. | до известной степени | po trosze |
gen. | до каких пор | dokąd |
gen. | до какой степени | jak dalece |
gen. | до конца | do ostatka |
gen. | до конца | do cna (Wylej zepsutą zupę do cna, żeby nie została choćby jedna kropelka! goodwrite.pl) |
gen. | до конца года | do końca roku |
gen. | до конца ещё далеко | do końca jeszcze daleko |
gen. | до конца жизни | póki życia |
gen. | до конца жизни | dozgonnie |
gen. | до конца чего-л. остались дни | coś liczy się na dni |
gen. | до конца чего-л. остались недели | coś liczy się na tygodnie |
gen. | до конца своих дней | póki życia |
gen. | до последней копейки | do ostatniego szeląga |
gen. | до крайних пределов | do ostatecznych granic |
gen. | до крайности | do ostatecznych granic |
gen. | до красноты | do czerwoności |
gen. | до краёв | do pełna |
gen. | до крови | do krwi (rozbić, stłuc, разбить, избить) |
gen. | до мажор | c-dur |
gen. | до максимума | maksymalnie |
gen. | до мельчайших подробностей | co do joty |
gen. | до минор | c-moll |
gen. | до мозга костей | do szpiku kości |
gen. | до настоящего времени | dotychczas |
gen. | до наступления дня | do dnia |
gen. | до нашей эры | przed nową erą |
gen. | до нашей эры | przed naszą erą |
gen. | до небес | pod niebo (wysoko) |
gen. | до невозможности | do niemożliwości |
gen. | до него | doń (do niego) |
gen. | до него доходили разные слухи | dochodziły go różne pogłoski |
gen. | до него доходили разные слухи | do niego dochodziły różne pogłoski |
gen. | до него дошли слухи... | doszły go słuchy... |
gen. | до недавнего времени | do niedawna |
gen. | до некоторой степени | do pewnego stopnia |
gen. | до неловкости | zawstydzająco |
gen. | до неузнаваемости | do niepoznania |
gen. | до неузнаваемости | nie do poznania |
gen. | до неузнаваемости | do niepoznaki |
gen. | до обеда | przed południem |
gen. | до облаков | w obłoki |
gen. | до облаков | pod obłoki |
gen. | до основания | ze szczętem |
gen. | до основания | do gruntu |
gen. | до основания | do szczętu |
gen. | до основания | doszczętnie |
gen. | до основания | dogłębnie |
gen. | до отвращения | do obmierzłości |
gen. | до позднего вечера | do późna |
gen. | до позднего часа | do późna |
gen. | до поздней ночи | daleko w noc |
gen. | до поздней ночи | do późna |
gen. | до поздней ночи | do późna w nocy (Do późna w nocy uczyły się Paulina i Marta do testu z gramatyki. Shabe) |
gen. | до поздней старости | do późnej starości |
gen. | до половины | do połowy |
gen. | до поры до времени | do czasu |
gen. | до последнего вздоха | po ostatnie tchnienie |
gen. | до последнего вздоха | póki tchu |
gen. | до последнего вздоха | do ostatniego tchu |
gen. | до последнего дыхания | do ostatniego tchnienia |
gen. | до последнего дыхания | póki tchu |
gen. | до последнего издыхания | póki tchu |
gen. | до последнего издыхания | do ostatniego tchu |
gen. | до последней капли крови | do ostatniej kropli krwi |
gen. | до последней копейки | do ostatniego grosza |
gen. | до последней копейки | co do grosza |
gen. | до потери сознания | na umożliwienie |
gen. | до пресыщения | do przesytu |
gen. | до пятого февраля | przed piątym lutego |
gen. | до рассвета | do białego świtu |
gen. | до рассвета | przede dniem |
gen. | до рассвета | do dnia |
gen. | до рассвета | do białego dnia |
gen. | до рождества Христова | przed Chrystusem |
gen. | до самого конца | aż do końca |
gen. | до самого утра | aż do rana |
gen. | до самой земли | aż do ziemi |
gen. | до свидания | do usłyszenia (Обычно в радиопередачах или в разговорах по телефону, когда очная встреча не предвидится alekzmoskwy) |
gen. | до свидания | do miłego zobaczenia (się) |
