Subject | Russian | Tajik |
gen. | а который ему год пошёл? | ӯ чандсола шуд? |
gen. | а который ему год пошёл? | вай ба чанд даромад? |
gen. | академический год | соли таҳсил |
gen. | академический год | соли хониш (таҳсил) |
gen. | без года | солаш номуайян (в библиографии, дар феҳрист) |
gen. | без году неделя | ду рӯз нашуда |
gen. | больше года он не видел своих родных | аз як сол зиёд аст, ки вай хешу табори худро надидааст |
gen. | будущий год | соли оянда (В. Бузаков) |
gen. | быстро пробежал год | сол бисьёр тез гузашт |
gen. | быть в годах | солдида будан |
gen. | быть в годах | солхӯрда будан |
gen. | бюджетный год | соли буҷетӣ |
gen. | в будущем году | соли оянда (В. Бузаков) |
gen. | в будущем году | дар соли оянда |
gen. | в будущем году | дар соли оянда |
gen. | в будущем году | соли дигар |
gen. | в годы студенчества | дар солҳои студенти |
gen. | в немолодых годах | дар миенсоли |
gen. | в ночь под Новый год | дар шаби Соли Нав |
gen. | в первые годы существования | дар солҳои аввали мавҷуд будани чизе (чего-л.) |
gen. | в позапрошлом году | пирорсол |
gen. | в последние два года | дар ду соли охир |
gen. | в предстоящем году | дар соли оянда |
gen. | в прежние годы | дар қадим |
gen. | в прежние годы | дар солҳои гузашта |
gen. | в продолжение учебного года | дар давоми соли таҳсил |
gen. | в прошлом году | порина |
gen. | в прошлом году | соли гузашта (В. Бузаков) |
gen. | в прошлом году | соли гузащта |
gen. | в прошлом году | дар соли гузашта (В. Бузаков) |
gen. | в прошлом году | порсол (В. Бузаков) |
gen. | в прошлом году | дар соли гузашта |
gen. | в следующем году | соли оянда (В. Бузаков) |
gen. | в текущем году | дар соли ҷори |
gen. | в текущем году | имсол |
gen. | в течение одного года | яксола (В. Бузаков) |
gen. | в тот год | дар ҳамон сол |
gen. | в третьем году | перорсол |
gen. | в этом году, слышно, будет холодная зима | мегуянд, ки имсол зимистон хунук мешавад |
gen. | в этом году урожай выше, чем в прошлом году | назар ба соли гузашта имсол ҳосил фаровонтар аст |
gen. | вечер по случаю окончания учебного года | шабнишинй ба муносибати тамом шудани соли таҳсил |
gen. | високосный год | соли кабиса (В. Бузаков) |
gen. | во второй половине года | дар нимаи дуюми сол |
obs. | войти в года | болиғ шудан |
obs. | войти в года | ба балоғат расидан |
gen. | войти в года | пир шудан |
gen. | времена года | фаслҳои сол |
gen. | встретить Новый год | Соли Навро истикбол кардан |
gen. | встреча Нового года | истикболи Соли Нав |
gen. | встречать Новый год | Соли Навро истиқбол кардан |
gen. | выпуск прошлого года | тамомкунандагони соли гузашта |
gen. | год выпуска | соли барориш (В. Бузаков) |
gen. | год на год не приходится | ҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ |
gen. | год на год не приходится | ҳар рӯз ид нест, ки алпак хӯрӣ |
gen. | год на год не приходится | ҳар рӯз як хел намешавад |
gen. | год на год не приходится | пешбинӣ кардан маҳол аст |
gen. | год на год не приходится | ҳар сол як хел намешавад |
gen. | год тому назад | як сол пеш |
gen. | год от году | сол ба сол (В. Бузаков) |
gen. | год от году | сол то сол (В. Бузаков) |
gen. | год от году | сол аз сол (В. Бузаков) |
gen. | год подходил к исходу | сол тамом шуда истода буд |
gen. | год рождения | соли таваллуд (В. Бузаков) |
gen. | год спустя | баъди як сол |
gen. | год спустя | як сол пас |
gen. | год спустя | баъд аз як сол |
gen. | год тигра | соли паланг (В. Бузаков) |
gen. | год тому назад | як сол пеш аз ин |
gen. | год тому назад | як сол пеш |
nonstand. | года вышли | синнаш ба як ҷо расидааст (кому-л., кого-л.) |
gen. | годы берут своё | пири пирист |
