DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всего | all forms | exact matches only
SubjectRussianTajik
gen.без всегобе чизе (остаться, уйти, уехать)
gen.без всегоду даст дар бинӣ (остаться, уйти, уехать)
gen.без всегоду даст дар рафтан (остаться, уйти, уехать)
gen.без всегоду даст дар мондан (остаться, уйти, уехать)
gen.без всегобе ҳеҷ чиз (остаться, уйти, уехать)
gen.безо всегобекилукол
gen.безо всегобе ҳеҷ гап
gen.бесплатность всех видов образованиябепул будани ҳамаи намудҳои таълим
gen.более всего на светеаз ҳама чиз сахттар
gen.более всего на светеаз ҳар чиз зиёдтар
gen.бросаться на всех с кулакамиба ҳама дарафтода муштзанӣ кардан
gen.бросаться со всех ногбисьёр тез тохтан
gen.бросаться со всех ногбисьёр тез давидан
gen.в дальнейшем мы обо всём договоримсядар оянда мо дар бораи ҳама чиз аҳду паймон мекунем
gen.в довершение всего сказанногоба замми ҳамаи ин гапҳо
gen.в завершение всегониҳоят
gen.в завершение всегодар охир
gen.в интересах мира во всём миреба нафъи сулҳи тамоми ҷаҳон
gen.взоры всех обратились на вошедшегочашмони ҳама ба одами даромадагӣ дӯхта шуданд
gen.во всех отношенияхаз хар ҷиҳат
gen.во всех случаяхдар ҳама мавридҳо (В. Бузаков)
gen.во всём блескебо тамоми ҳашамат
gen.во всём своём величиибо ҷалолати тамом
gen.во всём виновата веснаба ҳамааш баҳор айбдор аст
gen.во всём миредар тамоми дуньё
gen.во всём парадебо камоли карруфар
gen.во всём парадебо тамоми шукӯҳу азамат
gen.во всём парадебо тамоми карруфар
gen.воззвание ко всем трудящимсяхитобнома ба ҳамаи меҳнаткашон
gen.всего было вволюҳама чиз фаровон буд
gen.всего доброго!саломат бошед!
gen.всего доброго!хайр!
gen.всего лишьмаҳз (В. Бузаков)
gen.всего лучшегото дидана
gen.всего лучшегохуш бош
gen.всего лучшегохайр
gen.всего лучшегохуш бошед
gen.всего лучшегото дидан
gen.всего-навсего...бас
gen.всего-навсегофақат
gen.всего-навсегоҷамъулҷамъ
gen.всего-навсегоҳамагӣ
gen.всего наилучшегонағз монед
gen.всего наилучшегохуш бошед
gen.всего не упомнишьҳамаашро дар хотир доштан мумкин нест
gen.всего ничегоқариб ҳеҷ чӣ
gen.всего ничегобисьёр кам
gen.всего ничегохеле кам
gen.всего сто рублейҷамъ сад сӯм
gen.всего хорошегохайр
gen.всего хорошегото дидана
gen.всем и каждомуба ҳама ва ҳар кас
gen.всем и каждому это известноин ба ҳама маълум аст
obs.всем миромбо дастҷамъӣ
obs.всем миромҳамагӣ
obs.всем миромҳама якҷоя
gen.всем сердцемаз дилу ҷон
nonstand.всеми печёнкамибо тамоми вуҷуд бад дидан (ненавидеть и т.п.)
nonstand.всеми печёнкамиаз ҳад зиёд бад дидан (ненавидеть и т.п.)
nonstand.всеми печёнкамибисьёр сахт бад дидан (ненавидеть и т.п.)
