DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сторона | all forms | exact matches only
RussianTajik
брать чью-л. сторонукасеро тарафгирӣ кардан
брать чью-л. сторонутарафи касеро гирифтан
быть на чьей-л. сторонекасеро тарафгирӣ кардан
быть на чьей-л. сторонетарафи касеро гирифтан
в левую сторонуба тарафи чап (В. Бузаков)
в левую сторонуба дасти чап (В. Бузаков)
в левую сторонуба чап (В. Бузаков)
в левую сторонуба самти чап (В. Бузаков)
в сторонеяк кадар онсӯтар (поодаль)
в сторонемустакилона (отдельно от других)
в сторонетанхо (отдельно от других)
в сторонеалоҳида (отдельно от других)
в сторонеҷудогона (отдельно от других)
в сторонеяк кадар онтарафтар (поодаль)
в сторонекаме дуртар (поодаль)
в сторонуберун (отбросить и т.п., партофтан ва ғ.)
в сторонуба як сӯ (отбросить и т.п., партофтан ва ғ.)
в сторонуба тарафи чизе (чего-л.)
в чужедальней сторонедар мамлакати дури бегона
взрывом его отбросило в сторонутаркиш ӯро ба як сӯ афканд
воевал на стороне красныхвай аз тарафи сурхҳо меҷангид
воспитательная сторонаҷиҳати тарбияви
воюющие сторонытарафайни ҷангкунанда
воюющие сторонытарафайни муҳориб
враждебные сторонытарафҳои ба ҳам душман
враждебные сторонытарафайни ба ҳам зид
галстук сбился на сторонугалстук каҷ шудааст
дед со стороны отцабобо
держать сторонутарафдорӣ кардан (кого-л., чью-л.)
держать сторонуҳимоя кардан (кого-л., чью-л.)
держаться в сторонехудро аз коре чет кашидан
держаться в сторонедар канор истодан
держаться правой стороныаз тарафи рост рафтан
дети разбежались в разные стороныбачагон ба ҳар тараф гурехтанд
дядя со стороны материтағо
его отрекомендовали нам с наилучшей стороныҷиҳатҳои хуби ӯро ба мо таъриф карданд
его так и прёт во все сторонывай аз фарбеҳӣ қариб аст ки кафад
его швыряло из стороны в сторонуу аз тарафе ба тарафе алвонҷ мехӯрд
ехать стороной дорогиаз канори рох рафтан
заехать со стороны садааз тарафи боғ даромадан
зазеваться по сторонамбо ҳавоси парешон ба атроф чашм давондан
заяц мгновенно махнул в сторонухаргӯш якбора ба тарафе хез зад
зевать по сторонамдаҳани яла ба атроф нигаристан
иди на все четыре стороны!чор тарафат қибла!
иди на все четыре стороны!куҷо ки хоҳӣ, рав!
кидаться из стороны в сторонухудро ба ҳар тараф задан
колесо покатилось в сторонучарх ба канори рох ғелида рафт
колёса закрутились в обратную сторонучархҳо чаппа чарх задан гирифтанд
левая стороначаппа
левая стороначаппааш
левая сторонатарафи чап
лицевая сторонатарафи пеш
лицевая сторонатарафи роста
лицевая сторона материитарафи ростаи матоъ
лицевая сторона материирӯи матоъ
материальная сторонаҷиҳати моддӣ
метнуться в сторонухудро ба тарафе андохтан
мне несподручно идти с этой стороныаз ин тараф гаштан ба ман ноқулай
моё и т.п. дело сторонаин кори ман ва ғ. нест
моё и т.п. дело сторонаин ба ман ва ғ. дахл надорад
моё дело сторонаин ба ман дахл надорад
моё дело сторонаин кори ман нест
мяч отлетел в сторонутӯб аз зарба ба тарафе ҷаҳида рафт
на левой сторонедар тарафи чап (В. Бузаков)
на льду ноги так и едут в разные стороныдар болои ях пой ба ҳар тараф мелағжад
на нашей стороне явное преимуществоафзалият ошкоро ба ҷониби мост
на сторонедар ҷои бегона
на сторонедар ҷои ғариб
на сторонедар чои дигар
на сторонуба як лаб (сбиться и т.п.)
