Subject | Russian | Tajik |
gen. | в гроб глядеть | пой ба лаби гӯр будан |
gen. | волком глядеть | бо адоват нигоҳ кардан |
gen. | волком глядеть | песондан |
gen. | глаза бы мои не глядели | намедидаму намесӯхтам |
gen. | глядеть в глаза | тамаллук намудан (кому-л.) |
gen. | глядеть в глаза | нотарс рӯ ба рӯ шудан (чему-л.) |
gen. | глядеть в глаза | нотарс нигоҳ кардан (чему-л.) |
gen. | глядеть в глаза | чашм дӯхтан (кому-л.) |
gen. | глядеть в гроб | дар дами марг будан |
gen. | глядеть в гроб | пой ба лаби гӯр будан |
obs. | глядеть в зубы | нозбардорӣ кардан (кому-л.) |
obs. | глядеть в зубы | ибо кардан (кому-л.) |
gen. | глядеть в лицо | нотарс рӯ ба рӯ шудан (чему-л.) |
gen. | глядеть в могилу | дар дами марг будан |
gen. | глядеть в могилу | пой ба лаби гӯр будан |
gen. | глядеть в оба | эҳтиёткор будан |
gen. | глядеть в оба | ҳушьёр будан |
gen. | глядеть в оба | боэҳтиёт будан |
gen. | глядеть в оба глаза | бо диққат нигоҳ кардан |
gen. | глядеть в оба глаза | бо диккат нигох кардан |
gen. | глядеть в одну точку | чашм дӯхтан |
gen. | глядеть в окно | аз тиреза нигоҳ кардан |
gen. | глядеть кого-л. в толпе | дар байни издиҳом ба касе дуздида нигоҳ кардан |
gen. | глядеть в упор | синча кардан |
gen. | глядеть в упор | чашм дӯхтан |
gen. | глядеть во все глаза | бо диққат нигоҳ кардан |
gen. | глядеть во все глаза | бо диккат нигох кардан |
gen. | глядеть волком | бо адоват нигоҳ кардан |
gen. | глядеть волком | песондан |
gen. | глядеть за детьми | ба кӯдакон нигоҳубин кардан |
gen. | глядеть за порядком | ба тартиб назорат кардан |
gen. | глядеть исподлобья | қавок беилтифотона нигоҳ кардан |
gen. | глядеть исподлобья | қавоқ андохта нигод кардан |
gen. | глядеть исподлобья | қавоқ беилтифотона нигод кардан |
gen. | глядеть исподлобья | қавок андохта нигоҳ кардан |
gen. | глядеть косо | кач нигох кардан (на кого-л., на что-л.) |
gen. | глядеть не на что | кирои дидан намекунад |
gen. | глядеть не на что | ба дидан намеарзад |
gen. | глядеть под ноги | ба таги по нигоҳ кардан |
gen. | глядеть на что-л. сквозь пальцы | мусоҳилакори кардан |
gen. | глядеть на что-л. сквозь пальцы | чашм пӯшидан аз чизе |
gen. | глядеть сквозь пальцы | мусоҳилакори кардан |
gen. | глядеться в зеркало | ба оина нигоҳ кардан |
gen. | гляди на вещи просто | мушкилписандй накун |
gen. | гляди, опять не упади! | ҳушьёр бош, боз наафтӣ! |
gen. | глядите, больше мне не попадайтесь! | эҳтиёт бошед, дигар ба ман дучор нашавед! |
gen. | глядя на друга и он сделал то же | вай ҳам ҳамин тавр кард |
gen. | глядя на друга и он сделал то же | ба ҷӯрааш тақлид намуда |
gen. | гляжу на своё прошлое... | гузаштаи худро ба ёд овардам... |
gen. | гляжу — не нагляжусь | аз дидан сер намешавам |
gen. | гляжу не нагляжусь на него | аз дидори вай ҳеҷ сер намешавам |
gen. | дом окнами глядел на море | тирезаҳои бино ба тарафи баҳр буданд |
gen. | идти куда глаза глядят | ба куҷое ки бошад рафтан |
gen. | из-под лохматых бровей глядели живые глаза | аз зери абрӯвони ғулӣ чашмони шӯх менигаристанд |
gen. | как в воду глядел | гӯё ки ҳис карда буд |
gen. | как в воду глядел | гӯё ки пешакӣ медонист |
gen. | как в воду глядел | каромот кардааст |
proverb | как волка ни корми, а он всё в лес глядит | гургзода оқибат гург шавад, гарчи бо одамй бузург шавад |
gen. | косо глядеть | каҷ нигоҳ кардан (на кого-л., на что-л.) |
gen. | куда глаза глядят | ҳар ҷо, ки рост ояд |
gen. | куда глаза глядят | ҳар ҷо, ки бошад |
gen. | куда глаза глядят | хар ҷо, ки бошад |
gen. | куда глядит? | чашмаш ба куҷо? |
gen. | на ночь глядя | ба торикии шаб нигоҳ накарда |
gen. | на ночь глядя | ба торикии шаб нигох накарда |
gen. | на ночь глядя | дар бевактии шаб |
gen. | на ночь глядя | дар бевақтии шаб |
gen. | на свет божий не глядел бы | дуньё дар назарам торик аст |
gen. | на свет божий не глядел бы | дунье дар назарам торик аст |
gen. | на свет божий не глядел бы | дуньё ба назарам наменамояд |
gen. | он сощурился и внимательно глядел вдаль | вай чашмонашро нимпӯш карда ба дуродур нигоҳ мекард |
proverb | сколько волка ни корми, а он всё в лес глядит | гургзода оқибат гург шавад, гарчи бо одамй бузург шавад |
proverb | сколько волка ни корми, он всё в лес глядит | гургзода оқибат гург шавад, гарчи бо одамӣ бузург шавад |
gen. | так и глядит | орзуяш фақат ҳамин аст |
gen. | так и глядит | фақат ҳаминро мехоҳад |
gen. | того и гляди | эҳтимол ки... |
gen. | того и гляди | мумкин аст ки... |
gen. | того и гляди | кариб ки |
gen. | того и гляди | эҳтимол ки |
gen. | того и гляди | ачаб не ки |
gen. | того и гляди | қариб аст ки... |
gen. | того и гляди, он нагрянет к нам в гости | аҷаб не, ки ӯ ба хонаи мо меҳмон шуда омада монад |
gen. | того и гляди, ребёнок заболеет | кариб, ки кӯдак касал шавад |
gen. | тупо глядеть | аблаҳвор нигоҳ кардан |
gen. | чего глядит? | чашмаш ба куҷо? |
gen. | что глядит? | чашмаш ба куҷо? |
gen. | я глядел и не мог оторваться | назар мекардаму чашм канда наметавонистам |