Subject | Russian | Arabic |
AI. | автоматизация на основе машинного и глубокого обучения | أتمتة مدعومة بالتعلم الآلي والتعلم العميق (oracle.com Alex_Odeychuk) |
UN, polit. | Азиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений | حلقة العمل الإقليمية الآسيوية المعنية بالتعاون الصناعي وتوسيع التجارة بواسطة ترتيبات إعادة الشراء |
UN, polit. | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة من أجل توجيه الأعمال نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ؛ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة |
fishery | биологический ориентир на основе осторожного подхода | نقطة مرجعية للإحتراس البيولوجي |
UN, agric. | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها |
org.name. | Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | خطوط توجيهية للسياسات العامة للمؤسسات المشاركة: مبادئ بشأن الحصول على الموارد الجينية وتقاسم المنافع |
org.name. | Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | خطوط بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة |
for.pol. | важность решения острых вопросов национальной повестки дня на основе консенсуса без вмешательства извне | أهمية حل القضايا الحادة في الأجندة الوطنية على أساس توافق دون تدخل خارجي (Alex_Odeychuk) |
agric., econ. | ведение сельского хозяйства на контрактной основе | زراعة تعاقدية |
UN, account. | военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | ضابط عسكري مقدم دون مقابل |
lab.eq. | вольтамперометрия на основе анодного снятия покрытия | قياس فلطية النزع الأنودي |
math. | вывод Бейеса на основе выборки Гиббса | إستدلال بيز باستخدام معاينة جبس، BUGS |
IMF. | Глобальное партнерство по оказанию помощи на основе результатов деятельности | الشراكة العالمية من أجل المساعدة القائمة على النتائج |
IMF. | грант, рассчитанный на основе формулы | منحة مشروطة بصيغة توزيعية |
org.name. | Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов | وحدة تنسيق البرامج الميدانية والرصد المستند إلى النتائج |
rem.sens. | данные на основе наблюдений на местах | بيانات أرضية |
IMF. | добавочный коэффициент на основе ВВП по ППС паритету покупательной способности | الشرائية |
IMF. | добавочный коэффициент на основе ВВП по ППС паритету покупательной способности | داعم الحصص القائم على إجمالي الناتج المحلي المقيس بتعادل القوى |
IMF. | добавочный коэффициент на основе составного показателя | الشرائية |
IMF. | добавочный коэффициент на основе составного показателя | داعم الحصص القائم على مزيج إجمالي الناتج المحلي المقيس بتعادل القوى |
comp., MS | дополнительное действие на основе приложения | إجراء مخصص خاص بالتطبيق |
comp., MS | защита страниц на основе копирования при записи | حماية الصفحة عبر نسخ الكتابة |
IMF. | измерение потоков на чистой основе | القياس الصافي للتدفقات |
IMF. | Инициатива по облегчению бремени задолженности на многосторонней основе | المبادرة متعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون |
corp.gov. | категория сотрудников, набираемых на местной основе | فئة العاملين المحليين |
UN, ecol. | Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | اللجنة المعنية بتخفيف الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
UN, polit. | Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона | المؤتمر المعني بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ عن طريق الاستثمارات الأجنبية |
comp., MS | конфигурация на основе аналитик | تكوين مستنِد إلى بُعد |
comp., MS | конфигурация на основе ограничений | تكوين مستنِد إلى قيد |
comp., MS | конфигурация на основе правил | تكوين مستنِد إلى قاعدة |
econ. | кредит на коммерческой основе | اعتماد علي أساس تعويضي |
IMF. | кредитор, предоставляющий средства на двусторонней основе | دائن ثنائي |
