DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на | all forms | exact matches only
SubjectRussianPortuguese
gen.авария на дорогеacidente de trânsito (JIZM)
gen.билет, на который пал выигрышbilhete premiado
gen.биржевик, играющий на повышениеaltista
gen.биржевик, играющий на понижениеbaixista
gen.ботинки на шнуркахborzeguim
gen.ботинок на шнуркахbota atacada
gen.верить на словоpassar uma coisa sem sêlo
gen.верить на словоemprenhar pelos ouvidos
gen.взобраться на горуgalgar o monte
gen.видеть на далёкое расстояниеver longe
gen.висеть на волоскеestar por um fio
gen.влезать на...trepar
gen.война на истреблениеguerra de extermínio
gen.восстанавливать на работеreadmitir mo trabalho
gen.восхождение на престолacesso ao trono
gen.вот тебе и на!homessa!
gen.вставать на дыбыupar (о лошади)
gen.вставать на дыбыempinar-se
gen.вставать на пути у кого-л.atravessar o caminho (Anastacia94)
gen.вставать на рассветеmadrugar
gen.встать на ногиandar de pé
gen.встать на чью-л. сторонуtomar o partido de (alguém)
gen.встреча на высшем уровнеencontro de alto nível
gen.выброшенный на берегencalhado (JIZM)
gen.вывернуть на лицоdesvirar
gen.выводить на чистую водуbotar em águas claras
gen.выдержавший на отличноdistinto (экзамен)
gen.вызвать на дуэльdesafiar para um duelo
gen.выйти на дорогуtornar ao caminho
gen.выйти на свежий воздухtomar o fresco
gen.выпадать на долюtocar
gen.выпадать на долюcair em sorte
gen.выпасть на долюcaber
gen.выпущенный на свободуliberto
gen.выставление на солнцеinsolação
gen.вытаскивать на берегvarar
gen.вытравлять на цинкеzincografar
gen.вышедший на пенсиюinativo
gen.вышедший на пенсиюreformado
gen.вышедший на пенсиюinactivo
gen.гадалка на картахcartomante
gen.гадание на картахcartomancia
gen.гравюра на деревеentalhadura
gen.гравюра на медиgravura em cobre
gen.гравюра резцом на медиtalha doce
gen.греться на солнцеtomar o sol
gen.греться на солнцеlagartear (подобно ящерице)
gen.действовать на нервыmexer com os nervos
gen.делимый на триdivisível por três
gen.деньги на мелкие расходыbolsinho
gen.держащийся на поверхностиboiante
gen.договариваться на словахapalavrar
gen.доказывать на делеprovar com fatos
gen.доказывать на примереexemplificar
gen.донести наfazer a cama a (alguém, кого-л.)
gen.досматривать на таможнеaduanar
gen.доставшийся на долюdevoluto
gen.живущий на границеarraiano
gen.заметки на поляхnotas marginais
gen.запас провизии на суднеmatalotagem
gen.запертый на засовtrancado
gen.запертый на ключfechado à chave
gen.заработать на кусок хлебаganhar o pão
gen.заруби это себе на носуassoa-te a êsse guardanapo
gen.заставить снова выйти на дорогуreaviar
gen.засыпать на ходуcair de sono
gen.зачисление на службуengajamento
gen.зачисление на службуempenhamento
gen.зачислять на должностьadscrever
gen.защищать на судеrazoar
gen.звать на помощьgritar por socorro
gen.искать на себе блохcatar-se (о животных)
gen.искать на себе вшейcatar-se (о животных)
gen.исполнять что-л. на щипковом инструментеdedilhar
gen.катание на конькахpatinagem
gen.катание на конькахpatinação
gen.столько-то килограммов на квадратный метрquilograma por metro quadrado
gen.столько-то килограммов на кубический метрquilograma por metro cúbico
gen.книга на столеo livro está sôbre a mesa
gen.кричать наestoirar com (alguém, кого-л.)
gen.кричать наestourar com (alguém, кого-л.)
