DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с | all forms | exact matches only
SubjectRussianTajik
gen.запоздать с уплатойдар пардохт таъхир кардан
gen.обколотить снег с валенокбарфи мӯзаи намадинро афшондан
gen.она женщина с бзикомвай занаки галати аст
gen.она одета с притязанием на модулибосаш гуё аз рӯи мӯд аст
gen.она с утра до вечера на ногахвай аз субх то шом дар ташвиш аст
gen.она хорошеет с каждым днёмвай руз то руз хушруйтар шуда истодааст
gen.понять с полсловааз рамузи гап мақсадро сарфаҳм рафтан
gen.понять с полусловааз рамузи гап мақсадро сарфаҳм рафтан
gen.пушнина идёт с Северамӯина аз Шимол меояд
gen.решение уехать крепло с каждым днёмнияти рафтан рӯз то рӯз қатъитар мешуд
gen.с Адамааз рӯзи азал
gen.с Адамааз замони Одам-ато сар карда
gen.с беспокойством я ждал ответаман бо дили пуризтироб мунтазири ҷавоб будам
gen.с благодарностью возвращаю книгукитобро бо миннатдорӣ бармегардонам
gen.с благословения друзейбо савобдиди дӯстон
gen.с большим трудомбо машаққати зиёд
gen.с большим удовольствиембо ҷону дил
gen.с большим удовольствиембо камоли хоҳиш
gen.с большой буквыномй
gen.с большой буквымуътабар
gen.с большой буквыбарҷаста
gen.с большой буквыномдор
gen.с большой натяжкойзӯр ба зӯр
gen.с большой натяжкойба зӯр
gen.с болью в душебо алам
gen.с болью в душебо дилсӯзӣ
gen.с братааз ҳар кас
gen.с бряком посыпалась посудазарфҳо чарангос зада афтиданд
gen.с булавочную головкубисьёр майда
gen.с булавочную головкусари сӯзан барин
gen.с быстротой молниибаркосо
gen.с быстрым течениемтезҷараён (В. Бузаков)
gen.с важным видомбо виқор
gen.с важным видомбо ғурур
gen.с вашего разрешенияагар малол наояд
gen.с вашего разрешенияагар иҷозат шавад
gen.с вашего разрешенияагар бемалол бошад
gen.с вашего согласиябо розигии шумо
gen.с чьего-л. ведомакасеро пешакӣ огоҳонида (хабардор карда)
gen.с чьего-л. ведомабо розигии касе (хабардор карда)
gen.с чьего-л. ведомабо рухсати касе (хабардор карда)
gen.с ветеркомбо суръати бод
gen.с ветеркомшамол барин
gen.с видузоҳиран
gen.с видуаз руи намуд
gen.с видуаз афташ
gen.с видуаз афт
gen.с видушаклан (В. Бузаков)
gen.с восходом солнцабаробари тулӯи офтоб
gen.с вызовомситезаҷӯёна
gen.с высоты второго этажааз баландии ошьёнаи дуюм
gen.с высоты птичьего полётааз ҷои хеле баланд
gen.с высоты птичьего полётааз баландии манора
gen.с географической точки зренияаз лиҳози ҷуғрофӣ (В. Бузаков)
gen.с географической точки зренияаз ҷиҳати ҷуғрофӣ (В. Бузаков)
gen.с глаз долойдур шав аз назарам
gen.с глаз долойба чашм нанамояд
gen.с глаз долой!дур шав аз чашмам!
gen.с глаз долой!дафъ шав аз назарам!