environ. | крупный промышленный завод, работающий на основе сжигания топлива | منشأة ضخمة تعتمد على طاقة الاحتراق (Здание, обеспечиваемое работой оборудования, превращающего энергию, полученную в результате сжигания топливно-воздушной смеси, в механическую) |
inet. | материалы, подобранные на основе ваших интересов | أخبار مُقترَحة حسب اهتماماتك (Alex_Odeychuk) |
IMF. | метод учёта на основе текущей стоимости | المحاسبة على أساس التكلفة الجارية |
corp.gov. | механизм расчётов на основе валютной корзины | مخطط/نظام قائم على سلة عملات |
corp.gov. | механизм расчётов на основе смешанной валютной корзины | نظام قائم على استخدام عملتين |
corp.gov. | механизм расчётов на основе смешанной валютной корзины | نظام العملتين |
econ. | механизм реагирования на основе широкого участия | آلية الاستجابة بالمشاركة |
econ. | на безвозмездной основе | على أساس عدم قابلية الاسترداد |
econ. | на безвозмездной основе | غير قابل للاسترداد |
econ. | на возмездной основе | مأجور |
econ. | на возмездной основе | بمقابل |
IMF. | на годовой основе | على أساس سنوي |
IMF. | на годовой основе | محول إلى الأساس السنوي |
IMF. | на годовой основе | محسوب على أساس التغير المقارن من سنة إلى أخرى |
IMF. | на годовой основе | محسوب على أساس سنوي مقارن |
IMF. | на годовой основе | محسوب على أساس سنوي |
gen. | на основе | بناءً على (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | на основе | قائم على (قائمة على – для мн.ч. или ж.р. ед.ч.; قائم согласуется с определяемым именем в состоянии: برنامج الدردشة الآلي القائم على تقنية الذكاء الاصطناعي — чат-бот на основе искусственного интеллекта • برامج الدردشة الآلية القائمة على تقنية الذكاء الاصطناعي — чат-боты на основе искусственного интеллекта aitnews.com Alex_Odeychuk) |
gen. | на основе | عامل (...+ب Alex_Odeychuk) |
gen. | на основе | مستند إلى (oracle.com Alex_Odeychuk) |
gen. | на основе | مبني على (чего-л.; مبني согласуется с определяемым именем в роде и состоянии aitnews.com Alex_Odeychuk) |
AI. | на основе | مدعوم (...+ب: أتمتة مدعومة بالتعلم الآلي والتعلم العميق — автоматизация на основе машинного и глубокого обучения oracle.com Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Online Viewers на основе Office Web Apps | برامج عرض عبر الإنترنت، يتم تشغيلها بواسطة Office Web Apps |
gen. | на основе | من خلال (من خلال حوار شامل — на основе всеобъемлющего диалога Alex_Odeychuk) |
inet. | на основе адреса электронной почты | إنشاء حساب عبر البريد الالكتروني |
econ. | на основе взаимной выгоды | علي اساس المنفعة المتبادلة |
for.pol. | на основе внутриливанского консенсуса | على أساس توافق لبناني/ لبناني (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | на основе всеобъемлющего диалога | من خلال حوار شامل (Alex_Odeychuk) |
dipl. | на основе доверия | مبني على الثقة (Alex_Odeychuk) |
AI. | на основе искусственного интеллекта | مدعوم بالذكاء الاصطناعي (الأوصاف الصوتية المدعومة بالذكاء الاصطناعي — голосовые описания на основе искусственного интеллекта org.qa Alex_Odeychuk) |
AI. | на основе искусственного интеллекта | قائم على تقنية الذكاء الاصطناعي (aitnews.com Alex_Odeychuk) |
for.pol. | на основе консенсуса | على أساس توافق (Alex_Odeychuk) |
IMF. | на основе операций | أساس المعاملات |
AI. | на основе технологии искусственного интеллекта | قائم على تقنية الذكاء الاصطناعي (aitnews.com Alex_Odeychuk) |
inet. | на основе учётной записи Google | انشاء حساب عبر جوجل (investing.com Alex_Odeychuk) |
econ. | на паритетных основах | علي أساس التكافؤ |
IMF. | функционирование на постоянной основе | حالة انعقاد دائم |
IMF. | на стоимостной основе | حسب القيمة |
IMF. | на стоимостной основе | نسبي |
comp., MS | навигация на основе поиска | تنقل معتمد على البحث |
org.name. | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي |
IMF. | надзор на двусторонней и многосторонней основе | الرقابة الثنائية ومتعددة الأطراف |