gen.крутые скалы на берегу моряarriba
gen.купленный на аукционеarrematado
gen.курсом наem direção a (I. Havkin)
gen.лотерейный билет, на который не пал выигрышbilhete branco
gen.мастер на все рукиhomem para tudo
gen.мастер на все рукиfaz-tudo
gen.материалы, идущие на изготовлениеmaterial (чего-л.)
gen.матерчатый колпак на чайникabafador (для сохранения тепла)
gen.мораторий на выплату задолженностиmoratória (JIZM)
gen.на авосьao azar
gen.на авосьao calhar
gen.на авосьao acaso
gen.на берегуna costa (JIZM)
gen.на берегу моряà beira-mar
gen.на берегу рекиà beira do rio
gen.на большие расстоянияem longas distâncias (JIZM)
gen.на бортуa bordo
gen.на весь годtodo para o ano
gen.на видном местеem destaque (serdelaciudad)
gen.на виду у всехa olhos vistos
gen.на войнеem guerra (JIZM)
gen.на востокеao leste (JIZM)
gen.на глазá orça
gen.на глазa ôlho
gen.на глазах у всего мираdiante dos olhos do mundo todo (JIZM)
gen.на государственном уровнеnacionalmente (JIZM)
gen.на длительный срокpor um prazo prolongado
gen.на долгие годыpor dilatados anos
gen.на домao domicílio
gen.на домуao domicílio
gen.на жалованье у...assalariado
gen.на животеde bôrco
gen.на закатеao declinar do dia
gen.на закатеao pôr do sol
gen.на западеno oeste (JIZM)
gen.на западеa oeste (JIZM)
gen.на запореdebaixo de chave
gen.на запореatravincado
gen.на здоровье!bom proveito!
gen.на здоровье!para bem vos seja!
gen.на испытательный срокa content
gen.на исходе дняao cair do dia
gen.на каждое предложение можно найти возражениеtudo tem seus contras
gen.на каждом шагуa cada triquete
gen.на каждом шагуa cada passo (vleonilh)
gen.на каком основании?com que razão?
gen.на конеa cavalo
gen.на корточкахde cócoras
gen.на корточкахacocorado
gen.на летуem bolandas
gen.на манерá moda de
gen.на манерao modo de
gen.на манерá maneira de
gen.на мгновениеpor um momento
gen.на начальном этапеno inicio (JIZM)
gen.на неопределённый периодpor prazo indeterminado (spanishru)
gen.на неопределённый срокpor prazo indeterminado (spanishru)
gen.на оборотеretro (spanishru)
gen.на оборотеverso
gen.на одном уровнеa um par
gen.на основеà base (чего-л.)
gen.на основе равноправияem pé de igualdade
gen.на отдыхеem estado de repouso
gen.на отдыхеem descanso
gen.на плечахaos ombros
gen.на плечо!ombro armas!
gen.на подкладкеaforrado
gen.на попеченииao cuidado
gen.на произвол судьбыao desbarato
gen.на произвол судьбыao desamparo
gen.на протяженииao longo de (I. Havkin)
gen.на протяжении путиno decurso do caminho
gen.на прощаниеà despedida
gen.на равных условияхem pé de igualdade
gen.на рассветеao romper da alva
gen.на рассветеao romper do dia
gen.на рассветеao apontar do dia
gen.на рассветеao amanhecer (JIZM)
gen.на ремнеem bandoleira
gen.на самом делеna verdade
gen.на самом делеem verdade
gen.на свежем воздухеao ar livre
gen.на свой страх и рискpor sua conta e risco
gen.на свою беду он опоздалêle teve a desgraça de chegar tarde
gen.на склоне летno outono da vida
gen.на скорую рукуpelos cabelos
gen.на скорую рукуde afogadilho
gen.на словахde bôca
gen.на странице вкралась ошибкаna página escapou um êrro
gen.на сумму в...no montante de...
gen.на счётem prol da (JIZM)
gen.на территорииno território (JIZM)
gen.на территории другой страныno exterior (JIZM)
gen.на ухоbaixinho
gen.на хорошем счётуem boa conta
gen.на худой конецno pior dos casos
gen.на цыпочкахnas pontas dos pés
gen.набросать на бумагеlançar em papel
gen.наброситься наcair sôbre (alguém, кого-л., с упрёками и т.п.)