на сторонуба берун
на сторонуба як сӯ (сбиться и т.п.)
на сторонуба ҷои дигар
на теневой стороне улицыдар тарафи соядори кӯча
на той сторонедар он тараф
наветренная сторонатарафи шамолрас
нападающая сторонатарафи ҳамлакунанда
направить разговор в нужную сторонугапро ба тарафи даркорй гардондан
наш дом на противоположной стороне улицыхонаи мо дар тарафи мукобили куча аст
наше судно кидало из стороны в сторонукиштии мо аз сӯе ба сӯе алвонҷ мехӯрд
незаинтересованная сторонатарафи беғараз
обойти сторонойаз чет гузаштан
оборотная сторона медалибадии чизе
оборотная сторона медалибадии коре
обратная сторона листатарафи чаппаи варақ
обсудить вопрос со всех сторонмасъаларо аз хар ҷиҳат муҳокима кардан
он вывернул рубаху на исподнюю сторонувай тарафи чаппаи куртаро гардонд
он держался в стороне от нихвай худро аз онҳо канор мекашид
он дёрнулся в мою сторонувай якбора ба тарафи ман ҳаракат кард
он отшагнул в сторонуӯ қадре ба тарафе рафт
он проявил себя с хорошей сторонывай худро бо сифатҳои нек нишон дод
остаться в сторонедар коре иштирок накардан
остаться в сторонедар канор мондан
отвернуть лицо в сторонурӯйро ба тарафе гардондан
отвлечься в сторонуаз масъалаи асосӣ дур рафтан
отозвать кого-л. в сторонукасеро ба тарафе ҷеғ зада овардан
отпрыгнуть в сторонуба тарафе ҷаҳидан
оттащить мешки в сторонухалтаҳоро ба як тараф кашонда бурдан
оттиснуть в сторонуба тарафе тела дода баровардан
отшатнуться в сторонухудро якбора ба тарафе кашидан
отъехать в сторонуба тарафе раҳсипор шудан
перебросить мост между враждующими сторонамитарафҳои бо ҳам душманро оштӣ додан
перевес на нашей сторонеафзалият ба ҷониби мост
перейти на другую сторону улицыба тарафи муқобили кӯча гузаштан
перейти на другую сторону улицыба тарафи дигари кӯча гузаштан
перейти на чью-л. сторонуба тарафи касе гузаштан
перейти на сторону врагаба тарафи душман гузаштан
перетянуть на свою сторонуба худ ҷалб кардан
перетянуть на свою сторонуба тарафи худ кашидан
по левую сторонудар тарафи чап (В. Бузаков)
по обеим сторонам шосседар ду лаби роҳ
по ту сторонудар он тараф
победа на нашей сторонеғалаба дар ҷониби мост
поглядывать по сторонамгоҳ-гоҳ ба атроф чашм давондан
податься в сторонукаме яктарафа шудан
подветренная сторонатарафи шамолпанах
подветренная сторонадома тарафи шамолнораси хона
подсолнечная сторонатарафи офтобрӯя
показная сторонаҷиҳати руяки
посматривать по сторонамба атроф гоҳ-гоҳ назар андохтан
потащить кого-л. за рукав в сторонуаз остини касе ба тарафе кашидан
правая сторонарӯи матоъ (материи)
правда на вашей сторонеҳак ба ҷониби шумост
привлечь кого-л. на свою сторонукасеро ба тарафи худ кашидан
придерживаться левой стороны улицыаз самти чапи кӯча рафтан
принять чью-л. сторонукасеро тарафгирӣ кардан
принять чью-л. сторонутарафдори касе шудан
принять чью-л. сторонутарафи касеро гирифтан
продольная сторона зданияқадди иморат
противные стороны в судетарафҳои муқобил дар мурофиа
противолежащая сторонатарафи муқобил
разбежаться в разные сторонытохта ба ҳар тараф пароканда шудан
разбрестись по сторонамба ҳар тараф пароканда шудан
разойтись в разные стороныба тарафҳои мухталиф равона шудан
разузнать сторонойаз дигарон фаҳмидан
разузнать сторонойаз дигарон донистан
ребята набежали со всех сторонбачаҳо аз чор тараф тохта омада тӯб шуданд
родная стороназодгоҳ
родная сторонаватан
с другой стороныаз тарафи дигар (В. Бузаков)
с другой стороныаз ҷониби дигар (В. Бузаков)
с другой стороныаз сӯи дигар (В. Бузаков)
с заветренной стороныаз тарафи шамолпанаҳ
с какой стороны к нему подъехать?бо кадом тадбир дилашро бояд ёфт?