gen.всеми правдами и неправдамиросту дурӯғ гуфта
gen.всеми правдами и неправдамиросту дуруг гуфта
gen.всеми правдами и неправдамихакку ноҳак
gen.всеми правдами и неправдамиҳаққу ноҳақ (В. Бузаков)
gen.всеми силамибо тамоми ҷидду ҷаҳд
gen.всеми силамибо тамоми қувва
gen.всеми фибрами душиаз замири дил
gen.всему виною была его усталостьсабаби ҳамаи ин хастагии ӯ буд
gen.всему есть границыҳар кор ҳад дорад
gen.всему есть мераҳар чиз ҳад дорад
gen.всему есть пределҳар чиз ҳад дорад
proverbвсему своё времяҳар кор — вақту соат дорад
gen.всех благ!хуш бошед!
gen.всех благ!хайр!
gen.всех и каждогоба ҳама ва ҳар кас
gen.всех мастейҳар хел
gen.всех мастейгуногун
gen.всех мастейҳархела
gen.всех пассажиров укачало в лодкедили ҳамаи саворони заврақ аз алвонҷ беҳузур шуд
gen.всех перетанцеватьаз ҳама хубтар рақсидан
gen.всех перетанцеватьаз ҳама зиёдтар рақсидан
gen.вся посуда переколотиласьҳамаи зарфҳо шикастанд
gen.всё времяҳама вақт (В. Бузаков)
gen.всё времяҳар вақт (В. Бузаков)
gen.всё равнофарқ намекунад (В. Бузаков)
gen.всё равнофарқ надорад (В. Бузаков)
gen.вывести общее заключение из всего сказанногоаз суханҳои гуфташуда хулоса баровардан
gen.выслать всех из домуҳамаро аз хона берун кардан
gen.глаза всех устремились на прохожегочашмони хама ба роҳгузар дӯхта шуд
gen.гонять по всему курсударсро як ба як пурсида имтиҳон кардан
gen.дело укрепления мира во всём мирекори мустаккам карда ни сулк дар тамоми ҷакон
gen.дело укрепления мира во всём миревазифаи мустаккам карда ни сулк дар тамоми ҷакон
gen.дождь всем наскучилборон ба дили ҳама зад
gen.дороже всегоаз ҳама азизтар
gen.драгоценный камень заиграл всеми цветами радугисанги қиматбаҳо ранг ба ранг тофт
gen.дрожать всем теломбо тамоми бадан ларзидан
gen.дрожать всем теломтамоми баданро ларза гирифтан
gen.его всего дёргаетаъзои баданаш меларзад
gen.его всего корёжитӯ печутоб мехӯрад
gen.его всего подёргивалотамоми аъзои баданаш дам ба дам меларзид
gen.его выступление всем понравилосьсуханронии ӯ ба ҳама маъқул шуд
gen.его деловитость всем известнакордонии ӯ ба кама маълум аст
gen.его поведение коробило всехкирдору рафтори вай нафрати ҳамаро меовард
gen.его поступок всех изумилрафтори ӯ ҳамаро ба ҳайрат овард
gen.ему до всего деловай ба кар ош катиқ
gen.ему на всех плеватьвай ҳеҷ касро писанд намекунад
gen.жара всех уморилагармо ҳамаро лакот кард
gen.жизнь всех сравнялаҳаёт ҳама касонро баробар кардааст
gen.жизнь раскидала их по всему светуҳаёт онҳоро ба чор тарафи дуньё пароканда кард
gen.жить на всём готовомбе ғаму ташвиш зиндаги кардан
gen.за вечер всего не перескажешьдар як шаб ҳамаашро ҳиқоя кардан маҳол аст
relig.завершение изучения всего Коранахатми Қуръон (В. Бузаков)
gen.затрястись всем теломтамоми бадан ларзидан
gen.звонить по всему городуба тамоми шаҳр овоза паҳн кардан
gen.здесь всего вдовольинҷо ҳама чиз фаровон аст
gen.здесь работы всего на часин фақат кори яксоатааст
gen.знать всех наперечётҳамаро панҷ панҷа барин донистан
gen.знать всех наперечётҳамаро як ба як донистан
