DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing это | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а это самое главноеand that's what matters (Alex_Odeychuk)
быть слишком неправдоподобным, чтобы в это поверитьbe too ludicrous to believe (Alex_Odeychuk)
видеть всё это лично и с близкого расстоянияsee it up close and personal (Alex_Odeychuk)
возвести это искусство до уровня наукиperfect this art to a science (Alex_Odeychuk)
вообще-то это никого не должно удивлять, посколькуit's hardly a surprise, though, since (Alex_Odeychuk)
все это прекрасно до тех пор, пока ... не ...this is all just fine, right up until ... (medium.com Alex_Odeychuk)
всё зависит от того, как на это посмотретьit depends on the angle of the observation (Alex_Odeychuk)
всё зависит от того, под каким углом на это посмотретьit depends on the angle of the observation (Alex_Odeychuk)
всё, что я могу сказать, так это то, чтоall I can say is (CNN Alex_Odeychuk)
всё это бессмысленноit is all pointless (Alex_Odeychuk)
всё это было выброшено на свалку историиit was relegated to the dustbin of history (Alex_Odeychuk)
всё это делоthis whole thing
всё это требует адекватного ответаall of these demand a response (New York Times Alex_Odeychuk)
всё это указывает наall of this points to (cnn.com Alex_Odeychuk)
говорю это без иронии и шутокI say that without any irony or joke (Alex_Odeychuk)
даже с поправкой на это обстоятельствоeven after controlling for this (Alex_Odeychuk)
для кого это всё делается?who is this all being done for? (Alex_Odeychuk)
для меня это было удивительноthis was surprising to me (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
единственное, что здесь интересно, так это то, чтоthe only really fun stuff here is that (Alex_Odeychuk)
единственное, что шокирует во всём этом, так это то, чтоthe only thing that's shocking about all this is that (CNN Alex_Odeychuk)
если вам это нужноif that is a need for you (Alex_Odeychuk)
если здесь и есть чему удивляться, так это, пожалуй, тому, чтоif there's anything surprising in that, it's perhaps that (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
если история чему-то и учит, так это тому, чтоif history tells us anything (Alex_Odeychuk)
если это действительно так, тоif that's the case (Alex_Odeychuk)
если это правда, то это означает, чтоif that's true, that means (CNN Alex_Odeychuk)
если это так, тоif that's the case (Alex_Odeychuk)
если это так, то это означает, чтоif that's true, that means (CNN Alex_Odeychuk)
знать, что это неприятноknow this is a pain (but ... – ..., но ... | e.g., we know this is a pain, but due to regulation we need to confirm your identity Alex_Odeychuk)
знаю, это большой вопросI know that it is a big "if" (Alex_Odeychuk)
... и ... – это две большие разницыthere is a big distance between and (как говорят в Одессе Alex_Odeychuk)
и это ещё не самое худшееand that's not the worst news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
и это ещё не самое худшее из того, что произошлоand that's not the worst news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
и это только началоit's only the beginning of a journey (Alex_Odeychuk)
и это только началоand it is only the beginning (Alex_Odeychuk)
и это только началоand this is just the beginning (CNN Alex_Odeychuk)
к слову сказать, это ничем не отличается отthis is no different by the way from (Alex_Odeychuk)
к чему это может привестиwhat is this going to lead to (MIT Technology Review; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
каково это, когдаhow does it feel when (Alex_Odeychuk)
кому это надо?what's the point? (в чём смысл? Alex_Odeychuk)
контекст – это главноеcontext is the king (Alex_Odeychuk)
кто всерьёз в это верит?does anyone reasonably believe that? (CNN, 2019)
кто несёт за это ответственность?who bears the responsibility? (правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com ART Vancouver)
лучше других понимать, что это означаетunderstand better than anybody else what it means (what it means when – ..., что означает ... Alex_Odeychuk)
мне в это с трудом веритсяI wasn't sold on that sales pitch (= я не доверяю подобным заявлениям Alex_Odeychuk)
мне это не понятноit is confusing to me (New York Times Alex_Odeychuk)
мягко говоря, это преувеличениеthat's a stretch, to say the least (Washington Post Alex_Odeychuk)
на кого возложена за это ответственность?who bears the responsibility? (Миша, правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric // example provided by ART Vancouver: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com)
на это уйдут дниit will take days (Alex_Odeychuk)
некоторые могут посмотреть на всё это и сказатьsome of you may look at this and say (Alex_Odeychuk)
нельзя сказать, что это невозможноit's not to say it's impossible (Alex_Odeychuk)
но, по большому счету, это не его делоbut ultimately it's not his call (Bloomberg Alex_Odeychuk)