с левой стороныаз тарафи чап
с левой стороныдар тарафи чап (В. Бузаков)
с моей стороныман худам
с моей стороныаз тарафи ман
с одной стороныаз як сӯ (В. Бузаков)
с одной стороныаз як ҷониб (В. Бузаков)
с одной стороныаз як тараф (В. Бузаков)
с одной стороныаз як ҷиҳат (В. Бузаков)
с одной стороны... с другой стороныаввал... сонӣ...
с одной стороны... с другой стороныаз як тараф... аз тарафи дигар
с правой стороныдар тарафи рост
с правой стороныаз тарафи рост (В. Бузаков)
с правой стороны дороги вилась тропинкадар тарафи рости роҳ пайраҳае печутоб хӯрда мерафт
с разных стороназ ҳар тараф
с чьей-л. стороныаз тарафи касе
с твоей стороныту худат
с твоей стороныаз тарафи ту
с той или с другой стороныаз ин ё он тараф
самолёт отрулил в сторонусамолёт ба тарафе гашт
сани занесло в другую сторонучана ба тарафи дигар каҷ шуд
сидеть по другую сторону столадар он тарафи миз нишастан
сильная сторонаҷиҳати мусбат
сильные и слабые стороны книгиҷиҳатҳои мусбату сусти китоб
слабая сторонаайб (кого-л., чего-л.)
слабая сторонаиллат (кого-л., чего-л.)
смотреть по сторонамба атроф нигоҳ кардан
со всех стороназ ҳама тараф
со стороныаз ҷое (взять, пригласить, гирифтан, даъват кардан)
со стороныаз берун (взять, пригласить, гирифтан, даъват кардан)
со стороны руководствааз тарафи роҳбарият
солнечная сторонаофтобрӯя
сторона кубапаҳлуи куб
стороны треугольникапаҳлуҳои секунҷа
стоять на сторонекасеро тарафдорӣ кардан (кого-л., чьей-л.)
стоять на сторонетарафи касеро гирифтан (кого-л., чьей-л.)
стрелы сыпались со всех стороназ чор тараф тир меборид
твоё дело сторонаин ба ту дахл надорад
твоё и т.п. дело сторонаин ба ту ва ғ. дахл надорад
твоё и т.п. дело сторонаин кори ту ва ғ. нест
твоё дело сторонаин кори ту нест
теневая сторонатарафи чаппа (чего-л.)
теневая сторонатарафи манфӣ (чего-л.)
теневая сторона улицытарафи соярӯи кӯча
тыльная сторона домапаси хона
тыльная сторона домапушти хона
тыльная сторона рукипушти кафи даст
убирайся на все четыре стороны!чор тарафат кибла!
уклониться в сторонуба як сӯ рафтан
шараханье из стороны в сторонухудро гоҳ ба росту гоҳ ба чап задани
шараханье из стороны в сторонухудро гоҳ ба росту гоҳ ба чап задан
шарахнуться в сторонурамида худро ба канор кашидан
шутки в сторонубе шӯхӣ чиддан
шутки в сторонуҳазлро монед
шутки в сторонуҳазл бас
шутки в сторонубе ҳазл
юго-западная сторонатарафи ҷануби ғарбӣ
южная сторона улицытарафи ҷанубии кӯча
я всецело на вашей сторонеман комилан дар тарафи шумоям