Russian | Polish |
как аукнется, так и откликнется | jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie |
как волка ни корми, он всё в лес глядит | natura ciągnie wilka do lasu |
как волка ни корми, он всё в лес смотрит | natura ciągnie wilka do lasu |
как об стену горох | przemówił dziad do obrazu, a obraz doń ani razu |
как постелешь, так и выспишься́ | jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz |
как постелешь, так и выспишься | jak sobie kto pościele, tak się wyśpi |
не так страшен чёрт, как его малюют | nie taki diabeł straszny, jak go malują |
попалось как слепой курице зерно | udało się jak ślepej kurze ziarnko |
попалось как слепой курице зерно | dostało się jak ślepej kurze ziarnko |
попалось как слепой курице зерно | trafiło się jak ślepej kurze ziarnko |