но это не так сложно, как кажется на первый взглядbut it is not that complicated (Alex_Odeychuk)
но это оказалось бесполезнымbut to no avail (CNN Alex_Odeychuk)
но это уже другой вопросbut it's a different topic to discuss (Alex_Odeychuk)
означает ли это, чтоdoes that mean (Alex_Odeychuk)
первое, на что следует обратить внимание, – это то, чтоthe first thing that should be noted is that (Alex_Odeychuk)
по сути это означает, чтоthis basically means that (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
прекрасно знать, что это правдаknow perfectly well that to be true (Alex_Odeychuk)
сейчас это не такthat's not the situation here (Washington Post Alex_Odeychuk)
смотреть на всё это в полнейшем изумленииwatch slack-jawed (New York Times Alex_Odeychuk)
сформулировать это таким образомput it this way (CNN Alex_Odeychuk)
считать это восстановлением справедливостиthink that it is justice being put right (Alex_Odeychuk)
также это может бытьit may also have been (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
теперь это не такthat's no longer the case (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
точно так же, как это не один раз делалось раньшеjust as we have done a number of times already (Alex_Odeychuk)
трудно предположить, что это было что-то другоеit's very difficult to imagine that it's anything else besides this (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
что важно, так это то, чтоand here's the thing (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
что ещё хуже, так это то, чтоwhat is worse is that (Alex_Odeychuk)
что не очевидно, так это то, чтоwhat is not apparent is that (Alex_Odeychuk)
что хорошо, так это то, чтоthe beauty of this is that (Alex_Odeychuk)
что хорошо, так это то, чтоthe good thing about this is that (Alex_Odeychuk)
это безнадёжное делоit is a lost cause (Alex_Odeychuk)
это больше не такthat's no longer the case (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
это больше похоже на пустые словаit seems more like lip service (Alex_Odeychuk)
это большой вопросthat's a big if (Bloomberg Alex_Odeychuk)
это большой вопросthere is a big question mark over that (Alex_Odeychuk)
это большой вопрос— is an open question (англ. цитата взята из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
всё это бредit's delusional (всё враньё Alex_Odeychuk)
это полный бредthis is delusional thinking (Alex_Odeychuk)
это будет нам урокомwe will learn from this (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
это был его сарказмhe was being sarcastic (CNN Alex_Odeychuk)
это было в первый и последний разit was the first and last time (Alex_Odeychuk)
это было необыкновенно!this was an incredible experience! (Alex_Odeychuk)
это было потрясающе!this was an incredible experience! (Alex_Odeychuk)
это было что-то совсем новоеit was such a new experience (Atlantic Alex_Odeychuk)
это, в известном смыслеthat's in a way (CNN Alex_Odeychuk)
это важно учитывать, еслиthis is important to consider if
это верхушка айсбергаit is the tip of the iceberg (Alex_Odeychuk)
это вовсе не такthat is simply not the case (Alex_Odeychuk)
это вряд ли говорит о том, чтоit is hardly an indication that (Alex_Odeychuk)
это вряд ли говорит о том, чтоit hardly suggest that (Alex_Odeychuk)
это вряд ли свидетельствует о том, чтоit is hardly an indication that (Alex_Odeychuk)
это всего лишь вопрос времениit's only a matter of time (Alex_Odeychuk)
это всё под большим вопросомthere is a big question mark over that (Alex_Odeychuk)
это всё равно, что ходить по минному полюbe like walking in a minefield (when it is only a matter of time and luck when disaster strikes Alex_Odeychuk)
это всё самоочевидноthese are things that are self-evident (Alex_Odeychuk)
это всё, что нужно для того, чтобыthis is all we need for (+ gerund Alex_Odeychuk)
это всё, что нужно сделать для того, чтобыthat is all that needs to be done to (+ inf. Alex_Odeychuk)
это всё, что требуетсяthat's all what is required (Alex_Odeychuk)
это выводит меня из себяI go through the roof (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
это даже близко не смешноthat's not even remotely funny (New York Times Alex_Odeychuk)
это далеко не такthis is far from the case (Alex_Odeychuk)
это действительно очень здоровоthat's really quite nice
это делу не поможетit will not help things (Alex_Odeychuk)
это доказала сама жизньthis is evidenced by facts (Alex_Odeychuk)
это доподлинно неизвестноwe don't know with absolute certainty (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
это другой вопросbut that is a different story (Alex_Odeychuk)
- это другой вопрос, который требует отдельного обсужденияis another article that can be written by someone else (financial-engineer)
это другой вопрос, который требует отдельного обсужденияis another article that can be written by someone else (financial-engineer)
это другой вопрос, чем это закончится покажет времяthat's a different question that we'll have to wait and see what the results are (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