gen. | до свидания | do zobaczenia (alekzmoskwy) |
gen. | до свидания | do widzenia (alekzmoskwy) |
gen. | до связи | do usłyszenia (в качестве прощания: //– Zadzwonię w tygodniu. //– Znasz numer. Do usłyszenia. // Tomek się rozłączył wsjp.pl Shabe) |
gen. | до сегодняшнего дня | po dziś dzień |
gen. | до сегодняшнего дня | do dziś dnia |
gen. | до сегодняшнего дня | do dzisiejszego dnia |
gen. | вплоть до сегодняшнего дня | aż do dzisiaj (Shabe) |
gen. | до сих пор | dotychczas |
gen. | до сих пор | do dnia dzisiejszego |
gen. | до сих пор | potąd |
gen. | до сих пор | do tej pory |
gen. | до сих пор | po dzień dzisiejszy |
gen. | до сих пор | dotąd |
gen. | до скончания века | do końca świata |
gen. | до скончания века | do skończenia świata |
gen. | до скончания века | do sądnego dnia |
gen. | до скончания мира | do skończenia świata |
gen. | до скорого | do miłego zobaczenia (до скорой встречи Zinovia) |
gen. | до смерти | do grobu |
gen. | до смерти влюблённый | śmiertelnie zakochany |
gen. | до смерти влюблённый | zakochany na śmierć |
gen. | до смерти не забуду | póki życia nie zapomnę |
gen. | до смешного | aż do śmieszności |
gen. | до станции десять километров | do stacji jest dziesięć kilometrów |
gen. | до такой степени | do takiego stopnia |
gen. | до такой степени | aż tak |
gen. | до такой степени | tak dalece |
gen. | до тех пор | dotąd |
gen. | до тех пор | póty |
gen. | до тех пор | do tej pory |
gen. | до тех пор | dopóty |
gen. | до тех пор, пока... | dotąd dokąd... |
gen. | до тех пор, пока | dopóty dopóki |
gen. | до тех пор..., пока... | póty..., aż póki... |
gen. | до тех пор, пока | dotąd dokąd |
gen. | до тех пор, пока | dopóki dopóty |
gen. | до тех пор, пока | dopóki (nerzig) |
gen. | до того как | zanim |
gen. | до тошноты | aż do znudzenia |
gen. | до упаду | do upadłego |
gen. | до утра | do rana |
gen. | до утра осталось три часа | do rana zostały trzy godziny |
gen. | до чего он дошёл! | na co mu przyszło! |
gen. | до чёрта чего-л. | do licha jest czegoś (очень много) |
gen. | до чёрта | do diabła i trochę (czegoś, чего-л.) |
gen. | до чёрта | do cholery (czegoś, чего-л.) |
gen. | до этого | przedtem |
gen. | до этого времени | dotąd |
gen. | до этого места | potąd |
gen. | до этого места | dotąd |
gen. | добежать до окопов | dopaść okopów |
gen. | добираться до города | docierać do miasta |
gen. | добраться до берега | dobić do lądu |
gen. | добраться до берега | dobić do brzegu |
gen. | добраться до чьих-л. денег | dobrać się do czyjejś kiesa |
gen. | добраться до дома | dobić do domu |
gen. | добраться до источника | dotrzeć do źródła |
gen. | добраться до чьей-л. шкуры | dobrać się do czyjejś skóry |
gen. | добрести до дому | zawlec się do domu |
gen. | доведение до максимальной степени | maksymalizacja |
gen. | довести́ до конца | dokonać reszty |
gen. | довести до абсурда | doprowadzić do absurdu |
gen. | довести до гибели | doprowadzić do ruiny |
gen. | довести до исступления | doprowadzić do szaleństwa |
gen. | довести до истерики | rozhisteryzować |
gen. | довести до истощения | wychudzić |
gen. | довести до конца | doprowadzić do końca |
gen. | довести до конца | sfinalizować |
gen. | довести до конца | dopełnić reszty |
gen. | довести до крайности | dopełnić miarki |
gen. | довести до крайности | doprowadzić do ostateczności |
gen. | довести до крайности | dopełnić miary |
gen. | довести до отупения | zakuć komuś głowę (кого-л.) |
gen. | довести до разорения | doprowadzić do ruiny |
gen. | довести до разорения | przegospodarować |
gen. | довести до чьего-л. сведения | podać do wiadomości (komuś) |
gen. | довести до чьего-л. сведения | podać komuś do wiadomości |