gen.с глаз долойдур шав аз чашмам
gen.с глазу на глазякка ба якка
gen.с глазу на глазтанҳо ба танҳо
gen.с глубоким отвращениембо ниҳояти нафрат
gen.с головойбоаклона (обдуманно)
gen.с головойбошуурона (обдуманно)
gen.с головойодами боақл (умный)
gen.с головойодами доно (умный)
gen.с головой погрузиться в работуғарқи кор шудан
gen.с головой погрузиться в работусаргарми кор шудан
gen.с головысари ҳар кас
gen.с головыаз ҳар кас
gen.с головы до ногсаросар
gen.с головы до ногсар то по
gen.с головы до ногкомилан
gen.с головы до ногсар то қадам
gen.с головы до ногаз сар то по
gen.с головы до пяткомилан
gen.с головы до пятсаросар
gen.с головы до пяттамоман
gen.с головы до пятпурра
gen.с головы до пятаз сар то по
gen.с голодухиаз гушнаги
gen.с гор побежали ручьиаз куҳҳо ҷуйҳо ҷорй шуданд
gen.с горем пополамба зӯр
gen.с горем пополамҳарому ҳариш
gen.с горы скатился каменьаз куҳ санге фурӯ ғелидааст
gen.с горяаз дард
gen.с горяаз ғусса
gen.с грехом пополамба зӯр
gen.с грехом пополамҳарому ҳариш
gen.с грохотом подкатил поездпоезд гулдурросзанон омад
gen.с грустью говоритьдар бораи чизе бо андӯҳ гап задан (о чём-л.)
gen.с давних пораз қадим боз
gen.с давних поркайҳо боз
gen.с давних порхеле вахт инҷониб
gen.с давних пораз кайҳо боз
gen.с дерева упало яблокоаз дарахт себ афтод
gen.с деревьев сыплются листьяаз дарахтон барг мерезад
gen.с детских летаз солҳои бачаги
gen.с детских летаз хурди
gen.с детских летаз кӯдакӣ
gen.с длинными рукавамиостиндароз (В. Бузаков)
gen.с добрым утром!салом алайкум!
gen.с добрым утром!субҳатон ба хайр!
gen.с дорогидар аснои роҳ
gen.с дорогидар роҳи сафар
gen.с дорогибаъд аз сафар
gen.с дороги он проспал до полуднявай баъд аз сафар то пешин хоб рафт
gen.с досадойбо алам
gen.с досадойбо таассуф
gen.с досадойаз шиддати алам
gen.с досадыбо таассуф
gen.с досадыбо алам
gen.с досадыаз ҳасрат
gen.с досадыаз шиддати алам
gen.с дребезгомбо ҷарангос
gen.с дребезгомҷарангос зада
gen.с древних времёназ замонҳои қадим (В. Бузаков)
gen.с другой стороныаз тарафи дигар (В. Бузаков)
gen.с другой стороныаз ҷониби дигар (В. Бузаков)
gen.с другой стороныаз сӯи дигар (В. Бузаков)
gen.с дурным вкусомбадсалиқа (В. Бузаков)
gen.с душойаз таҳти дил
gen.с душойбо ғайрат
gen.с душойбо шавқу завқ
gen.с душой исполнить песнюсурудро бо шавқу завқ хондан
gen.с его губ сорвался крик ужасааз даҳанаш нохост фарьёди даҳшатнок баромадааст
gen.с её лица сбежала улыбкатабассум аз рӯяш барҳам хӯрд
gen.с её лица сошёл румянецсурхии рухсораш рафт
gen.с жадностью глотать книгибо завқи тамом китобхонӣ кардан
gen.с жадностью слушать музыкубо шавки тамом мусикй шунидан
gen.с желтизнойзардча
gen.с живостьючолокона
gen.с живостьючобукона
gen.с живостьюба тезӣ
gen.с живостьюзуд
gen.с жизненным опытомумрдида (В. Бузаков)
gen.с заветренной стороныаз тарафи шамолпанаҳ
gen.с заоблачных высотаз паси абрҳо
gen.с запальчивостьюбо тундию тезй
gen.с запальчивостьютунду тез
gen.с зарёйсаҳаргоҳон
gen.с иголочкиоҳори
gen.с иголочкиоҳораш нарехта
gen.с иголочкинаппа-нав
gen.с избыткомсероб
gen.с избыткомфаровон
gen.с излишкомбасу барзиёдй
gen.с каждым годомсол то сол (В. Бузаков)
gen.с каждым годомсол ба сол (В. Бузаков)
gen.с каждым годомсол аз сол (В. Бузаков)
gen.с какими глазами ты покажешься перед людьми?бо кадом рӯй ба чашми мардум менамой?