gen. | годы берут своё | пирй осорашро мегузорад |
gen. | годы войны | солҳои чанг |
nonstand. | годы вышли | синнаш ба як ҷо расидааст (кому-л., кого-л.) |
gen. | годы детства | овони бачагй |
gen. | годы его не состарили | мурури айём уро пир накард |
gen. | годы мчались незаметно | солҳо номаълумона гузашта мерафтанд |
gen. | годы умчались | солҳо об барин гузашта рафтанд |
gen. | годы утекли | солҳо гузаштанд |
gen. | годы ученичества | солҳои шогирди |
gen. | годы учения | солҳои таҳсил |
gen. | годы учёбы | айёми таҳсил |
gen. | годы ушли | солҳо гузашт |
gen. | голодный год | соли қадтй |
gen. | голодный год | соли гушнагӣ |
gen. | двадцатые годы | солҳои бистум |
gen. | деньги обернулись за год | пул дар як сол гардиш кард |
gen. | десятые годы | солҳои даҳум (аз 10 то 19 ягон аср) |
gen. | длящийся один год | яксола (В. Бузаков) |
gen. | до пенсии осталось дослужить один год | то ба нафақа баромадан боз як соли хизмат монд |
gen. | долгие годы | солҳои дароз |
gen. | долгие годы | солиёни дароз (В. Бузаков) |
gen. | дом был построен в прошлом году | ҳавлӣ соли гузашта сохта шуда буд |
gen. | его призовут в будущем году | ӯро соли оянда ба хизмати ҳарбӣ даъват мекунанд |
gen. | ему исполнилось три года | ӯ сесола шуд |
gen. | ему миновал пятый год | вай панҷсола шуд |
gen. | ещё год, много — два, и он уедет | баъд аз як сол, бисьёр бошад, баъд аз ду сол, вай меравад |
gen. | за год | дар зарфи як сол |
gen. | за истекший год | дар зарфи соли гузашта |
gen. | за один год | яксола (В. Бузаков) |
gen. | за последние годы | дар солҳои охир |
gen. | за последние годы он отяжелел | дар солҳои охир ӯ фарбеҳу бесулуқай шудааст |
gen. | за последние три года | дар се соли охир |
gen. | замужние годы | солҳои шавҳардорӣ |
gen. | засушливый год | хушксолӣ |
astr. | звёздный год | соли ситорагӣ (мӯҳлате, ки Офтоб роҳи худро дар осмон нисбат ба ситораҳо мепаймояд) |
astr. | земной год | соли заминӣ (В. Бузаков) |
gen. | из года в год | сол ба сол (В. Бузаков) |
gen. | из года в год | сол аз сол (В. Бузаков) |
gen. | из года в год | сол то сол (В. Бузаков) |
gen. | из года в год | ҳар сол |
gen. | из году в год | сол ба сол |
gen. | из году в год | ҳар сол |
gen. | издание словаря намечается в будущем году | нашри луғат дар соли оянда пешбинӣ шудааст |
gen. | каждый год | ҳар сол (В. Бузаков) |
gen. | календарный год | соли тақвимӣ (В. Бузаков) |
gen. | кампания 1812 года | ҷанги соли 1812 |
gen. | комплект журналов за прошлый год | комплекти журналҳои соли гузашта |
gen. | круглый год | соли дароз |
proverb | летний день год кормит | тобистон кӯшӣ — зимистон нӯшӣ |
gen. | лихой год | соли вазнин |
gen. | лунный год | соли қамари |
gen. | мальчик второй год отходил в школу | бача ду сол ба мактаб рафта омад |
gen. | между ними разница в два года | синни онҳо ду сол фарқ мекунад |
gen. | мы с ним сошлись за годы учения | мо бо вай дар солхои таҳсил ба ҳамдигар дӯст шудем |
gen. | мысленно перенестись в детские годы | фикран ба сайри айёми бачагӣ рафтан |
gen. | на год | яксолина |
gen. | на год | ба муддати як сол |
gen. | на один год | яксола (В. Бузаков) |
gen. | на полтора года | якунимсола (В. Бузаков) |
gen. | на протяжении года | дар муддати як сол |
gen. | начало учебного года | сари соли таҳсил |
gen. | начался новый учебный год | соли нави таҳсил сар шуд |
gen. | не по годам | ба синну сол мувофиқ не |
gen. | неурожайный год | қаҳтсоли |
gen. | неурожайный год | соли каҳти |
gen. | низшая температура года | ҳарорати пасттарини сол |
gen. | новый год | соли нав |
gen. | он два года просидел в пятом классе | ӯ ду сол дар синфи панҷум хонд |
