Subject | Russian | Tajik |
gen. | балкон держат четыре колонны | пешайвони болохонаро чор сутун нигоҳ медорад |
gen. | в чём только душа держится | ҷонаш ба лаб омадааст |
gen. | важно держать себя | мағрурона рафтор кардан |
gen. | высоко держать знамя науки | байрақи илмро баланд нигох доштан |
gen. | держа́ть в кулаке́ | касеро дар зери дасти худ нигоҳ доштан (кого-л.) |
cards | держать банк | банк гузоштан |
gen. | держать бразды правления в своих руках | инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан |
gen. | держать в голове | дар хотир доштан (что-л.) |
gen. | держать кого-л. в ежов ых рукавицах | нисбат ба касе сахтгир будан |
gen. | держать кого-л. в ежовых рукавицах | инони ихтиери касеро маҳкам дар даст доштан |
gen. | держать в ежовых рукавицах | нисбат ба касе сахтгир будан (кого-л.) |
gen. | держать в курсе | аз ягон кор бохабар карда истодан (чего-л.) |
gen. | держать в мыслях | дар хотир доштан (что-л.) |
gen. | держать в неведении | бехабар монондан |
gen. | держать в неизвестности | бехабар монондан |
gen. | держать в плену | дар асорат нигоҳ доштан |
gen. | держать в повиновении | дар итоат доштан |
gen. | держать в послушании | фармонбардори худ кардан |
gen. | держать в почтительном отдалении | ба худ наздик накардан (кого-л.) |
gen. | держать в почтительном отдалении | аз худ дуртар нигоҳ доштан (кого-л.) |
gen. | держать в своих руках | соҳиб будан (что-л.) |
gen. | держать в своих руках | доштан (что-л.) |
gen. | держать в руках | дар таҳти назорати худ гирифтан (кого-л.) |
gen. | держать в руках | дар даст доштан (что-л.) |
gen. | держать в руках | касеро тобеи худ кардан (кого-л.) |
gen. | держать в секрете | махфӣ нигоҳ доштан |
gen. | держать в секрете | махфй нигоҳ доштан |
gen. | держать в секрете | розро пинҳон доштан |
gen. | держать в страхе | тарсонда гирифтан |
gen. | держать в струне | сахтгирй кардан (кого-л.) |
gen. | держать в струне | сахтгир будан (кого-л.) |
gen. | держать в тайне | махфй нигоҳ доштан |
gen. | держать в тайне | махфӣ нигоҳ доштан |
gen. | держать в тайне | розро пинҳон доштан |
gen. | держать в тисках | ба шиканча гирифтан |
gen. | держать в узде | аҷом задан |
gen. | держать в уме | дар хотир доштан (что-л.) |
gen. | держать в чистоте | тозагиро риоя кардан |
gen. | держать в чёрном теле | касеро хору зор кардан |
gen. | держать кого-л. в чёрном теле | ба касе зулм кардан |
gen. | держать кого-л. в чёрном теле | касеро хору зор кардан |
gen. | держать в чёрном теле | ба касе зулм кардан |
gen. | держать в шорах | таноби касеро кашида истодан (кого-л.) |
gen. | держать в шорах | ҷилави касеро кашида истодан (кого-л.) |
gen. | держать верх | дастболо шудан (над кем-л.) |
gen. | держать винтовку наперевес | милтиқро ба пеш нигаронида доштан |
gen. | держать власть в своих руках | ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан |
gen. | держать вожжи в руках | зимом дар даст доштан |
gen. | держать город на осадном положении | шаҳрро дар ҳолата муҳосира нигоҳ доштан |
gen. | держать деньги в кубышке | пулро дар пулдон нигоҳ доштан |
gen. | держать деньги в сберкассе | пулро дар амонаткасса нигоҳ доштан |
gen. | держать деньги при себе | дар кисаи худ пул доштан |
gen. | держать деньги при себе | ҳамроҳи худ пул доштан |
gen. | держать дистанцию | фосиларо риоя кардан |
gen. | держать за ворот | аз гиребон гирифтан |