gen.зуд во всём телехориши тамоми аъзои бадан
gen.известить всех поголовноҳамаро сар ба сар хабардор кардан
gen.известить о собрании всех персональнодар бораи мацлис ҳамаро як-як огоҳонидан
gen.изо всех силбо тамоми қудрат
gen.изо всех силбо тамоми қувва
gen.ко всемба ҳама
ко всем чертямнест шав! (прочь, долой)
ко всем чертямдафъ шав! (прочь, долой)
ко всем чертямбар бод рафт (прахом, вдребезги)
ко всем чертямчй хел
ко всем чертямаз куҷо
ко всем чертямсарнагунсор рафт (прахом, вдребезги)
ко всем чертямгум шав! (прочь, долой)
gen.кричать на всех перекрёсткахдар ҳар ҷо гуфта гаштан
gen.кричать на всех перекрёсткахдар ҳама ҷо ба ҳар кас нақл кардан
gen.лиса перетаскала всех куррӯбоҳ ҳамаи мурғхоро дуздида бурд
gen.лучше всехбеҳтар аз ҳама
gen.лучший из всехаз ҳама беҳтарин
gen.мальчик со всех ног полетел к домубача тозон ба сӯи хона рафт
philos.материя — первооснова всего существующегомодда — асоси аввалини ҳамаи мавҷудот аст
gen.машина не вместила всех пассажировдар мошин ҳамаи пассажирон набурданд
gen.менее всегоасло
gen.менее всегоҳеҷ
gen.меньше всегоасло
gen.меньше всегоҳеҷ
gen.меня всего ломаетбаданам ваҷаррос зада истодааст
saying.на всех не угодишьдили ҳамаро ёфтан мушкил
gen.на всех парахшитобон
gen.на всех парахбо тамоми суръат
gen.на всех парахбо суръати тамом
gen.на всех парусахниҳоят тез (нестись, лететь и т.п.)
gen.на всех парусахбо суръати тамом (нестись, лететь и т.п.)
gen.на всех парусахшитобон (нестись, лететь и т.п.)
gen.на всём готовомба оши тайёр баковул
gen.на всём скакучорхеззанон
gen.на всём скакутозон
gen.на всём скакуаспро бо суръати том давонда
gen.на всём скакудар айни тохт
gen.на всём ходубо суръат рафта истода
gen.на всём ходутез рафта истода
gen.на его долю выпала организация всего делаташкили тамоми кор насиби ӯ шуд
gen.на устах у всехдар даҳони ҳама
gen.на устах у всехвирди забони ҳама
gen.нам всем было жутко в темнотеторикӣ барои ҳамаи мо ҳавлангез буд
gen.напыжиться изо всех силзӯр зада тамоми қувваро ба кор бурдан
gen.настроить всех на весёлый ладҳамаро шод кардан
gen.наступление по всему фронтуҳуҷум дар миқьёси тамоми фронт
gen.натрубить о чём-л. по всему городудар бораи чизе ба тамоми шаҳр овоза кардан
gen.не всем нравятся здешние местаин ҷойҳо на ба ҳама маъқуланд
gen.о нём затрезвонили по всему городудар бораи вай ба тамоми шаҳр овоза паҳн карданд
gen.об этом следует знать всемҳама инро бояд донанд
gen.обо всехдар бораи ҳама
gen.обо всёмдар бораи ҳама чиз
gen.обсудить вопрос со всех сторонмасъаларо аз хар ҷиҳат муҳокима кардан
gen.объехать всех друзейба назди ҳамаи рафиқон рафта омадан
gen.он во всём следует отцувай ҳамаи гапҳои падарашро ба инобат мегирад
gen.он всегда рад всем помочьвай доимо тайёр, ки ба ҳама ёрдам расонад
gen.он всем сердцем привязался к нашим краямӯ ба кишварамон дил баст
gen.он всему делу головаӯ сардори ҳамаи корҳост
gen.он всех забил своими знаниямидониши вай афзалияти комил дошт
gen.он всех заговорилсергапии ӯ ҳамаро безор кард
gen.он всех побил в соревнованиивай бар ҳама ғолиб омадааст