gen.наброситься на кого-л. с кулакамиir à cara de (alguém)
gen.наводить на мысльinsinuar
gen.наводить на фокусenfocar
gen.надеяться наter a expectativa de... (что-л.)
gen.надеяться наesperar em (alguém, кого-л.)
gen.надеяться наdescansar em (alguém, кого-л.)
gen.надрез на кореchaga
gen.наем на работу, рекрутингrecrutamento (serdelaciudad)
gen.назначение на должностьencartação
gen.накладывать на....impor
gen.накладывать одно на другоеjustapor
gen.накрывать на столservir a mesa
gen.наматывать на катушкиensarilhar
gen.наматывать на катушкуencanelar
gen.наматывать на катушкуbobinar
gen.наматывать на шпулькуencanelar
gen.нанимать на повременную работуavençar
gen.нанимать на работуjustar
gen.наниматься на повременную работуavençar-se
gen.наниматься на тяжёлую работуfossar
gen.наносить географическое положение на картеarrumar um mapa
gen.наносить географическое положение на картеarrumar uma carta
gen.наносить на карту курс корабляarrumar um mapa
gen.наносить на карту курс корабляarrumar uma carta
gen.напасть на врагаcair sôbre o inimigo
gen.написанный на одном языкеunilíngüe
gen.написанный на поляхmarginal
gen.направлять на северnortear
gen.насаживать на вертелespetar
gen.насаживать на рукояткуencavar
gen.настаивать на своёмembirrar
gen.настаивать на своёмcaturrar
gen.натыкаться на...encontrar
gen.находиться на волосок от смертиestar abarbado com a morte
gen.находиться на чьём-л. иждивенииestar às tenças de (alguém)
gen.находиться на противоположной сторонеfrontear
gen.находиться на расстоянииir
gen.находиться на каком-л. расстоянииdistar
gen.находиться на своём местеestar no seu pôsto
gen.находиться на чужбинеandar pelos quintos
gen.находящийся на военной службеem atividade no exército
gen.находящийся на глубинеfundeiro
gen.находящийся на границеfronteiro
gen.находящийся на обученииtirocinante
gen.находящийся на перекрёсткеbiviário (двух дорог)
gen.находящийся на правильном путиbem encaminhado
gen.находящийся на некотором расстоянииdistante
gen.находящийся на третьем местеterciário
gen.находящийся на уровне землиtérreo
gen.наём на работуcontratação (spanishru)
gen.невзирая на...sem reparar em...
gen.невзирая ни на чтоcontra ventos e marés
gen.несмотря наno entanto (I. Havkin)
gen.несмотря наainda (I. Havkin)
gen.несмотря наembora (I. Havkin)
gen.несмотря наapesar de
gen.несмотря наa despeito de
gen.несмотря наpôsto que
gen.несмотря на...não obstante
gen.несмотря наmalgrado
gen.несмотря на...no entanto
gen.несмотря на...conquanto
gen.несмотря наporém (I. Havkin)
gen.несмотря на все усилияmau grado todos os esforços
gen.несмотря на всёcom tudo isto
gen.несмотря на этоsem embargo
gen.несмотря на этоapesar disso
gen.несмотря на этоainda assim
gen.ни за что на светеnem à mão de Deus Padre
gen.ни за что на светеpor nada neste mundo
gen.ни за что на светеnem por um cristo
gen.ни на дюймnem uma polegada (JIZM)
gen.ни на что не годитьсяnão prestar para nada
gen.ни на что не годитьсяnão servir para nada
gen.оборвать кого-л. на полусловеatalhar a palavra a (alguém)
gen.обработать на чужого дядюtrabalhar para bispo
gen.обработка на токарном станкеtorneamento
gen.обратить внимание на...dirigir a atenção para...