IMF. | надзор на двусторонней основе | الرقابة في إطار مشاورات المادة الرابعة |
IMF. | надзор на двусторонней основе | الرقابة الثنائية |
IMF. | надзор на многосторонней основе | رقابة متعددة الأطراف |
corp.gov. | назначение на основе бессрочного контракта | تعيين لفترة غير محددة |
corp.gov. | назначение на основе краткосрочного контракта | تعيين لأجل قصير |
corp.gov. | назначение на основе срочного контракта | توظيف لمدة محدودة |
commer. | напиток газированный ароматизированный на основе воды | شراب مُنَكِّه مُكَرْبَن مائي |
bev. | напиток на основе скисшего молока | شراب من الحليب/اللبن المخمّر |
IMF. | неприемлемость на основе официальных критериев | عدم الأھلية رسميا |
IMF. | обменный курс на основе паритета покупательной способности | سعر صرف تعادل القوى الشرائية |
IMF. | обменный курс на основе ППС | سعر صرف تعادل القوى الشرائية |
fishery | общий допустимый улов на основе предосторожного подхода | إجمالي المصيد المباح الإحتراسي |
IMF. | опцион на основе фондовых индексов | عقد خيار على مؤشر أسعار الأسھم |
IMF. | опцион на основе фондовых индексов | عقد خيار على مؤشر الأسھم |
environ. | отопление на основе солнечной энергии | التسخين الشمسي (Бытовая или промышленная топливная установка, напрямую использующая солнечную энергию. Самая простая форма состоит из коллектора, через который качается жидкость. Контур также содержит какое-либо устройство для накопления тепла и альтернативный источник энергии, обеспечивающий подачу энергии в отсутствие солнца. Коллектор обычно имеет черную поверхность, под которой циркулирует вода по трубам; черная поверхность заключена в стеклянную оболочку для использования парникового эффекта) |
IMF. | отражение в учёте на чистой основе | تسجيل على أساس صاف |
IMF. | отражение в учёте на чистой основе | قيد على أساس صاف |
comp., MS | отчёт на основе данных, предоставляемых Report Data Provider | تقرير مستنِد إلى موفر بيانات التقارير |
comp., MS | отчёт на основе запроса | تقرير مستنِد إلى الاستعلام |
IMF. | отчётность на кассовой основе | القيد على أساس نقدي |
stat. | оценка запасов на основе частотного распределения длин | تقييم المخزون على أساس نسبة قياس الأسماك |
stat. | оценка рыбных запасов на основе размерного состава | تقييم المخزون على أساس نسبة قياس الأسماك |
corp.gov. | перевод на двухлетнюю основу | رصد الاعتمادات لفترة السنتين |
IMF. | перевод на кассовую основу | التحول إلى نظام المحاسبة على أساس نقدي |
IMF. | перевод на кассовую основу | التحول إلى تسجيل الإيرادات والمصروفات على أساس نقدي |
IMF. | перевод на кассовую основу | التحول إلى الأساس النقدي |
IMF. | перевод чековых платежей на безбумажную основу | تداول صور الشيكات إلكترونيا |
IMF. | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен | قيد القيمة بسعر السوق |
IMF. | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен | تقييم المركز المفتوح بسعر السوق |
IMF. | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен | التقييم حسب سعر السوق |
corp.gov. | персонал, набираемый на международной основе | موظفون دوليون |
corp.gov. | персонал, набираемый на местной основе | موظفون معينون محليا |
corp.gov. | персонал, набираемый на местной основе | الموظفين المعينين محليا |
UN, chem. | пестициды на основе феноксисоединений | مبيدات آفات فينوكسية |
corp.gov. | план на основе результатов | مخطط مرتكز على النتائج |
comp., MS | планирование на основе рисков | جدول المخاطر |
corp.gov. | повышение в должности на личной основе | ترقية بصفة شخصية |
corp.gov. | подготовка годового бюджета на основе анализа потоков наличности | وضع الميزانيات السنوية على أساس نقدي |
IMF. | подход к анализу финансового кризиса на основе баланса | منھج الميزانية العمومية في تحليل الأزمات المالية |
IMF. | подход к анализу финансового кризиса на основе баланса | منھج الميزانية العمومية |