gen.с каких пор?аз кай?
gen.с каких пор?кай боз?
gen.с какой стати?барои чӣ?
gen.с какой стати?чаро?
gen.с какой стороны к нему подъехать?бо кадом тадбир дилашро бояд ёфт?
gen.с какой целью?ба кадом мақсад?
gen.с какой целью?ба чӣ мақсад?
gen.с какой цельюбо кадом мақсад (В. Бузаков)
gen.с коломенскую верстуодами қаддарози бесулуқай
gen.с коломенскую верстусафедор барин баланд
gen.с колыбелиаз бачагй
gen.с колыбелиаз гаҳвора
gen.с короткими рукавамиостинкӯтоҳ (В. Бузаков)
gen.с красноватым оттенкомсурхак
gen.с красноватым оттенкомсурхчатоб
gen.с крыльямиболдор (В. Бузаков)
gen.с крыш падала капельаз бомҳо оби барф мечакид
gen.с крыши капалооб аз бом қатра-қатра мечакид
gen.с крыши свисают ледяные сосулькиаз бом шӯшаҳо овезонанд
gen.с лихорадочной поспешностьюсаросемаву телбакорона
gen.с лишкомзиёдтар
gen.с лишкомбо зиёдатиаш
gen.с лишнимзиёда аз...
gen.с лишнимзиёдтар
gen.с лишнимзиёда
gen.с логической точки зренияаз назари мантиқӣ (В. Бузаков)
gen.с любовьюбо меҳру муҳаббат (В. Бузаков)
gen.с лёгкимбо хаели осуда
gen.с лёгкимсердцем бо хотири ҷамъ
gen.с лёгким паром!бардам бошед! (иборае, ки ба каси аз ҳаммом баромада гу́янд)
gen.с лёгким сердцембо дили сафед
gen.с лёгким сердцембо хотири ҷамъ
gen.с лёгкой рукибо ташаббуси касе (кого-л., чьей-л.)
gen.с лёгкостьюбо осонӣ (В. Бузаков)
gen.с лёгкостьюба осонӣ (В. Бузаков)
gen.с малых летаз хурдсолӣ
gen.с малых летаз бачагӣ
gen.с меня и этого довольнобарои ман ҳаминаш ҳам кифоя аст
gen.с меня хватиттобу тоқатам намонд
gen.с меня хватитба дилам зад
gen.с местабе таъхир
gen.с местабе ҳаял
gen.с местаякбора
gen.с места в карьербетайёрӣ
gen.с места в карьерякбора
gen.с мизинецандак
gen.с мизинецбисьёр кам
gen.с моей стороныман худам
gen.с моей стороныаз тарафи ман
gen.с молниеносной быстротойбарқвор
gen.с моря тянет лёгкий ветероказ тарафи баҳр боди форам мевазад
gen.с налётапарвозкунон (с разгона, на лету)
gen.с налётаҳамла оварда
gen.с налётазуд (быстро, не задумываясь)
gen.с налётатез (быстро, не задумываясь)
gen.с налётарафтуравон (с разгона, на лету)
gen.с налётупарвозкунон (с разгона, на лету)
gen.с налётутез (быстро, не задумываясь)
gen.с налётузуд (быстро, не задумываясь)
gen.с налётурафтуравон (с разгона, на лету)
gen.с напёрстокпушти нохун барин
gen.с наскокадавида истода (с разгону, на полном ходу)
gen.с наскоканаандешида (необдуманно)
gen.с наскокабе тайёрӣ (необдуманно)
gen.с наскокаякбора (необдуманно)
gen.с наскокабе мулоҳиза (необдуманно)
gen.с наскокафикр накарда (необдуманно)
gen.с наскокатохта истода (с разгону, на полном ходу)
gen.с наскокуфикр накарда (необдуманно)
gen.с наскокубе мулоҳиза (необдуманно)
gen.с наскокуякбора (необдуманно)
gen.с наскокубе тайёрӣ (необдуманно)
gen.с наскокунаандешида (необдуманно)
gen.с наскокудавида истода (с разгону, на полном ходу)
gen.с наскокутохта истода (с разгону, на полном ходу)
gen.с неба сеял дождичеказ осмон борон сим-сим меборид
gen.с небольшимкаме зиёд
gen.с небольшимкаме зиёдтар
gen.с небольшимандак зиёд
gen.с него взятки гладкиаз вай парахае намепарад
gen.с него взятки гладкиаз ӯ чизе намеруяд
gen.с него спросится за перерасход материаловвай барои барзиёд сарф кардани масолеҳ ба ҷавобгарӣ кашида мешавад
gen.с него станетаз дасти вай ҳар кор меояд
gen.с него станетвай метавонад
gen.с негодованием отвергнутьчизеро бо қаҳру ғазаб рад кардан (что-л.)