gen. | он два года просидел в пятом классе | ӯ ду сол дар синфи панҷум монд |
gen. | он директорствует два года | ӯ ду сол боз директорӣ мекунад |
gen. | он пошёл на фронт добровольцем, хотя года его вышли | вай ихтиёрӣ ба фронт рафт, агарчи синнаш калон буд |
gen. | он провоевал три года | вай се сол дар ҷанг иштирок кард |
gen. | он родился в 1950 году | вай соли 1950 таваллуд ёфт |
gen. | он три года отлетал | у се сол лётчики кард |
gen. | оставить ученика на второй год | талабаро дар синфаш монондан |
gen. | отроческие годы | овони навраси |
gen. | отсидеть три года за кражу | барои дуздӣ се сол ҳабс шуда баромадан |
gen. | отчётный год | соли ҳисоботӣ (В. Бузаков) |
gen. | падёжный год | соли ҳайвонмурй |
gen. | платье проносилось два года | курта ду сол дошт дод |
gen. | по сравнению с прошлым годом | нисбат ба порсола |
gen. | полный год | соли пурра (В. Бузаков) |
gen. | полтора года | якуним сол (В. Бузаков) |
gen. | послевоенные годы | солҳои пас аз ҷанг |
gen. | празднование Нового года | таҷлили Соли нав (В. Бузаков) |
gen. | праздновать Новый год | Соли Навро ид кардан |
gen. | приноровить свой отъезд к концу года | сафари худро ба охири сол рост овардан |
gen. | программа сохранилась с прошлого года | программа аз порсол бе тағьир мондааст |
gen. | продолжительностью в один год | яксола (В. Бузаков) |
gen. | проносить костюм два года | костюмро ду сол пӯшидан |
gen. | против прошлого года | аз порсола дида |
gen. | прошедшие годы | солҳои гузашта |
gen. | прошедший год | соли пешин (В. Бузаков) |
gen. | прошли многие годы | солҳои бисьёре гузашт |
gen. | прошли многие годы | солҳои бисьёре гузаштанд |
gen. | прошлый год | соли гузашта (В. Бузаков) |
gen. | прошлый год | соли пешин (В. Бузаков) |
gen. | прошлый год | порсол (В. Бузаков) |
gen. | прошёл всего год | фақат як сол гузаштааст |
gen. | пуск электростанции предполагается в этом году | ба кор андохтани станцияи электрики имсол тахмин карда мешавад |
gen. | с каждым годом | сол то сол (В. Бузаков) |
gen. | с каждым годом | сол ба сол (В. Бузаков) |
gen. | с каждым годом | сол аз сол (В. Бузаков) |
gen. | с такого-то года | аз фалон сол |
gen. | световой год | соли нур |
gen. | семидесятый год | соли ҳафтодум |
gen. | семнадцатый год | соли ҳафдаҳум |
gen. | следующий год | соли оянда (В. Бузаков) |
gen. | сороковые годы 19 века | солҳои чилуми асри 19 |
gen. | сравнительно с прошлым годом | нисбат ба порсол |
gen. | стар годами | пир |
gen. | старше на два года | ду сол калон |
gen. | стёрлась разница в годах | тафовути синну сол нест шуда рафтааст |
gen. | текущий год | соли чорй |
gen. | треть года | сеяки сол |
gen. | тридцатые годы | солҳои сӣ |
gen. | тридцатые годы | солҳои сиюм |
gen. | тёмные годы реакции | солҳои мудҳиши реакция |
gen. | у него в этом году большая нагрузка | имсол сарбории у зиёд аст |
gen. | уже, почитай, год прошёл | шояд як сол гузашта бошад |
gen. | учебный год | соли таҳсилӣ (В. Бузаков) |
ed. | учебный год | соли хониш (В. Бузаков) |
gen. | учебный год | соли таҳсил (В. Бузаков) |
gen. | финансовый год | соли молиявӣ (В. Бузаков) |
gen. | хлебный год | соли серҳосил |
gen. | хлебородный год | соли серҳосил |
gen. | целый год | соли пурра (В. Бузаков) |
gen. | четверть года | чорьяки сол |
gen. | шестидесятые годы | солҳои шастум |
gen. | эти балки продержат крышу ещё не один год | ин болорҳо бомро боз якчанд сол нигоҳ медоранд |
gen. | этот год ознаменовался новым подъёмом народного хозяйства | ин сол бо пешрафти нави хоҷагии халқ шӯҳрат ёфт |
gen. | этот год уже позади | ин сол гузашт |
gen. | я старше брата на два года | ман аз бародарам ду сол калон |