Subject | Russian | Arabic |
corp.gov. | агентство, по каналам которого оказывается содействие | وكالة معنية بالتوزيع |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | أصل غير منتج |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | ائتمان غير منتج |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | قرض غير منتج |
econ. | акции, которые могут быть представлены к выкупу акционером | رأس مال الأسهم المستهلك |
IMF. | акции, курс которых определяется циклом | سھم دوري |
UN | биомы, для которых характерно видовое богатство | مناطق احيائية |
UN | биомы, для которых характерно видовое богатство | غنية بالانواع |
relig. | Бог, кроме которого нет другого достопокланяемого | الله الذي لا إله إلا هو (azbyka.ru Alex_Odeychuk) |
relig. | Бог, кроме которого нет никого достопокланяемого | الله الذي لا إله إلا هو (azbyka.ru Alex_Odeychuk) |
IMF. | более высокий лимит, по которому была достигнута договорённость | حد أعلى متفق عليه |
zool. | виды диких животных, мясо которых используют в пищу | أنواع لحوم الطرائد |
econ. | долг, по которому наступил срок платежа | دين حل أجل استحقاقه |
econ. | долг, по которому наступил срок платежа | دين مستحق السداد |
econ. | долг, по которому наступил срок платежа | دين مستحق الدفع |
corp.gov. | доход, который подлежит расходованию | دخل قابل للإنفاق |
stat. | земля, которой владеют на условиях, позволяющих распоряжаться ею так, как будто с юридической точки зрения владелец аграрного хозяйства имеет на нее законные права | رقعة أرض خاضعة لحيازة شبيهة بحيازة المالك |
econ. | инвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности | استثمار لم يبلغ بعد الريع العادي له |
IMF. | информация, которая может повлиять на поведение рынка | بيانات مؤثرة في السوق |
IMF. | информация, которая может повлиять на поведение рынка | معلومات مؤثرة في السوق |
org.name. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | وبخاصة في أفريقيا |
UN, ecol. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
inet., AI. | контент, который важен для вас | محتوى يهمّك (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Конференция по обзору Соглашения об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
math. | который может иметь лишь конечное число возможных значений | استجابة كيفية (обычно два) |
econ. | кредит, который может быть использован попеременно двумя компаниями | ائتمان تبادلي مفتوح |
econ. | лицо, которому вручен приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | محجوز لديه |
corp.gov. | лицо, которому делегировано право подписи | موقّع مناوب |
corp.gov. | лицо орган, которому разрешено использование средств | المخصص له |
econ. | лицо, на которое выставлен переводный вексель | مسحوب عليه |
gen. | люди, которые у нас есть | الأشخاص الذين لدينا |
for.pol. | насилие, которое чревато опасностью последующего обострения ситуации | العنف المشحون بخطر التفاقم اللاحق للوضع (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Нормы и правила мероприятий, направленных на предотвращение загрязнения пищевых продуктов контаминантами, источниками которых является окружающая среда | مدوّنة الممارسات للإجراءات الموجّهة نحو المصدر للحد من التلوث الكيميائي في الأغذية |
gen. | о котором идёт речь | المعني (Alex_Odeychuk) |
gen. | о котором идёт речь | معني (Alex_Odeychuk) |
econ. | облигация, доход на которую выплачивается при наличии у компании прибыли | سندات تغل دخلا متغيرا |
econ. | облигация, цена продажи или погашения которой превышает её номинал | سند بعلاوة |
UN | такая окружающая среда, которая способствует здоровью и благополучию людей | بيئة مناسبة او ملائمة لصحة ورفاه الافراد |
comp., MS | отношение, в котором состоит человек | علاقة شخص |
econ. | переводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежа | حوالة على بياض |
corp.gov. | период, за который выплачивается заработная плата | مدة المرتب |
corp.gov. | период, за который исчисляется разница | فترة الهامش |
corp.gov. | период службы, за который не производится уплата взносов | فترة خدمة غير مساهم فيها بصندوق المعاشات التقاعدية |
water.res. | поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём | المياه السطحية:المتدفقة إلى بلد أو المحيطة به الفعلية |
comp., MS | пользователи, которым запрещён вход в службу | تسجيل دخول المستخدمين المحظورين |
comp., MS | пользователи, которым разрешён вход в службу | تسجيل دخول المستخدمين المسموح بهم |
UN, ecol. | пустыня, в которой выпадающих осадков достаточно для произрастания скудной растительности | هامش الصحراء |
fishery | регистр судов, которым разрешен промысел | لائحة بالمراكب المرخّصة |
fishery | регистр судов, которым разрешен промысел | قوائم السفن المرخص لها بالصيد |
stat. | результат, который может иметь лишь конечное число возможных значений | استجابة كيفية (обычно два) |
food.ind., sec.sys. | риск, которому подвергаются потребители | تعرّض المستهلك |
fishery | рыбные запасы, промысел которых регулируется особым соглашением | الرصيد الاعتيادي من السمك |
econ. | система сельского хозяйства, при которой землевладельцы ведут хозяйство на принадлежащей им земле | نظام الاستغلال الشخصي المباشر |
gen. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | بشأن حفظ وادارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
org.name. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الامم المتحدة لقانون البحار |
org.name. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | إتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية لعام 1995 |
gen. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | المؤرخة 10 كانون الأول / ديسمبر 1982 |
UN | среда, в которой функционирует корневая система | بيئة الجذور جذور النباتات0 (растений) |
polit. | статус организации, с которой поддерживаются связи | نظام الربط |
econ., literal. | страны, которые пытаются следовать по пути роста | الدول التي تحاول أن تسلك طريق النمو (al-ain.com Alex_Odeychuk) |
polit. | субъект, на котором лежит обязательство | صاحب الالتزام |
gen. | субъект, на котором лежит обязательство | القائم بالمهمة |
econ. | полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику | فائدةمحسوبة حتى تاريخ الاستحقاق |
stat. | уравнение, решением которого является оценка | تقدير المعادلة |
math. | уравнение решением которого является оценка | تقدير المعادلة |
comp., MS | устройство, с которого выполняется звонок | جهاز طلب مكالمة |