gen.с незапамятных времёназ қадимулайём
gen.с незапамятных времёназ вактҳои кадим
gen.с неизбежностьюногузир
gen.с неизбежностьюҳатман
gen.с неослабным упорствомбо матонати тамом
gen.с неохотойбо дили нохоҳам
gen.с непокрытой головойбо сари луч
gen.с непривычкиаз сабаби одат надоштани
gen.с непривычкиаз сабаби одат надоштан
gen.с нетерпениембесаброна (В. Бузаков)
gen.с ним каши не сваришьӯ одами бемуросо
gen.с ним каши не сваришьбо вай корро лазондан мушкил
gen.с ним каши не сваришьу одами якрав аст
gen.с ним каши не сваришьбо вай корро пазондан мушкил
gen.с ним каши не сваришьӯ одами якрав
gen.с ним легко сговоритьсябо вай ба як қарор омадан осон аст
gen.с ним не очень церемонятсянози вайро ин қадар ҳам намебардоранд
gen.с ним не управишьсявайро саришта кардан душвор
gen.с ним никто не сравнитсябо вай ҳеҷ кас баробар шуда наметавонад
gen.с ним пива не сваришьу одами якрав аст
gen.с ним пива не сваришьбо вай корро лазондан мушкил
gen.с ним пива не сваришьбо вай корро пазондан мушкил
gen.с ним произошла большая переменавай тамоман тағьир ёфтааст
gen.с ним произошла большая переменавай хеле дигар шудааст
gen.с ним произошла непонятная метаморфозаӯ ким-чи хел дигар шу дааст
gen.с ним случилась странная историяба ӯ ходисаи аҷибе рӯй додааст
gen.с ним трудно тягатьсябо ӯ рақобат кардан кори мушкил аст
gen.с ним хорошо обошлисьба ӯ нағз муомила карданд
gen.с ним что-то неладноба вай ягон гап шудагӣ барин
gen.с ним шутки плохиӯ ҳазлро намебардорад
gen.с ним шутки плохибо ӯ ҳазл кардан хубӣ намеорад
gen.с ним шутки плохибо вай шӯхӣ накунед
gen.с ним шутки плохивай шухиро намебардорад
gen.с ним шутки плохиӯ ҳазлро намедонад
gen.с ним шутки плохибо ӯ ҳазлу шухи кардан мумкин нест
gen.с нимибо онҳо
gen.с ними всё обстоит хорошоаҳволашон нағз
gen.с ними всё обстоит хорошоҳама корҳои онҳо баҷо
gen.с ног до головыаз сар то по
gen.с ног до головысаросар
gen.с ног до головыкомилан
gen.с ног до головыаз по то сар (В. Бузаков)
gen.с ноготьнӯги нохун барин
gen.с ноготьхурдакак
gen.с ноготьмайдаяк
gen.с ноготьхурдтарак
gen.с норовомякрав (о человеке)
gen.с норовомбадфеъл (о человеке)
gen.с нынешнего дня — аминь!аз ҳамин рӯз иборат тамом вассалом!