gen. | довести до слёз | doprowadzić do łez |
gen. | довести до угла | doprowadzić do rogu |
gen. | довести до упадка | zmarnotrawić |
gen. | довести себя до изнеможения | zabić się |
gen. | довести себя до истощения | wychudzić się |
gen. | довести хронику до... года | doprowadzić kronikę do... roku |
gen. | доводить дело до крайности | przeciągać strunę |
gen. | доводить до истощения | wychudzać |
gen. | доводить до конца | finalizować |
gen. | доводить до нищеты | rujnować |
gen. | доводить до отчаяния | doprowadzać do rozpaczy |
gen. | доводить до полной чистоты | doczyszczać się (czegoś, что-л.) |
gen. | доводить себя до изнеможения | zabijać się |
gen. | доводить себя до истощения | wychudzać się |
gen. | додерживать до конца | dotrzymywać |
gen. | додумать до конца | domyślić do końca |
gen. | додумывать до конца | domyślać do końca |
gen. | дойти до определённых пределов | potrafić (в своих действиях, в поведении Zinovia) |
gen. | дойти до предела | stanąć u kresu (czegoś, чего-л.) |
gen. | дойти до предела | dojść do ostatnich granic |
gen. | дойти до предела | dojść do kresu |
gen. | дойти до чьего-л. сведения | dojść do czyjejś wiadomości |
gen. | дойти до слуха | obić się o uszy |
gen. | дойти до совершенства | dojść do perfekcji |
gen. | дойти до сознания | uprzytomnić się |
gen. | дойти до сознания | dotrzeć do świadomości |
gen. | дойти до угла | dojść do rogu |
gen. | дойти по нитке до клубка | dojść po nitce do kłębka (постепенно разобраться в деле) |
gen. | дойти по нитке до клубка | trafić po nitce do kłębka (постепенно разобраться в деле) |
gen. | дойти по нитке до клубка | dobrać się po nitce do kłębka |
gen. | доплестись до города | zakołatać się do miasta |
gen. | доработать до конца смены | dopracować do końca zmiany |
gen. | дорваться до кормушки | dorwać się do koryta |
gen. | дорога доходила до моря | droga dobiegała do morza |
gen. | досиживать до конца | dosiadywać do końca |
gen. | дослужиться до чина... | dochrapać się stopnia... |
gen. | доспать до утра | dospać do rana |
gen. | доставать головой до потолка | sięgać głową do sufitu |
gen. | достать головой до потолка | dosięgnąć głową sufitu |
gen. | достать до дна | zgruntować |
gen. | достать рукой до потолка | dostać ręką do sufitu |
gen. | достоять до конца | wystać do końca |
gen. | достоять до конца | dostać do końca |
gen. | досчитать до ста | doliczyć do stu |
gen. | дотянуть до конца | dociągnąć do końca |
gen. | дотянуть до конца месяца | dobrnąć do końca miesiąca |
gen. | дотянуться до мяча | dosięgnąć piłki |
gen. | доходить до абсурда | dochodzić do absurdu |
gen. | доходить до зенита | dochodzić do zenitu |
gen. | доходить до края леса | dochodzić do skraju lasu |
gen. | доходить до низшей точки | osiągać niziny |
gen. | доходить до сознания | uprzytomniać się |
gen. | доходить до сознания | docierać do świadomości |
gen. | доходить до сознания | dochodzić do świadomości |
gen. | драться до последнего | walczyć do upadłego |
gen. | драться до последнего патрона | walczyć do ostatniego naboju |
gen. | дружба до гробовой доски | przyjaźń dozgonna |
gen. | дружба до гробовой доски | przyjaźń do grobowej deski |
gen. | дружба до гробовой доски | dozgonna przyjaźń |
gen. | жадный до еды | łapczywy na jedzenie |
gen. | за год до войны | na rok przed wojną |
gen. | забить друг друга до смерти | zatłuc się |
gen. | загорелый до черноты | opalony na czarno |
gen. | загореть до черноты | spalić się na czarno |
gen. | задолго до... | na długo przed... |
gen. | зал, заполненный до отказа | sala, wypełniona po brzegi |
gen. | зал, заполненный до последнего места | sala, wypełniona po brzegi |