gen. | держать за пазухой | дар зери бағал доштан |
gen. | держать за руку | аз даст доштан |
gen. | держать камень за пазухой | қасди бад доштан |
gen. | держать контроль | назорат кардан |
gen. | держать корову | гов доштан |
gen. | держать корректуру | тасҳеҳ кардан |
gen. | держать курс | ба ҷое раҳсипор шудан (куда-л.) |
gen. | держать курс | озим шудан (куда-л.) |
gen. | держать курс | роҳ рафтан (куда-л.) |
gen. | держать курс | роҳи чизеро пеш гирифтан (на что-л.) |
gen. | держать курс на запад | ба самти ғарб рафтан |
nautic. | держать курс на зюйд | ба чануб равона шудан |
gen. | держать курс на юг | ба сӯи ҷануб равона шудан |
gen. | держать курс на юг | ба тарафи ҷануб рафтан |
gen. | держать линию | роҳи чизеро пеш гирифтан (на что-л.) |
gen. | держать лошадь на мундштуке | аспро бо даҳона нигоҳ доштан |
gen. | держать марку | эътиборро ҳифз кардан |
gen. | держать марку | ба одоби муошират риоя кардан |
gen. | держать марку | эътиборро нигоҳ доштан |
gen. | держать марку | иззати нафси худро нигоҳ доштан |
gen. | держать на весу | бардошта истодан |
gen. | держать на весу | муаллақ шудан |
gen. | держать на весу | овезон нигоҳ доштан |
gen. | держать на вытянутых руках | бо дастҳои ёзондашуда доштан |
gen. | держать на известном расстоянии | ба худ наздик накардан (кого-л.) |
gen. | держать на известном расстоянии | аз худ дуртар нигоҳ доштан (кого-л.) |
gen. | держать что-л. на отлёте | дастро рост карда чизеро дошта истодан |
gen. | держать на почтительном расстоянии | ба худ наздик накардан (кого-л.) |
gen. | держать на почтительном расстоянии | аз худ дуртар нигоҳ доштан (кого-л.) |
gen. | держать на привязи | баста мондан |
gen. | держать ноги в тепле | пойҳоро гарм нигоҳ доштан |
gen. | держать нос по ветру | замонасозӣ кардан |
gen. | держать нос по ветру | замонасозй кардан |
gen. | держать нос по ветру | созиш кардан |
gen. | держать одной рукой | якдаста доштан (В. Бузаков) |
gen. | держать оружие | аслиҳа доштан |
gen. | держать ответ | чавобгар шудан |
gen. | держать ответ | ҷавобгар шудан |
gen. | держать ответ | масъул шудан |
gen. | держать пари | шарт кардан |
gen. | держать пари | гарав бастан |
gen. | держать под замком | қуфл карда мондан |
gen. | держать под замком | куфл карда мондан |
gen. | держать под замком | қулф карда мондан |
gen. | держать под замком | маҳкам карда мондан |
gen. | держать под ключом | қулф карда мондан |
gen. | держать под стеклянным колпаком | касеро беандоза эҳтиёт кардан (кого-л.) |
gen. | держать под своим крылышком | ба зери қаноти худ гирифтан (кого-л., что-л.) |
gen. | держать под своим крылышком | ҳимоя кардан (кого-л., что-л.) |
gen. | держать под полой | пинҳон доштан |
gen. | держать что-л. под спудом | чизеро бекор нигоҳ доштан |
gen. | держать что-л. под спудом | чизеро кор нафармудан |
gen. | держать под стеклянным колпаком | касеро аз таъсири муҳит эхтиет кардан (кого-л.) |
gen. | держать под стражей | дар ҳабс нигоҳ доштан |
gen. | держать порох сухим | шамшер бараҳна доштан |
gen. | держать при себе | ба дигарон нагуфтан (взгляды, мнение и т.п.) |
gen. | держать при себе | баён накардан (взгляды, мнение и т.п.) |
gen. | держать при себе | изҳор накардан (взгляды, мнение и т.п.) |
gen. | держать продукты в холодном месте | озуқаро дар ҷои салқин нигоҳ доштан |