gen.он всех побил в соревнованиивай дар мусобиқа ҳамаро бурдааст
fig.он глух ко всем просьбамӯ ҳеҷ гуна ба назар намегирад
fig.он глух ко всем просьбамӯ ҳеҷ гуна илтимосро гӯш намекунад
gen.он для меня во всём авторитетӯ барои ман аз ҳар ҷиҳат мӯътабар аст
gen.он для меня дороже всехвай барои ман аз ҳама азизтар аст
gen.он до всего дошёл своим умомақлаш ба ҳама кор расид
gen.он до всего дошёл своим умомбо фаросати худ фаҳмида гирифт
gen.он до всего дошёл собственным умомақлаш ба ҳама кор расид
gen.он до всего дошёл собственным умомбо фаросати худ фаҳмида гирифт
gen.он ехал впереди всехвай пешопеши ҳама савора мерафт
gen.он заворачивает всеми деламиҳама корро вай саришта мекунад
gen.он заворачивает всеми деламиҳама кор ба дасти вай аст
gen.он ко всему готоввай ба ҳама кор омода аст
gen.он мне во всём помощниквай дар хама кор ба ман дастьёр аст
gen.он мне открылся во всёмӯ тамоми рози дилашро ба ман гуфт
gen.он не мог обнять всего происходящегоба корубори зиндагӣ сарфаҳм намерафт
gen.он обегал всех знакомыхӯ давр зада ҳамаи шиносҳоро дида баромад
gen.он покорил всехӯ ҳамаро мафтун кард
gen.он попросту говорил обо всёмӯ бе ҳеч такаллуф аз ҳар хусус гап мезад
gen.он посмеивался над всемиу ҳамаро тамасхур мекард
gen.он пришёл прежде всехвай аз ҳама пеш омад
gen.он со всеми разбранилсявай ҳамаро сахт ҳақорат до
gen.он шёл позади всехвай аз ақиби ҳама меомад
gen.они всем скопом ввалились в домҳама якҷоя ба хона даромаданд
gen.от всего сердцааз таҳти дил
gen.от всего сердцасидқан (В. Бузаков)
gen.от всего сердцабо ҷону дил
gen.панацея от всех золдармони ҳамаи дардҳо
gen.панацея от всех золрадди ҳамаи балоҳо
gen.панацея от всех золдафъи ҳамаи балоҳо
gen.перебинтовать всех раненыхҳамаи маҷрӯҳонро бандпеч кардан
gen.перебудить всех в дометамоми аҳли хонаводаро бедор кардан
gen.переводить к себе всех друзейҳамаи дӯстонро ба хонаи худ паи ҳам оварондан
gen.переговорить обо всёмаз ҳар хусус сӯҳбат кардан
gen.пережёвывать всем известные истиныгапҳои ба ҳама маълумро гаштаву баргашта гуфтан
gen.перезвонить всем друзьямба ҳамаи дӯстон як-як телефон кардан
gen.перековать всех лошадейҳамаи аспҳоро наъл кардан
gen.перекупать всех детейҳамаи бачагонро оббозӣ дорондан
gen.переливать всеми цветами радугибо рангҳои мухталиф ҷило додан
gen.перемутить всехҳамаро ба ҳаяҷоновардан
gen.переписать всех присутствующихҳамаи ҳозиронро руйхат кардан
gen.перепотрошить всех курҳамаи мурғҳои кушташударо чок карда тоза кардан
gen.перерегистрировать всех делегатов конференциинамояндагони конференцияро аз як сар ба рӯйхат гирифтан
gen.переседлать всех лошадейҳамаи аспҳоро зин кардан
gen.перескакать всех на скачкахдар аспдавони аз ҳама пеш гузаштан
gen.переслушать всех выступающихсухани ҳамаи нотиконро шунидан
gen.переслушать всех выступающихсухани ҳамаи баромадкунандагонро шунидан
gen.перестричь всех овецпашми ҳамаи гӯсфандонро тарошидан
gen.перетормошить всех соседейҳамаи ҳамсояҳоро бесаришта кардан
gen.перетормошить всех соседейҳамаи ҳамсояҳоро бедор кардан
gen.по всем вероятиямэҳтимоли кулли дорад, ки...