gen. | зал заполнился до отказа | sala zapełniła się po brzegi |
gen. | заполненный до отказа зал | sala wypełniona do ostatniego miejsca |
gen. | заставить работать до седьмого пота | wycisnąć siódmy pot (z kogoś, кого-л.) |
gen. | защищаться до последнего | bronić się do upadłego |
gen. | избить до полусмерти | stłuc na miazgę |
gen. | избить до полусмерти | zbić na miazgę |
gen. | избить кого-л. до полусмерти | zbić kogoś na kwaśne jabłko |
gen. | избить до потери сознания | zbić do nieprzytomności |
gen. | измениться до неузнаваемости | zmienić się nie do poznaki |
gen. | износить ботинки до дыр | wychodzić dziury w butach |
gen. | им до нас далеко | daleko im do nas |
gen. | испорченный до мозга костей | do gruntu zepsuty |
gen. | истребить всех до одного | wyciąć w pień |
gen. | какое мне до этого дело | co to mnie obchodźi |
gen. | колебаться в пределах от... до... | wahać się w granicach od... do... |
gen. | любить до безумия | kochać na umożliwienie |
gen. | любить до безумия | kochać do szaleństwa |
gen. | мне далеко до станции | mam daleko do stacji |
gen. | мне не до смеха | jest mi nie do śmiechu |
gen. | мне не до смеху | jest mi nie do śmiechu |
gen. | мне это надоело до чёртиков | mam tego dziurek od nosa |
gen. | мне это надоело до чёртиков | mam tego wyżej uszu |
gen. | мороз до костей пронизывает | mróz chodzi po kość ciach |
gen. | мороз доходит до двадцати градусов | mróz dochodzi do dwudziestu stopni |
gen. | мы свободны от работы до вторника | mamy labę do wtorku |
gen. | набивать до отказа | zapychać |
gen. | набить до отказа | zapchać |
gen. | наелся до отвала | najadł się jak bąk |
gen. | наесться до отвала | objeść się po uszy |
gen. | наивный до смешного | naiwny do śmieszności |
gen. | наконец до него добрали́сь | nareszcie dobrali się do niego |
gen. | наполненный до краёв | napełniony po brzegi |
gen. | наполнить до отказа | zapchać |
gen. | наполнить стакан до половины | napełnić szklankę do połowy |
gen. | наполнять до отказа | zapychać |
gen. | напряжение дошло до предела | napięcie doszło do szczytu |
gen. | наработаться до изнеможения | zamordować się |
gen. | наработаться до седьмого пота | wypocić się (napracować się) |
gen. | наступающие войска дошли до самого моря | posuwające się wojska oparły się aż o morze |
gen. | начищать до блеска ботинки | pucować buty |
gen. | начищать до блеска сапоги | pucować buty |
gen. | недалеко до зимы | niedaleko do zimy |
gen. | недалеко до смерти | niewiele brakuje (komuś, кому-л.) |
gen. | незадолго до | na krótko przed (czymś, чего-л.) |
gen. | обжечь до конца | dopalić |
gen. | обжигать до конца | dopalać |
gen. | обычай сохранился до сегодняшнего дня | zwyczaj przetrwał do dziś dnia |
gen. | он добрался до моих бумаг | dobrał się do moich papierów |
gen. | он не дотянет до весны | on nie dociągnie do wiosny |
gen. | он сказал, от какого до какого места нам нужно выучить | powiedział odkąd dokąd mamy się nauczyć |
gen. | осушать до дна | wysączać |
gen. | осушить до дна | wysączyć |
gen. | от а до зет | od a do zet |
gen. | от а до зет | od a do z |
gen. | от Варшавы до Москвы | od Warszawy do Moskwy |
gen. | от двух до трёх | pomiędzy drugą a trzecią |
gen. | от десяти до двадцати | kilkanaście |
gen. | от десяти до двадцати | od dziesięciu do dwudziestu |
gen. | от десяти до двадцати километров | od dziesięciu do dwudziestu kilometrów |
gen. | от десяти до двадцати человек | kilkanaście osób |
gen. | от... до | od |
gen. | от... до... | od... do... |
gen. | от доски до доски | od deski do deski |
gen. | от зари до зари | od świtu do nocy |