gen.обращение на «ты»tu
gen.обувь на заказcalçado sob medida
gen.объяснение на примереexemplificação
gen.объяснять на примереexemplificar
gen.определение на местоestabelecimento
gen.опухоль на конечностяхsobremão (у лошадей)
gen.оружие, развешанное на стенеpanóplia
gen.оружие, управляемое на расстоянииarma teleguiada
gen.основанный на аналогииanalogístico
gen.основанный на опытеempírico
gen.основанный на оценкеestimativo
gen.основанный на разумеracional
gen.основываться наser baseado em (JIZM)
gen.оставить на более поздний срокdeixar para mais tarde
gen.оставить на другой деньguardar para outro dia
gen.оставить на произвол судьбыremeter ao acaso
gen.оставить на свободеdeixar em liberdade
gen.оставляю на ваше усмотрениеdeixo ao seu dispor
gen.останавливать взгляд на...demorar o olhar em...
gen.останавливаться на ночьpernoitar
gen.останавливаться на пустякахandar pela rama
gen.отвечать на приветствиеressaudar
gen.откладывать на завтраguardar para amanhã
gen.открываться наabrir
gen.открыть кому-л. глаза наtirar as cataratas a (alguém, что-л.)
gen.отмечать географическое положение на картеarrumar um mapa
gen.отмечать географическое положение на картеarrumar uma carta
gen.отправить кого-л. на тот светdespachar alguém para o outro mundo
gen.отправить на тот светmandar para a outra vida
gen.отправить кого-л. на тот светaviar (alguém)
gen.отпускать на волюaforrar (раба)
gen.отпускать на волю рабаalforriar
gen.отпускать на порукиabsolver à cautela
gen.отпускать на свободу крепостногоmanumitir
gen.отпускать на свободу рабаmanumitir
gen.отпустить на волюdar carta de alforria
gen.передавать право на аренду зданияsubemprazar
gen.переехать на другую квартируmudar de casa
gen.перейти на чью-л. сторонуlançar-se à banda de (alguém)
gen.перейти на сторону врагаpassar-se para o lado do inimigo
gen.перейти на сторону врагаdesertar ao inimigo
gen.петлица на мундиреalamar
gen.пишущий на машинкеdactilógrafo
gen.пишущий на машинкеdatilógrafo
gen.повергать на землюprostrar
gen.повергать на землюprosternar
gen.подарить что-л. на памятьoferecer uma lembrança
gen.подача на летуboléu (по мячу и т.п.)
gen.поднимать всё на смехlevar tudo na flauta
gen.поднимать на бунтatumultuar
gen.поднимать на бунтamotinar
gen.поднимать на восстаниеsublevar
gen.поднимать на мятежatumultuar
gen.поднимать на мятежamotinar
gen.поднимать на смехtroçar (кого-л.)
gen.поднимать на смехsatirizar
gen.поднимать кого-л. на смехfazer troça de (alguém)
gen.поднимать на смехmeter a ridículo
gen.подниматься на вершинуassomar
gen.поймать на месте преступленияapanhar com a bôca na botija
gen.поймать на месте преступленияapanhar em flagrante
gen.поймать на месте преступленияcolhêr em flagrante
gen.поймать кого-л. на месте преступленияapanhar alguém com a mão no saco
gen.поймать на месте преступленияpilhar em flagrante
gen.поймать на месте преступленияapanhar no fato
gen.поймать на словеpegar na palavra
gen.пойти войной наarmar sôbre (alguém, кого-л.)
gen.показываться на людяхassoalhar-se
gen.показываться на поверхностиemergir (воды)
gen.полагаться наesperar em (alguém, кого-л.)
gen.полагаться наatrever-se em (alguém, кого-л.)
