Subject | Russian | Tajik |
gen. | агу, не плачь | бағу гӯяд |
gen. | агу, не плачь | гирья накунад |
gen. | агу, не плачь | ағу гӯяд |
gen. | в три ручья плакать | шаш катор ашк рехтан |
gen. | верёвка плачет | сазовори ҷазои қатл аст (по ком-л.) |
gen. | верёвка плачет | сазовори қамчин задан аст (по ком-л.) |
gen. | впору хоть плакать | фақат ҳаминаш мемонад, ки кас гирья кун ад |
gen. | горько плакать | зор-зор гиристан |
gen. | горько плакать | бо алам гиристан |
gen. | горько плакать | ашки сӯзон рехтан |
gen. | горько плакать | хун гиристан |
gen. | крепись, не плачь | гирья накун |
gen. | крепись, не плачь | худро даст гир |
gen. | мужчина — и плачет! | мард шуда истода боз гирья мекунад! |
gen. | не вздумай плакать | зинҳор гиря накун |
gen. | не вздумайте плакать | зинҳор гиря накунед |
gen. | палка плачет | шаттабоб (по ком-л.) |
gen. | палка плачет | калтакбоб аст (по ком-л.) |
gen. | палка плачет | шаттабоб аст (по ком-л.) |
gen. | палка плачет | ҷазобоб (по ком-л.) |
gen. | петля плачет | сазои қатласт (по ком-л.) |
gen. | петля плачет | сазои қатл (по ком-л.) |
gen. | плакали чьи-л. денежки | пул бар беҳуда рафт |
gen. | плакали чьи-л. денежки | пул қарсакзанон рафт |
gen. | плакали чьи-л. денежки | пул бар бод рафт |
gen. | плакали чьи-л. денежки | пул сӯхт |
ironic. | плакать в жилетку | нолиш кардан |
ironic. | плакать в жилетку | аз тақдири худ шикоят кардан |
ironic. | плакать в жилетку | аз тақдири худ нолидан |
gen. | плакать горючими слезами | хун гиристан |
gen. | плакать горючими слезами | зор-зор гиристан |
gen. | плакать горючими слезами | бо алам гиристан |
gen. | плакать из-за пустяка | аз барои якпула чиз гирья кардан |
gen. | плакать навзрыд | зор-зор гирья кардан |
gen. | плакать навзрыд | ҳой-ҳой гиристан |
gen. | плакать от злости | аз алам гиристан |
gen. | плакать от радости | ашки шоди рехтан |
gen. | плакать от радости | аз хурсанди гирья кардан |
ironic. | плакаться в жилетку | нолиш кардан |
ironic. | плакаться в жилетку | аз тақдири худ шикоят кардан |
ironic. | плакаться в жилетку | аз тақдири худ нолидан |
gen. | плакаться на свою судьбу | аз такдири худ шикоят кардан |
gen. | плачет, да и только | гирья мекунаду халос |
gen. | ты плачешь? а ещё мальчик! | ту гирья мекунй? боз ман писарбача мегӯӣ-а! |
gen. | тюрьма плачет | боби ҳабсхона аст (по ком-л., о ком-л.) |
gen. | тюрьма плачет | ҷояш зиндон (по ком-л., о ком-л.) |
gen. | тюрьма плачет | ҳабсхона мунтазири ӯст (по ком-л., о ком-л.) |
gen. | хоть плачь | вазъияти ноҳинҷор |
gen. | хоть плачь | ноилоҷи |
proverb | чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало | гӯр сӯзаду дег ҷӯшад |