gen. | от Карпат до Балтийского моря | od Karpat do Bałtyku |
gen. | от корки до корки | od deski do deski |
gen. | от края до края | od krańca do krańca |
gen. | от края до края | od końca do końca |
gen. | от мала до велика | kto żyw |
gen. | от мала до велика | od małego do wielkiego |
gen. | от начала до конца | od a do zet |
gen. | от начала до конца | od a do z |
gen. | от первого до пятнадцатого | od pierwszego do piętnastego (числа) |
gen. | открыто с... до... | zakład czynny od... do... |
gen. | падкий до денег | zachłanny na pieniądze |
gen. | падкий до денег | chciwy na pieniądze |
gen. | перебить всех до одного | wyciąć itp. co do nogi |
gen. | перебить всех до одного | wyciąć w pień |
gen. | перебить всех до одного | wybić itp. co do nogi |
gen. | перебиться до весны | przebiedować do wiosny |
gen. | переполненный до отказа зал | sala wypełniona po brzegi |
gen. | пить до потери сознания | pić na umożliwienie |
gen. | пить до потери сознания | pić na umor |
gen. | платье до полу | suknia do samej ziemi |
gen. | плясать до упаду | zatańcowywać się |
gen. | по нитке дойти до клубка | dojść po nitce do kłębka |
gen. | по нитке дойти до клубка | trafić po nitce do kłębka |
gen. | поколебать что-л. до основания | zachwiać czymś w posadach |
gen. | покраснеть до корней волос | zaczerwienić się po korzenie włosów |
gen. | покраснеть до ушей | zaczerwienić się po uszy |
gen. | Польша до разделов | Polska przedrozbiorowa |
gen. | Польша простирается от Карпат до Балтийского моря | Polska rozciąga się od Karpat do Bałtyku |
gen. | попахать до усталости | naorać się |
gen. | поранить до крови | rozkrwawić |
gen. | потрясти что-л. до основания | wstrząsnąć czymś w posadach |
gen. | почти до земли | omal że do ziemi |
gen. | превозноси́ть до небес | wysławiać pod niebiosa |
gen. | превозносить до небес | śpiewać komuś hymny pochwalne (кого-л.) |
gen. | превозносить до небес | wywyższać pod niebiosa |
gen. | превозносить до небес | wynosić pod niebiosa |
gen. | превозносить до небес | wynosić kogoś pod obłoki (кого-л.) |
gen. | превозносить до небес | rozpływać się w pochwałach (nad czymś, что-л.) |
gen. | превозносить до небес | wychwalać pod niebiosa |
gen. | предусмотреть всё до мелочей | zapiąć coś na ostatni guzik |
gen. | предусмотреть всё до мелочей | dopiąć coś na ostatni guzik |
gen. | предусмотреть всё до мелочей | zapiąć na ostatni guzik |
gen. | приехать в город до наступления ночи | zajechać do miasta przed nocą |
gen. | приторный до тошноты | słodki jak lukrecja |
gen. | пробыть до весны | wybyć do wiosny |
gen. | пробыть до конца | dobyć |
gen. | проводить до ворот | odprowadzić do bramy |
gen. | проводить до дому | podprowadzić do domu |
gen. | проводить до самого дома | odprowadzić pod sam dom |
gen. | проводить от дома до угла | odprowadzić sprzed domu do rogu |
gen. | продержаться до весны | przetrwać do wiosny |
gen. | продержаться до лета | dotrwać do lata |
gen. | продлиться до десяти дней | potrwać do dziesięciu dni |
gen. | продумать что-л. до конца | przemyśleć coś do końca |
gen. | прожить до конца месяца | przeżyć do końca miesiąca |
gen. | проиграться до последней нитки | zgrać się do koszuli |
gen. | промёрзнуть до мозга костей | przemarznąć do szpiku kości |
gen. | промёрзнуть до мозга костей | zmarznąć do szpiku kości |
gen. | промёрзнуть до мозга костей | zmarznąć do szpiku na kość |
gen. | промёрзнуть до костей | zmarznąć na gnat |
gen. | просидеть до конца собрания | wysiedzieć do końca zebrania |
gen. | прочитать от корки до корки | przeczytać od deski do deski |
gen. | работали безостановочно с утра до вечера | pracowali non stop od rana do wieczora |