IMF. | подход на основе обзоров | المنھج القائم على المراجعات الدورية |
IMF. | подход на основе ПРСП | عملية إعداد تقارير الحد من الفقر |
IMF. | подход на основе ПРСП | منھج إعداد تقارير استراتيجية الحد من الفقر |
IMF. | подход на основе структуры инвестиционных портфелей | منھج توازن الحافظة |
fishery | подход на основе устойчивых источников средств к существованию | نهج قائم على سبل المعيشة المستدامة |
fishery | подход на основе устойчивых источников средств к существованию | نهج سبل المعيشة المستدامة |
IMF. | помощь на основе результатов деятельности | معونة قائمة على النتائج |
IMF. | принцип ценообразования на основе независимости сторон | مبدأ التسعير حسب السوق |
IMF. | принцип ценообразования на основе независимости сторон | سعر تحدده السوق |
IMF. | принцип ценообразования на основе независимости сторон | سعر تجاري بحت |
IMF. | принцип ценообразования на основе независимости сторон | مبدأ التسعير على أساس تجاري |
comp., MS | проверка подлинности на основе утверждений | مصادقة تستند إلى مطالبات |
corp.gov. | программа на основе результатов | برنامج مرتكز على النتائج |
corp.gov. | программа отбора на работу на основе краткосрочных контрактов | برنامج الاختيار لأجل قصير |
IMF. | производные активы на основе биржевых товаров | أصول المشتقات السلعية |
IMF. | производные активы на основе биржевых товаров | أصول مشتقات السلع |
environ. | производство энергии на основе угля | طاقة الفحم (Энергия, производимая паром, полученным в результате сжигания угля в жаровой трубе или в котлах с водяными трубами) |
corp.gov. | работа на основе оценки степени группирования | نظام أسعار الفئات |
gen. | работающий на основе | عامل (...+ب Alex_Odeychuk) |
agric. | рацион на основе переработанных продуктов | عليقة مجهزة |
org.name. | Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания | الخطوط التوجيهية العامّة للدستور الغذائي لاستخدام المنتجات البروتينيّة النباتيّة في الأغذية |
media. | рекомендуемые новости на основе ваших интересов | أخبار مُقترَحة حسب اهتماماتك (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | решение вопросов национальной повестки дня на основе консенсуса | حل القضايا في الأجندة الوطنية على أساس توافق (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | решение вопросов национальной повестки дня на основе консенсуса без вмешательства извне | حل القضايا في الأجندة الوطنية على أساس توافق دون تدخل خارجي (Alex_Odeychuk) |
IMF. | Решение о надзоре за политикой государств-членов на двусторонней основе | قرار الرقابة الثنائية على سياسات البلدان الأعضاء |
IMF. | Решение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе | قرار الرقابة الموحدة |
IMF. | Решение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе | القرار المعني بالرقابة الثنائية ومتعددة الأطراف |
for.pol. | решение острых вопросов национальной повестки дня на основе консенсуса | حل القضايا الحادة في الأجندة الوطنية على أساس توافق (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | решение острых вопросов национальной повестки дня на основе консенсуса без вмешательства извне | حل القضايا الحادة في الأجندة الوطنية على أساس توافق دون تدخل خارجي (Alex_Odeychuk) |
IMF. | рост на основе кредита | نمو يحركه الائتمان |
IMF. | рост на основе кредита | نمو قائم على الائتمان |
IMF. | рост на основе кредита | نمو مدفوع بالائتمان |
fish.farm. | рыбий корм на основе муки | علف الأسماك المصنوع في المزرعة |
IMF. | Сводный доклад о надзоре на многосторонней основе | التقرير الموحد عن الرقابة متعددة الأطراف |
sex | секс, поставленный на коммерческую основу | جنس لأغراض تجارية |
sex | секс, поставленный на коммерческую основу | جنس تجاري |
food.ind., law | система векторов на вирусной основе | نظام نواقل فيروسية الأصل |
IMF. | система на основе правил | إطار مرتكز على قواعد |