gen.полагаться на чью-л. помощьestribar-se no auxílio de (alguém)
gen.положить на музыкуmusicar
gen.полёт птиц на большой высотеaltanaria
gen.пометка на поляхchamada
gen.пометка на поляхapostila
gen.посадка на судноembarcação (I. Havkin)
gen.построенный на скалахroqueiro
gen.початок на веретенеfusada
gen.почивать на лаврахdormir à sombra dos loiros
gen.почивать на лаврахdormir à sombra dos louros
gen.появляющийся на светnascediço
gen.появляющийся на светnado
gen.право наций на самоопределениеdireito das nações à autodeterminação
gen.пребывание на дачеvilegiatura
gen.привлечение на свою сторонуconquista
gen.призыв на помощьapêlo
gen.прийти на памятьvir à memória
gen.прийти кому-л. на помощьir de socorro a (alguém)
gen.прийти на умvir ao pensamento
gen.прийти на умdar no miolo
gen.примечание на поляхapostila
gen.принять на себя обязанностиassumir as funções
gen.присесть на корточкиalapardar-se
gen.присесть на корточкиalapar-se
gen.произведение на светprocriação
gen.произвести впечатление наcausar impressão em (alguém, кого-л.)
gen.произвести впечатление наfazer impressão em (alguém, кого-л.)
gen.прыгать с дерева на деревоsaltar de árvore para árvore
gen.пряжа на веретенеfusada
gen.пуговицы на одеждеabotoadura
gen.разбить на мелкие кусочкиpartir em fanicos
gen.разбиться на группыrasgar-se
gen.разграфлённый на клеткиaxadrezado (подобно шахматной доске)
gen.разделённый на градусыgraduado
gen.разделённый на две частиbipartido
gen.разделённый на квадратыenxadrezado
gen.разделённый на три частиtrissulco
gen.разделённый на три частиtrífido
gen.разделённый на участкиparcelar
gen.разделённый на частиparcelar
gen.разделённый на частиparcelado
gen.разделённый на четыре частиquartado
gen.разделённый на четыре частиquarteado
gen.разделённый на четыре частиaquartelado (о гербе)
gen.разозлиться наestar ardendo contra (alguém, кого-л.)
gen.разозлиться наestar ardendo com (alguém, кого-л.)
gen.разорвать на кускиesfarrapar
gen.разрезать на кускиpostejar
gen.разрезать на кускиretalhar
gen.разрезать на кускиfatiar
gen.разрывать на кускиespedaçar
gen.разрывать на кускиestrafegar
gen.разрывать на кускиesfrangalhar
gen.разрывать на кускиesbagaçar
gen.разрывать на кускиdespedaçar
gen.разрывать на мелкие кускиespatifar
gen.разрывать на полосыfazer em tiras
gen.разрывать на полосыrasgar em tiras
gen.разрывать на частиestraçalhar
gen.разрывать на частиespatifar
gen.рана на колене у лошадиjoelheira
gen.раскрыть кому-л. глаза наtirar a venda dos olhos de (alguém, что-л.)
gen.распиливать дерево на доскиsarrafear
gen.распиливать на планкиripar
gen.распиливать на планкиfasquiar
gen.расправлять морщины на лбуdesencrespar a fronte
gen.распускать на каникулыlicenciar (школьников)
gen.рвать на кускиatassalhar
gen.рвать на себе волосыarrancar-se os cabelos
gen.рвать на себе волосыarrancar os cabelos
gen.ре держаться на ногахter-se em
gen.рождение на светprocriação
gen.рубец на лицеgilvaz
gen.рубить на мелкие частиrepicar
gen.с воскресенья на понедельникde domingo a segunda-feira
gen.с глазу на глазde pessoa a pessoa
gen.с минуты на минутуpor momentos
gen.с минуты на минутуde um momento para outro
gen.с одного дня на другойde hoje para amanhã
gen.с шерстью другого цвета на спинеalbardado (о быке)
gen.сажать на диетуadietar
gen.сажать на колempalar
gen.сажать на насестempoleirar
gen.сажать на паёкracionar
gen.сажать на цепьaferrolhar
gen.сажать на цепьencadear (JIZM)
gen.сбрасывать сваливать на землюaterrar (JIZM)
gen.сваливать на землюaterrar
gen.свалить вину на...pôr a culpa em...