gen. | держать прямо | рост рафтан |
gen. | держать путь | озим шудан (куда-л.) |
gen. | держать путь | ба ҷое раҳсипор шудан (куда-л.) |
gen. | держать путь | роҳ рафтан (куда-л.) |
gen. | держать речь | нутқ кардан |
gen. | держать рубеж | худудро аз даст надодан |
gen. | держать руки по швам | хода барин рост истодан |
gen. | держать своих детей в строгости | ба фарзандони худ сахтгир будан |
gen. | держать себя | муомила кардан |
gen. | держать себя | рафтор кардан |
gen. | держать себя в руках | худдорӣ кардан |
gen. | держать себя непринуждённо | озодона рафтор кардан |
gen. | держать себя с тактом | худро боодоб нигоҳ доштан |
gen. | держать своё слово | ба ваъда вафо кардан |
gen. | держать собаку на привязи | сагро дар банд нигоҳ доштан |
gen. | держать совет | аз касе маслиҳат пурсидан (с кем-л.) |
gen. | держать совет | бо касе маслиҳат кардан (с кем-л.) |
gen. | держать совет | маслиҳат кардан |
gen. | держать соколиную охоту | бо лочин шикор кардан |
gen. | держать сторону | тарафдорӣ кардан (кого-л., чью-л.) |
gen. | держать сторону | ҳимоя кардан (кого-л., чью-л.) |
gen. | держать ухо востро | гӯш ба қимор шудан |
gen. | держать ухо востро | ҳама тан гӯш гардидан |
gen. | держать ушки на макушке | гӯш ба қимор шудан |
gen. | держать ушки на макушке | гуш сих кардан |
gen. | держать фасон | сатанги кардан |
gen. | держать экзамен | имтиҳон додан |
gen. | держать язык за зубами | забонро доштан |
gen. | держать язык за зубами | забон нигоҳ доштан |
gen. | держать язык за зубами | лаб фурӯ бастан |
gen. | держать язык на привязи | мӯҳри хомӯшӣ бар лаб задан |
gen. | держать язык на привязи | лаб фурӯ бастан |
gen. | держать язык на привязи | мӯҳри сукут бар лаб задан |
gen. | держаться в кильватере | аз паси киштие бо як хат рафтан |
gen. | держаться в стороне | худро аз коре чет кашидан |
gen. | держаться в стороне | дар канор истодан |
gen. | держаться в тени | нонамоён мондан |
gen. | держаться в тени | нонамоён истодан |
gen. | держаться в тени | нонамоён будан |
gen. | держаться вместе | бо ҳам будан |
gen. | держаться до прибытия подкрепления | то расидани кӯмак истодаги кардан |
fig. | держаться друг за друга | ба ҳамдигар ёрӣ расондан |
gen. | держаться друг за друга | дасти якдигарро гирифтан |
gen. | держаться друг за друга | ба якдигар такья кардан |
gen. | держаться друг за друга | дасти ҳамдигарро гирифтан |
gen. | держаться за поручни вагона | дастаки вагонро дошта истодан |
humor. | держаться за юбку | занмизочй кардан (чью-л.) |
gen. | держаться замкнуто | гӯшагирӣ кардан |
gen. | держаться замкнуто | канораҷуи кардан |
gen. | держаться запросто | бетакаллуфона бо касе рафтор кардан (с кем-л.) |
gen. | держаться на воде | дар рӯи об нағӯтида истодан |
gen. | держаться на волоске | дар болои қил истодан |
gen. | держаться на волоске | ба мӯй овезон будан |
gen. | держаться на ниточке | дар болои қил истодан |
gen. | держаться на ниточке | ба мӯе овезон будан |
gen. | держаться на отлёте | худро канор гирифтан |
gen. | держаться на честном слове | ба мӯе банд шуда истодан |
gen. | держаться на честном слове | амонат истодан |
gen. | держаться надменно | мағрурона рафтор кардан |
gen. | держаться надменно | ҳавобаландй кардан |
gen. | держаться намеченной цели | ба сӯи мақсад рафтан |
gen. | держаться напыщенно | мағрурона рафтор кардан |