gen.по всем вероятияммумкин аст
gen.по всем вероятиямэҳтимоли қави меравад, ки...
gen.по всем правиламба таври бояду шояд
gen.по всем правиламбо камоли диққат ва маҳорат
gen.по всем правилам искусстваба таври бояду шояд
gen.по всем правилам искусствабо камоли маҳорат
gen.по всем статьямаз ҳар хусус
gen.по всем статьямаз ҳар боб
gen.по всем статьямаз ҳар ҷиҳат
gen.по всемубаръалоина
gen.по всемуаз рӯи ҳамаи аломатҳо
gen.по всему вероятиюэҳтимоли кулли дорад, ки...
gen.по всему вероятиюмумкин аст
gen.по всему вероятиюэҳтимоли қави меравад, ки...
gen.побудить всех в домеҳамаи аҳли хонаро бедор кардан
gen.подойти по всем статьямаз ҳар ҷиҳат маъқул шудан
gen.поезд мчался на всех парахпоезд барқосо мерафт
gen.получить отличные оценки по всем предметамаз ҳамаи фанҳо баҳои аъло гирифтан
gen.помимо всего прочегоба ғайр аз ҳамаи чизҳои дигар
gen.порезать всех курҳамаи мурғонро сар задан
gen.превыше всегомуҳимтар аз ҳама
gen.прежде всегодар навбати аввал (в первую очередь)
gen.прежде всегоаз ҳама муҳимаш (самое важное)
gen.прежде всегопеш аз ҳама (в первую очередь)
gen.прежде всегоаз ҳама муҳиммаш (самое важное)
gen.прежде всегомуҳимтаринаш (самое важное)
gen.прежде всегосараввал (В. Бузаков)
gen.прежде всего надо скрепить деталипеш аз ҳама ҷузъҳоро маҳкам кардан даркор аст
gen.прежде всего организация делааз ҳама муҳимаш ташкили кор аст
gen.прежде всехсараввал (В. Бузаков)
gen.при всех его достоинствах он нравится немногимбо вуҷуди сифатҳои хубаш, ӯ ба баъзеҳо маъкул нест
gen.при всём желании я не смогу быть тамгарчанде хоҳам ҳам, ба он ҷо рафта наметавонам
gen.при всём моём желании...ҳар чанд хокам кам...
gen.при всём моём уважении к вам....агарчи эҳтироми ман ба шумо зиёд аст...
gen.при всём моём уважении к вам....бо вуҷуди шуморо ҳурмат карданам...
gen.при всём томқатъи назар аз...