gen.свалить вину на другогоlançar o gato às barbas de outrem
gen.свалить вину на другогоlançar as culpas para outrem
gen.свалить вину на другогоdeitar as culpas a outro
gen.свалить на землюaterrar (JIZM)
gen.свести на нетreduzir a nada
gen.сделанный на заказencomendado
gen.сделанный на левую сторонуavessado
gen.сердитый наafiado contra (alguém, кого-л.)
gen.сесть на мельfundear
gen.сесть на мельvarar
gen.сесть на мельencalhar (JIZM)
gen.только в Португалии сесть на поездtomar um comboio
gen.скажите на милость!parece mentira!
gen.скажите на милость!essa agora!
gen.сказанный на ухоauricular
gen.скамеечка на трёх ножкахtripecinha
gen.скупиться на похвалыregatéar louvores
gen.служба на кораблеfaina
gen.снова выгонять на пастбищеrepastar
gen.совещание на высшем уровнеencontro de alto nível
gen.сохранить на памятьguardar como lembrança
gen.спать на голой землеdormir na terra dura
gen.спать на открытом воздухеdormir ao sereno
gen.спекулировать на биржеagiotar
gen.спуск на водуlançamento (судна, лодки)
gen.спуск судна на водуbota-fora
gen.спустить судно на водуlançar um navio ao mar
gen.спустить судно на водуlançar uma nau do estaleiro
gen.спустить судно на водуbatizar um navio (дав ему название)
gen.ссылаться наpretextar (что-л.)
gen.ссылаться на незнаниеalegar ignorância
gen.ссылаться на плохое здоровьеdesculpar-se com os seus achaques
gen.ставить всё на картуaventurar
gen.ставить жизнь на карту из-заapostar a cabeça por alguma coisa (чего-л.)
gen.ставить на возвышениеencumear
gen.ставить на дрожжахlevedar
gen.ставить на колениajoelhar
gen.ставить на коммерческую ногуcomercializar
gen.ставить на одну доскуcomparar
gen.ставить на постpostar
gen.ставить на причалыatracar
gen.ставить на пьедесталapeanhar
gen.ставить на рельсыencarrilhar
gen.ставить на столpôr sôbre a mesa
gen.ставить одно на другоеjustapor
gen.ставить себя на чьё-л. местоmeter-se nos panos de (alguém)
gen.ставший кислым на вкусazedado
gen.стоимость перевоза на баркеbarcagem
gen.сушить на огнеustular
gen.таскать на спинеlevar às costas
gen.трезвый взгляд на вещиjuízo claro
gen.тугой на ухоduro de ouvido
gen.у него день на день не приходитсяêle tem dias
gen.у него молоко на губах не обсохлоéle tem ainda os beiços com que mamou
gen.у него не одно преступление на совестиtem vários crimes na cacunda
gen.у него широкий взгляд на вещиêle aprecia os fatos com largueza
gen.у чёрта на куличкахem cascos de rôlha
gen.у чёрта на куличкахno cafundó-de-judas
gen.у чёрта на рогахno cornimboque do judas
gen.у чёрта на рогахno cornimboque do diabo
gen.угостить на славуtirar o dente de lazeira
gen.удар на летуboléu (по мячу и т.п.)
gen.уехать на рассветеpartir com o amanhecer
gen.упасть на бокdescambar
gen.упасть на землюcair no chão
gen.упасть на землюcair em terra
gen.упасть на колениcair de joelhos
gen.упасть на спинуcair de costas
gen.управляемый на расстоянииteleguiado
gen.устремлять взгляд наvolver os olhos a (alguém, кого-л.)
gen.устроиться на работуconseguir um emprego (JIZM)
gen.ходить на костыляхandar em muletas
gen.ходить на костыляхandar com muletas
gen.ходить на лыжахandar de esquis
gen.ходить на цыпочкахandar nas pontinhas dos pés
gen.хранение на складеarmazenagem
gen.швырнуть на полlançar por terra
gen.шрам на лицеgilvaz
gen.штемпель на официальных бумагах государственных учрежденийserviço da República
gen.щедрый на обещанияlargo de palavras
gen.экзамен на аттестат зрелостиexame de madureza
gen.эти расходы я беру на себяessa despesa fica a meu cargo
Showing first 500 phrases