gen. | работать до изнеможения | zamordowywać się |
gen. | работать до кровавого пота | urabiać ręce po łokcie |
gen. | работать до кровавого пота | pracować w krwawym pocie czoła |
gen. | работать до кровавого пота | pourabiać sobie ręce po łokcie |
gen. | работать до кровавого пота | urabiać sobie ręce po łokcie |
gen. | работать до полного изнеможения | zapracować się na śmierć |
gen. | работать до самого утра | pracować do samego rana |
gen. | работать до седьмого пота | zamordowywać się |
gen. | работать от зари до зари | pracować od świtu do nocy |
gen. | работать с утра до ночи | robić od rana do nocy |
gen. | разбивать до крови | rozkrwawiać |
gen. | разбить до крови | rozkrwawić |
gen. | разрушить до основания | obrócić w gruzy |
gen. | разрушить до основания | zamienić w gruzy |
gen. | разрушить до основания | zburzyć doszczętnie |
gen. | ранить до крови | rozkrwawiać |
gen. | расшибаться до смерти | zabijać się |
gen. | рот до ушей | gęba od ucha do ucha |
gen. | рукава, засученные до локтей | rękawy zawinięte po łokcie |
gen. | с головы до ног | od stóp do głów |
gen. | с головы до ног | od stóp do głowy |
gen. | с головы до пят | po czubek głowy |
gen. | с головы до пят | od stóp do głów |
gen. | с головы до пят | w każdym calu |
gen. | с головы до пят | od pięt do głowy |
gen. | с головы до пят | od stóp do głowy |
gen. | с головы до пят | od czubka głowy do pięt |
gen. | с детства до гробовой доски | od kolebki do grobu |
gen. | с... до | od |
gen. | с начала до конца | od początku do końca |
gen. | с точностью до... | z dokładnością do... |
gen. | с точностью до одной секунды | punktualnie co do sekundy |
gen. | с утра до вечера | od ranka do wieczora |
gen. | с утра до ночи | od rana do nocy |
gen. | с утра до ночи | od świtu do nocy |
gen. | сгибать до конца | doginać |
gen. | скучный до тошноты | nudny jak flaki z olejem |
gen. | смеяться до слёз | śmiać się do łez |
gen. | смеяться до упаду | mało nie pozrywać boków od śmiechu |
gen. | смеяться до упаду | śmiać się do rozpuku |
gen. | смеяться до упаду | mało nie pozrywać boków ze śmiechu |
gen. | собрание затянулось до полуночи | zebranie przeciągnęło się do północy |
gen. | спуститься на байдарках до устья реки | spłynąć na kajakach do ujścia rzeki |
gen. | стены сохранились до наших дней | mury dotrwały do naszych dni |
gen. | существовавший до сих пор | dotychczasowy |
gen. | существующий до сих пор | dotychczasowy |
gen. | считать до десяти | liczyć do dziesięciu |
gen. | танцевать до упаду | zatańcowywać się |
gen. | танцевать до упаду | tańczyć do upadłego |
gen. | температура доходит до сорока градусов | temperatura dochodzi do czterdziestu stopni |
gen. | тронутый до слёз | wzruszony do łez |
gen. | тут не до шуток | to nie żarty |
gen. | тут не до шуток | tu nie ma żartów |
gen. | ты это должен сделать до завтра | masz to zrobić do jutra |
gen. | тянуться до бесконечности | przeciągać się w nieskończoność |
gen. | у него рот до ушей | ma gębę od ucha do ucha |
gen. | уставший до потери сознания | wpółprzytomny ze zmęczenia |
gen. | уставший почти до потери сознания | półprzytomny ze zmęczenia |
gen. | холод до костей пронизывает | mróz chodzi po kość ciach |
gen. | хохотать до слёз | śmiać się do łez |
gen. | хохотать до упаду | zaśmiewać się |
gen. | хохотать до упаду | śmiać się do rozpuku |
gen. | число присутствующих доходит до ста | liczba obecnych sięga stu |
gen. | читать от доски до доски | czytać od deski do deski |
gen. | читать от корки до корки | czytać od deski do deski |
gen. | что до | co do |
gen. | что до меня | co do mnie |
gen. | я буду ждать, хоть бы и до утра | będę czekał, choćby do rana |