gen.с облаков свалитьсяаз осмон афтодан
gen.с облаков упастьаз осмон афтодан
gen.с обожжённого пальца сошла кожапӯсти ангушти сӯхта рафт
gen.с оглядкойбоандеша
gen.с оглядкоймулоҳизакорона
gen.с оглядкойэҳтиёткорона
gen.с одинаковой судьбойҳамтақдир (В. Бузаков)
gen.с одного взглядаба як дидан
gen.с одного взглядадидан замон
gen.с одного единого махуфавран
gen.с одного единого махузуд
gen.с одного единого махуякбора
gen.с одной рукойякдаста (В. Бузаков)
gen.с одной ручкойякдаста (В. Бузаков)
gen.с одной стороныаз як сӯ (В. Бузаков)
gen.с одной стороныаз як ҷониб (В. Бузаков)
gen.с одной стороныаз як тараф (В. Бузаков)
gen.с одной стороныаз як ҷиҳат (В. Бузаков)
gen.с одной стороны... с другой стороныаввал... сонӣ...
gen.с одной стороны... с другой стороныаз як тараф... аз тарафи дигар
gen.с одобрения руководствабо савобдиди роҳбарият
gen.с остервенениеммурданивор
gen.с остервенениембо камоли шавқу завқ
gen.с отлётом птиц леса сиротеютбешазорҳо хомуш шуда мемонанд
gen.с отлётом птиц леса сиротеютпаррандаҳо, ки парида рафтанд
gen.с пастбища прогнали стадорамаро аз чарогоҳ ҳай карда бурданд
gen.с пелёноказ кудаки сар карда
gen.с пелёноказ ширмакӣ сар карда
gen.с пеной у ртағазаболудона
gen.с пеной у ртабо ҳарорат
gen.с первого взглядаба як дидан
gen.с первого взглядабо як дидан
gen.с первого взглядаякбора
gen.с первого взглядаба назари аввал
gen.с первого взглядааз таассуроти аввал
gen.с первого взглядадар назари аввал
gen.с первого знакомствабо як дидан
gen.с первого разадафъатан
gen.с первого словааз оғози сухан
gen.с первого январяаз якуми январь
gen.с пивной котёлмисли деги дарвешон
gen.с пивной котёлбисьёр калон
gen.с плеч долойаз сар соқит
gen.с плечаандеша накарда
gen.с плечабефикрона
gen.с плечамулоҳиза накарда
gen.с плечаақлро надавонда
gen.с чьего-л. плечалибоси каси дигар
gen.с плечафикр накарда
gen.с подлинным вернонусха ба аслаш баробар аст (В. Бузаков)
gen.с поднятым забраломрӯйрост
gen.с поднятым забраломкушоду равшан
gen.с подчёркнутым вниманиембо таваҷҷӯҳи алоҳида
gen.с подчёркнутым вниманиембо диққати махсус
gen.с полным знанием делабо камоли кордони
gen.с полусонным видомхоболудона
gen.с праздником!идатон муборак шавад!
gen.с праздником!идатон муборак бод!
gen.с праздником!ид муборак!
gen.с приездом!мондаҳои сафар!
gen.с приездом!сафар муборак!
gen.с приездом!зиёрат қабул!
gen.с глубоким прискорбиембо гаассуфи зиёд
gen.с глубоким прискорбиембо камоли таассуф
gen.с пристальным вниманиембо диққати ҷиддй
gen.с приходом весныбо омадани баҳор
gen.с прополкой мешкать не следуетхишоваро кашол додан лозим не
gen.с прохладцейхунсардона (относиться к кому-л., к чему-л.)
gen.с прохладцейлоқайдона (относиться к кому-л., к чему-л.)
gen.с прохладцейбепарвоёна (относиться к кому-л., к чему-л.)
gen.с прохладцемхунсардона (относиться к кому-л., к чему-л.)
gen.с прохладцемлоқайдона (относиться к кому-л., к чему-л.)
gen.с прохладцембепарвоёна (относиться к кому-л., к чему-л.)
