Russian | Tajik |
взглянуть с прищуром | бо чашмони нимпуш нигоҳ кардан |
глаза с прищуром | чашмони нимкоф |
глаза с прищуром | чашмони нимбоз |
глаза с прищуром | чашмони нимроғ |
глаза с прищуром | чашмони нимво |
глаза с прищуром | чашмони нимпӯш |
грохнуть поднос с посудой | лаълии пур аз зарфро шақарросзанон афтондан |
грохнуть поднос с посудой | лаълии пур аз зарфро шақарросзанон мондан |
мясо с тухлинкой | гӯшти бӯйоварда |
ну-с | канӣ (итак, следовательно) |
ну-с | яъне (итак, следовательно) |
ну-с | пас (итак, следовательно) |
ну-с | хӯш (итак, следовательно) |
переминаться с ноги на ногу | хиҷолат кашида монугир по мондан |
переминаться с ноги на ногу | дудила шуда монугир по мондан |
с кислецой | нордон |
с кислинкой | нордон |
с ленцой | беҳавсала |
с ленцой | танбалнамо |
с наглецой | берӯйнамо |
с наглецой | бешармнамо |
с наглецой | беҳаёнамо |
с ним сладу нет | ӯро саришта карда намешавад |
с перевальцем | мурғобивор (идти, ходить и т.п., роҳ рафтан, гаштан ва ғ.) |
с перевальцем | калавида-калавида (идти, ходить и т.п., роҳ рафтан, гаштан ва ғ.) |
с придурью | бадхӯ (с норовом — о лошади, оид ба асп) |
с придурью | аҳмақнамо (глуповатый) |
с придурью | гӯлнамо (глуповатый) |
с придурью | аҷибхӯ (с причудами) |
с придурью | бадфеъл (с норовом — о лошади, оид ба асп) |
с придурью | аҷоибфеъл (с причудами) |
с придурью | аблаҳнамо (глуповатый) |
с прохладцей | сарам-дилам (делать, работать) |
с прохладцей | бемайлона (делать, работать) |
с прохладцей | бо дили нохоҳам (делать, работать) |
с прохладцей | дилу бедилон (делать, работать) |
с прохладцей | бо дили хунук (делать, работать) |
с прохладцем | бо дили нохоҳам (делать, работать) |
с прохладцем | дилу бедилон (делать, работать) |
с прохладцем | сарам-дилам (делать, работать) |
с прохладцем | бемайлона (делать, работать) |
с прохладцем | бо дили хунук (делать, работать) |
сбить с панталыку кого-л. | касеро гаранг кардан (привести в замешательство) |
сбить с панталыку кого-л. | майнаи касеро гиҷ кардан (привести в замешательство) |
человек с ленцой | одами беҳавсала |
человек с хитрецой | вай каме одами ҳилагар аст |