это здоровоit's amazing (Alex_Odeychuk)
это и близко не смешноit's not remotely funny (New York Times Alex_Odeychuk)
это – игнорирование историиthis is ignoring history (Alex_Odeychuk)
это как биться головой об стенуit's like hitting your head up against the same wall (over and over again Alex_Odeychuk)
это легче сказать, чем сделатьthis is easier said than done (Alex_Odeychuk)
это не будет продолжаться вечноthat may not always be the case (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
это не главная проблемаisn't the primary issue (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
это не главноеisn't the primary issue (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
это не конец светаthat's not the end of the world (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
это не может продолжаться вечноthat may not always be the case (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
это не "моё всё"it's not the be all and end all (русс. перевод образован по аналогии с устоявшимся словосочетанием: Пушкин – это наше всё; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
это не отменяет того, чтоthis doesn't change the fact that
это не случайноthat's not a coincidence (Alex_Odeychuk)
это не совсем такthat is not quite the case (Alex_Odeychuk)
это не тот вывод, который следует делатьthis is not the conclusion to draw (Alex_Odeychuk)
это не худший вариантthis is not the worst case (Alex_Odeychuk)
это неправильный выводthis is not the right conclusion to draw (Alex_Odeychuk)
это непростой вопросthat's a tough question (Alex_Odeychuk)
это несколько преувеличеноthat's a bit of an exaggeration (Alex_Odeychuk)
это неслыханноit's unheard of (CNN Alex_Odeychuk)
это неудачная формулировкаthat is a poor choice of words (Alex_Odeychuk)
это объясняется тем, чтоthis is explained by the fact that (CNN Alex_Odeychuk)
это один из редких случаев, когдаthis is one of the rare cases in which (Alex_Odeychuk)
это один из редких случаев, когда можно сказать, чтоthis is one of the rare cases in which it may be said that (Alex_Odeychuk)
это означает, чтоthis means that (IBM, 2021 Alex_Odeychuk)
это очевидноit's an obvious point (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
это очевидный моментit's an obvious point (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
это переходит все границыthis is overstepping the limits (CNN Alex_Odeychuk)
это плохо дляthat's bad news for (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
это подтверждает то, чтоit's a testament to the fact that (CNN Alex_Odeychuk)
это подтверждение того, чтоit's a testament to the fact that (CNN Alex_Odeychuk)
это показала сама жизньthis is evidenced by facts (Alex_Odeychuk)
это показывает, чтоit shows that (Alex_Odeychuk)
это полная чушьthis is complete rubbish (Alex_Odeychuk)
это полнейший шокit is all kind of shocking (Washington Post Alex_Odeychuk)
это полный бредthis is complete rubbish (Alex_Odeychuk)
это полный вздорthis is complete rubbish (Alex_Odeychuk)
это потрясающеit's amazing (Alex_Odeychuk)
это примерно так же, как говорят, чтоit's like when they say that (theguardian.com Alex_Odeychuk)
это проще сказать, чем сделатьthis is simpler said than done (Alex_Odeychuk)
это пустопорожняя болтовняthis is totally spiel (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
это пустякthis is nothing (Alex_Odeychuk)
это роскошьis a luxury (Alex_Odeychuk)
это самоочевидные вещиthese are things that are self-evident (Alex_Odeychuk)
это свершившийся фактthis is a done deal (CNN Alex_Odeychuk)
это серьёзный вопросit's a big ask (to + inf.; Bloomberg Alex_Odeychuk)
это серьёзный вопросthat's a tough question (Alex_Odeychuk)
это скорее исключение, чем правилоit's more of an edge case than a common occurrence (Alex_Odeychuk)
это сплошная ложьis all lies (Alex_Odeychuk)
это страшноthis is frightening (Alex_Odeychuk)
это так, между прочимthat's by the by (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете Guardian Alex_Odeychuk)
это то главное, что я пытался донестиthat was the point I was trying to make (Alex_Odeychuk)
это только часть правдыthat is only a sliver of the truth (Washington Post Alex_Odeychuk)
это традиция, от которой никуда не детьсяit's tradition, and there's no escape (CNN Alex_Odeychuk)
это трудно даже представитьit's hard to even fathom (CNN Alex_Odeychuk)
это трудный вопросthat's a tough question (Alex_Odeychuk)
это убедительный аргумент, который позволяетthat is a strong enough in argument to be the basis for (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk)
это уж слишкомis a bit over the top (Alex_Odeychuk)
это ужасноit's terrifying (Alex_Odeychuk)
это ужасноit's terrible (Alex_Odeychuk)
это чистая правдаit's all true (Alex_Odeychuk)
я говорю это вполне серьёзноI mean that very seriously (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)