gen.с высоты птичьего полётасатҳӣ
gen.с высоты птичьего полётарӯякӣ
gen.с высоты птичьего полётатахминӣ
gen.с высоты птичьего полётааз баландӣ
gen.с пустыми рукамидастхолӣ
gen.с пустыми рукамибо дасти холи
gen.с пустыми рукамибо дасти холӣ
gen.с пылу, с жаругармакак
gen.с пылу, с жарунав пухташуда, нав бирьёншуда
gen.с пятого на десятое говоритьалмой-алҷой гуфтан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое говоритьалмоӣ-алҷоӣ гуфтан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое говоритьбесару нӯг гап задан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое говоритьгоҳ аз ину гоҳ аз он гап задан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое рассказыватьалмой-алҷой гуфтан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое рассказыватьалмоӣ-алҷоӣ гуфтан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое рассказыватьбесару нӯг гап задан (и т.п.)
gen.с пятого на десятое рассказыватьгоҳ аз ину гоҳ аз он гап задан (и т.п.)
gen.с развальцембо дили нохоҳам
gen.с развальцемсаланг-саланг гашта
gen.с размахударрав
gen.с размахукашидаву кушода
gen.с размахуфавран
gen.с размахуфилҳол
gen.с размахуқулоч кашида
gen.с разных стороназ ҳар тараф
gen.с разрешения старшихбо рухсати калонсолон
gen.с раннего детствааз хурдсоли
gen.с распростёртыми рукамибо оғуши кушода
gen.с рассветомбаробари дамидани субҳ
gen.с реки тянет сыростьюаз тарафи дарьё боди нам мевазад
gen.с риском для жизнибарои ҳаёт хатарнок
gen.с рук долойаз сар соқит
gen.с рук на рукибевосита
gen.с рук на рукидаст ба даст
gen.с самого вечерааз худи бегоҳирӯзӣ
gen.с самого началааз ибтидо
gen.с самого началааз аввал
gen.с самого рожденияаз рузи таваллуд
gen.с самого утрааз пагоҳии барвақт
gen.с сердцембо қаҳру ғазаб (сказать и т.п., гуфтан ва м. ин)
gen.с содойсодадор (В. Бузаков)
gen.с чьей-л. стороныаз тарафи касе
gen.с таким голосом не учиться петь — это преступлениечунин овоз дошта сурудхониро ёд нагирифтан ҳайф аст
gen.с таким же успехомҳамчунин
gen.с такого-то годааз фалон сол
gen.с твоей стороныту худат
gen.с твоей стороныаз тарафи ту
gen.с тем же успехомҳамчунин
gen.с тем чтобыбарои он ки
gen.с теоретической точки зренияаз ҷиҳати назарӣ (В. Бузаков)
gen.с той или с другой стороныаз ин ё он тараф
gen.с той порыаз ҳамон боз
gen.с той порыаз он вақт
gen.с той порыаз он замон
gen.с той порыаз он вахт
gen.с трибуны съездааз минбари съезд
gen.с тяжёлой рукой...и дасташ бехосият
gen.с тяжёлым сердцембо дили нохоҳам
gen.с тяжёлым сердцемдилу бедилон
gen.с удвоенным вниманиембо диққати зиед
gen.с удесятерённой силойбо қувваи даҳчанд
gen.с удовлетворениембо қаноатмандӣ (В. Бузаков)
gen.с удовлетворением записать результат опытабо қаноатмандӣ натиҷаи таҷрибаро навиштан
gen.с удовольствиембо камоли хурсандй
gen.с удовольствием погулятьбо камоли хурсандӣ сайру гашт кардан
gen.с улыбкойбо табассум
gen.с улыбкой на устахбо лабони хандон
gen.с умомфикр карда
gen.с умомандешида
gen.с упавшим сердцемафсурдадил
gen.с успехомбо осонӣ
gen.с успехомбе хеч мушкилӣ
gen.с хвостикомсаҳл зиёдтар (о возрасте)
gen.с ходурафтуравон
gen.с цельюба мақсади... (чего-л.)