IMF. | система на основе правил | إطار قائم على قواعد |
IMF. | система составления бюджета на основе результатов | نظام الميزانية القائمة على الأداء |
IMF. | система составления бюджета на основе результатов | نظام الميزانية القائمة على النتائج |
IMF. | система составления бюджета на основе результатов | ميزانية النتائج |
IMF. | система составления бюджета на основе результатов | ميزانية الأداء |
IMF. | система установления зарплаты на основе переговоров | نظام المساومة على الأجور |
IMF. | система установления зарплаты на основе переговоров | نظام التفاوض على الأجور |
corp.gov. | служба на основе краткосрочного контракта | خدمة لأجل قصير |
IMF. | стабилизация на основе мер налогово-бюджетной политики | تحقيق الاستقرار المالي |
IMF. | стабилизация на основе мер налогово-бюджетной политики | تحقيق استقرار الميزانية |
IMF. | стабилизация на основе мер налогово-бюджетной политики | تحقيق استقرار المالية العامة |
IMF. | стоимостная оценка на основе модели | التقييم حسب نموذج |
UN, polit. | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | إعلان طهران بشأن تعزيز التعاون الإقليمي لأغراض التصنيع الموجه تكنولوجياً في آسيا والمحيط الهادئ |
environ. | технология на основе рекомбинантной ДНК | تكنولوجيا إعادة اتحاد الحمض النووي (Технологии и практика, связанные с применением рекомбинантной ДНК (искусственно введенная в состав клетки дезоксирибонуклеиновая кислота изменяет генотип и фенотип клетки и воспроизводится одновременно с ДНК)) |
IMF. | торговля на основе взаимной выгоды | التجارة العادلة |
IMF. | торговля на основе компьютерных программ | المتاجرة باستخدام برنامج إلكتروني |
IMF. | торговля на основе компьютерных программ | التداول المبرمج |
IMF. | убыток, рассчитанный на основе рыночной стоимости | خسارة محسوبة بالقيمة السوقية |
comp., MS | удалённая проверка подлинности на основе Active Directory | مصادقة Active Directory عن بُعد |
corp.gov. | управление на основе результатов | الإدارة القائمة على النتائج |
UN, chem. | управление на основе системы знаний | إدارة المعارف (заложенной в ЭВМ) |
fishery | управление рыбным хозяйством на основе экосистемного подхода | إدارة مصايد الأسماك المستندة إلى النظم الايكولوجية |
IMF. | установление цен на основе предельных издержек | تسعير على أساس التكلفة الحدية |
IMF. | установление цены на основе себестоимости | تحديد السعر على أساس التكلفة |
IMF. | установление цены на основе себестоимости | تسعير على أساس التكلفة |
IMF. | учреждение, финансируемое на основе квот | مؤسسة تموَّل من حصص العضوية |
IMF. | учёт на валовой основе | تسجيل على أساس إجمالي |
IMF. | учёт на валовой основе | تسجيل بالقيم الإجمالية |
IMF. | учёт на кассовой основе | المحاسبة النقدية |
IMF. | учёт на кассовой основе | المحاسبة على أساس نقدي |
IMF. | учёт на основе баланса активов и пассивов | محاسبة الميزانية العمومية |
IMF. | учёт на основе метода начисления | محاسبة الاستحقاق |
IMF. | учёт на основе метода начисления | المحاسبة على أساس الاستحقاق |
IMF. | учёт на основе обязательств | محاسبة الالتزام |
IMF. | учёт на основе обязательств | أساس الالتزام |
IMF. | учёт на основе обязательств | المحاسبة على أساس الالتزام |
IMF. | учёт на основе платежей | المحاسبة على أساس المقبوضات والمدفوعات |
IMF. | фильтр на основе вклада в глобальный рост | مرشِّح قائم على المساھمة في النمو العالمي |
IMF. | формула только на основе ВВП | صيغة إجمالي الناتج المحلي فقط |
IMF. | формула только на основе ВВП | صيغة مقصورة على إجمالي الناتج المحلي |
UN | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе | الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية لتزويد البلدان النامية بالخبراء لفترة قصيرة |
IMF. | ценообразование на основе маргинальных издержек | تسعير على أساس التكلفة الحدية |
comp., MS | шифрование на основе эллиптических кривых | تشفير مبني على القطع الناقص |