Russian | Tajik |
будет и на моей и т.д. улице праздник | ба ҷӯи ман ва ғ. ҳам об меояд |
будет и на моей и т.п. улице праздник | дар кӯчаи вай ва ғ. ҳам ид мешавад |
будет и на моей и т.д. улице праздник | дар кӯчаи вай ва ғ. ҳам ид мешавад |
будет и на нашей и т.д. улице праздник | ба ҷӯи мо ва ғ. ҳам об меояд |
будет и на нашей улице праздник | ба ҷӯй мо ҳам об меояд |
будет и на нашей и т.д. улице праздник | дар кӯчаи мо ва ғ. ҳам ид мешавад |
будет и на нашей и т.п. улице праздник | дар кӯчаи мо ва ғ. ҳам ид мешавад |
будет и на нашей улице праздник | дар кӯчаи мо ҳам тӯй мешавад |
будет и на твоей и т.д. улице праздник | ба ҷӯи ту ва ғ. ҳам об меояд |
будет и на твоей и т.п. улице праздник | дар кӯчаи ту ва ғ. ҳам ид мешавад |
будет и на твоей и т.д. улице праздник | дар кӯчаи ту ва ғ. ҳам ид мешавад |
был да сплыл | буду тамом шуд |
был конь, да изъездился | асп аспи нағз буду аз пой монд |
была да сплыла | буду тамом шуд |
было да сплыло | буду тамом шуд |
быть бычку на верёвочке | таноб ба гардан шудан |
быть бычку на верёвочке | давидани гӯсола то коҳдон |
быть бычку на верёвочке | дасту побанд шудан |
быть бычку на верёвочке | дасту по баста шудан |
за семь вёрст киселя есть | барои як нахӯд оби ҳавзро хӯрдан |
и на солнце есть пятна | офтоб ҳам дог дорад |
не было ни гроша, да вдруг алтын | бахт агар мадад кунад, ту писари ка немегӯяд |
не было ни гроша, да вдруг алтын | бахт агар мадад кунад, ту писари ки намегӯяд |
всё перемелется — мука будет | бар сари фарзанди одам ҳар чи ояд бигзарад |
за семь вёрст киселя есть | барои як нахӯд оби ҳавзро хурдан |
улита едет, да когда-то будет | бузак, бузак, намур, ки баҳор меояд |
улита едет, да когда-то будет | кай, ки думи шутур ба замин расад |
улита едет — когда-то будет | вақте ки думи уштур ба замин расад... |