gen.при всём томбо вуҷуди ин
gen.при всём томбо ҳамаи ин
gen.прийти после всехаз ҳама охир омадан
gen.прийти после всехаз ҳама ақиб омадан
gen.пролетарии всех стран, соединяйтесь!пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
gen.проститься со всеми перед отъездомпеш аз рафтан бо ҳама ҳайру маъзур кардан
gen.простые люди всего мирамеҳнаткашони тамоми дуньё
gen.прошёл всего годфақат як сол гузаштааст
gen.раздружиться со всеми старыми приятелямиаз ҳамаи дӯстҳои дерина алоқаро кандан
gen.разослать всех курьеровҳамаи чопарҳоро ба ҳар тараф фиристодан
gen.раньше всехсараввал (В. Бузаков)
gen.рассадить всех по местамҳамаро чо ба ҷо шинондан
gen.рассадить всех по местамҳамаро ҷо ба ҷо шинондан
gen.рассказать обо всём виденномдар бораи ҳама чиз нақл кардан
gen.ребята набежали со всех сторонбачаҳо аз чор тараф тохта омада тӯб шуданд
gen.ребёнок перехворал почти всеми детскими болезнямикӯдак қариб ҳамаи касалиҳои бачагонаро аз сар гузаронд
gen.родной язык преподаётся во всех школах республикизабони модарӣ дар ҳамаи мактабҳои республика таълим дода мешавад
gen.сверх всего, он знающий человекғайр аз он вай одами доност
nautic.свистать всех наверх!ҳама ба боло! (барои кори ҳашар)
nautic.свистать всех наверх!бароед! (барои кори ҳашар)
gen.своей красотой она затмила всехӯ бо ҳусну ҷамоли худ ҳамаро ба як нӯл зад
gen.скорее всегоаниқтараш
gen.скорее всегояқинан
gen.слава о нём распространилась по всему мирушуҳрати у дар тамоми дунье паҳн шуд
gen.снабдить всем необходимымбо ҳамагуна лавозимот таъмин кардан
gen.со всего махукашидаву кушода
gen.со всего махуқулоч кашида
gen.со всего плечакашидаву кушода
gen.со всего плечақулочкаш карда
gen.со всего плечабо тамоми қувва
gen.со всего размахадаррав
gen.со всего размахафавран
gen.со всего размахафилҳол
gen.со всего размахақулоч кашида
gen.со всего размахуфавран
gen.со всего размахударрав
gen.со всего размахуфилҳол
gen.со всего размахукашидаву кушода
gen.со всего размахуқулоч кашида
nonstand.со всеми потрохамибо лашулушаш
gen.со всех концоваз ҳар тараф
gen.со всех концоваз ҳар ҷо
gen.со всех ногбисьёр тез (броситься, побежать, давидан. тохтан)
gen.со всех ногпойро зери бағал гирифта
gen.со всех стороназ ҳама тараф
gen.стараться изо всех силбо тамоми қувва саъй кардан
gen.стрелы сыпались со всех стороназ чор тараф тир меборид
gen.судя по всемуаз афти кор
gen.только и всегофақат ҳамин
gen.только и всегодигар хеч чиз
gen.только и всегобуду шудаш ҳамин
gen.только и всеговассалом
gen.трещать по всем швамтамоман абгор шудан
gen.трудиться наравне со всемидар баробари ҳама меҳнат кардан
gen.ударить со всего плечабо тамоми қувва аз боло ба поён задан
gen.управиться со всеми деламиҳамаи корҳоро саришта кардан
gen.учесть всех специалистовҳамаи мутахассисонро ба ҳисоб гирифтан
gen.хватит на всехба ҳама мерасад
gen.хлопок собирали всем колхозомпахтаро тамоми аҳли колхоз мечид
gen.чаще всегобеш аз ҳама
gen.чувствовать тягость во всём телехеле бемадор шудан
gen.чувствовать тягость во всём телебисьёр хаста шудан
gen.это всего лишь жестин фақат тазоҳур аст
gen.это всех живо заинтересовалоин ҳамаро хеле ба мароқ овард
gen.это известие несказанно обрадовало всехин хабар ҳамаро бениҳоят хурсанд кард
gen.я попросил, чтоб мне написали обо всёмман хоҳиш кардам, ки дар бораи ҳама чиз ба ман нависанд
gen.я попросил, чтобы мне написали обо всёмман хоҳиш кардам, ки дар бораи ҳама чиз ба ман нависанд
gen.я согласен, но не во всёмман розй, лекин на ба ҳамааш
gen.являться делом всего народакори тамоми халқ будан