gen. | держаться независимо | мустақилона рафтор кардан |
gen. | держаться особняком | худро аз мардум канор гирифтан |
gen. | держаться правой стороны | аз тарафи рост рафтан |
gen. | держаться принятого направления | бо самти интихобшуда рафтан |
gen. | держаться прямо | худро рост гирифтан |
gen. | держаться прямо | қомат рост кардан |
gen. | держаться прямо | рост истодан |
gen. | держаться рукой за перила лестницы | панҷараи зинаро бо даст доштан |
gen. | держаться с достоинством | шаъну эътибори худро нигоҳ доштан |
gen. | держаться с эпическим спокойствием | ботамкин бу дан |
gen. | держаться середины | ҳад шинохтан |
gen. | держаться середины | меъёр донистан |
gen. | держаться уверенно | дилпурона рафтор кардан |
gen. | держи вправо! | ба тарафи рост рав! |
nonstand. | держи карман шире! | хобатро ба об гӯй! |
nonstand. | держи карман шире! | хобатро ба об тӯй! |
gen. | держи карман шире! | хобатро ба об гӯй! |
nonstand. | держи хвост трубой! | паст нао |
gen. | держи язык за зубами! | забонатро дор! |
gen. | держите вора! | дуздро қапед! |
gen. | держите вора! | дуздро доред! |
gen. | держите вора! | дуздро гиред! |
gen. | держу пари, что... | гарав мебандам, ки... |
gen. | долго держать библиотечные книги | китобҳои китобхонаро муддати дароз дар дасти худ нигоҳ доштан |
gen. | дом ветхий, едва держится | хона кӯҳна, ба зӯр истодааст |
gen. | едва держаться на ногах | ба зӯр ба по истодан |
gen. | еле держаться на ногах | ба зӯр ба по истодан |
nonstand. | зубами держаться | ба чизе сахт часпида гирифтан (за что-л.) |
gen. | колесо едва держалось | чарх ба зӯр меистод |
gen. | кто вас держит? | шуморо кӣ бозмедорад? |
gen. | кто его держит? | вайро кӣ бозмедорад? |
gen. | кто тебя держит? | туро кӣ бозмедорад? |
gen. | манера держать себя | тарзи рафтор |
gen. | на ногах не держится | ба по истода наметавонад |
gen. | непочтительно держать себя | беадабона рафтор кардан |
gen. | неприступно держаться | ҳавобаландӣ кардан |
gen. | ноги не держат | мадори поям рафт (кого-л.) |
gen. | он держал в руке книгу | вай дар даст китоб дошт |
gen. | он держался в стороне от них | вай худро аз онҳо канор мекашид |
gen. | он держался иначе, чем все | ӯ нисбат ба ҳама дигар хел рафтор мекард |
gen. | он держался прямо | вай рост меистод |
gen. | он держит себя непозволительно грубо | ӯ хеле дағалона рафтор мекунад |
gen. | он держит себя свободно | ӯ бетакаллуф аст |
gen. | он держит себя свободно | вай озодона рафтор мекунад |
gen. | он держится очень скромно | вай хеле хоксорона рафтор мекунад |
gen. | она просто держится | вай одами бетакаллуф аст |
gen. | она просто держится | вай нозунуз намекунад |
gen. | привычки могут держаться долго | одатҳо мумкин аст муддати дароз боқӣ монанд |
gen. | пуговица держится на одной нитке | тугма ба як нах андармон аст |
gen. | ребёнок уже твёрдо держится на ногах | бача ба по дуруст истода метавонад |
gen. | смиренно держаться | хоксорона рафтор кардан |
gen. | строго держаться | ҷиддӣ рафтор кардан |
gen. | твёрдо держаться данного слова | ба қавли худ сахт истодан |
gen. | только держись! | хабардор бош! |
gen. | только держись! | эҳтиёт кун! |
gen. | у него держится высокая температура | таби вай ҳамчунон баланд аст |
gen. | чопорно держаться | бо такаллуф муомила кардан |
gen. | я не держу тебя, можешь идти | ман туро нигоҳ намедорам, майл дошта бошй, рав |