gen.с цельюдар максади... (чего-л.)
gen.с цельюбарои он ки... (чего-л.)
gen.с целью...бо максади...
gen.с чего?ба чй асос?
gen.с чего?дар кадом асос?
gen.с чего ты взял?аз куҷо фаҳмидӣ?
gen.с чего ты взял?аз куҷо донистӣ?
gen.с чистой совестьюбо виҷдони пок
gen.с чистым сердцембо дили соф
gen.с шашками наголобо шамшерҳои бараҳна
gen.с широкой грудьюпаҳнсина (В. Бузаков)
gen.с экономической точки зренияаз назари иқтисодӣ (В. Бузаков)
gen.с этим надо считатьсяба ин аҳамият додан лозим аст
gen.с этого места хорошо видноаз ин ҷо хуб дида мешавад
gen.с этого моментааз ҳоло (В. Бузаков)
gen.с этой цельюбо ин мақсад (В. Бузаков)
gen.с этой цельюба ин мақсад (В. Бузаков)
gen.с юношеским задоромбо ғайрати ҷавонӣ
gen.сбить замок с двериқулфи дарро зада баровардан
gen.сбить с дорогиаз роҳ задан
gen.сбить с ногкасеро зада ғалтондан (кого-л.)
gen.сбить с ногаз по афтодан
gen.сбить с панталыку кого-л.гумроҳ кардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с панталыку кого-л.бероҳа кардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с панталыку кого-л.аз роҳ баровардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с путикасеро аз роҳ баровардан
gen.сбить с путикасеро бероҳа кардан
gen.сбить с путикасеро гумроҳ кардан
gen.сбить с путигумроҳ кардан (кого-л.)
gen.сбить с путибероҳа кардан (кого-л.)
gen.сбить с путиаз роҳ баровардан (кого-л.)
gen.сбить с толку кого-л.касеро бероҳа кардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с толку кого-л.касеро гумроҳ кардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с толку кого-л.касеро гаранг кардан (запутать)
gen.сбить с толкумайнагиҷ кардан (запутать)
gen.сбить с толкугумроҳ кардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с толкуаз роҳ баровардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с толку кого-л.касеро аз роҳ баровардан (толкнуть на что-л. плохое)
gen.сбить с толку кого-л.майнаи касеро гиҷ кардан (запутать)
gen.сбить яблоко с веткисебро зада афтондан
gen.сбиться с дорогироҳ гум задан
gen.сбиться с ногҳалок шудан
gen.сбиться с ногаз по мондан
gen.сбиться с ногикадаммониро гум кардан
gen.сбиться с ногибаробар кадам назадан
gen.сбиться с ногиқадаммониро бетартиб кардан
gen.сбиться с панталыкугаранг шудан (прийти в замешательство)
gen.сбиться с панталыкуаз роҳ баромадан (пойти на что-л. плохое)
gen.сбиться с панталыкубероҳа шудан (пойти на что-л. плохое)
gen.сбиться с панталыкугумроҳ шудан (пойти на что-л. плохое)
gen.сбиться с панталыкумайнагиҷ шудан (прийти в замешательство)
gen.сбиться с путиаз роҳ баромадан
gen.сбиться с путигумроҳ шудан
gen.сбиться с путимайнагиҷ шудан
gen.сбиться с путигаранг шудан
gen.сбиться с путибероҳа шудан
gen.сбиться с путироҳ гум кардан
gen.сбиться с тактааз усул баромадан
gen.сбиться с толкуаз роҳ баромадан
gen.сбиться с толкугумроҳ шудан
gen.сбиться с толкубероҳа шудан
gen.сбиться с толкугаранг шудан
gen.сбиться с толкумайнагиҷ шудан
gen.скрещивание тыквы с кабачкомпайвандкунии каду бо таррак
gen.шапка с кисточкойкулоҳи пӯпакдор
gen.шапка с наушникамителпаки гӯшакдор
Showing first 500 phrases