Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Notarial practice
containing
это
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными.
это
не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно.
an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content
в той части, в которой
это
не противоречит положениям
the extent consistent with the provisions of
(
vatnik
)
которые должны
это
знать по роду своей деятельности
whose province it is to know
(
vatnik
)
...
это
задаст неправильный тон если
it will set the wrong tone if
(
bryanclansey
)
это
не налоговый документ
this is not a tax document
(
Stanislav Okilka
)
Get short URL