DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing шум | all forms | exact matches only
RussianEnglish
поднять большой шум из-заto make much ado about something (чего-либо)
внезапный шум перепугал детейa sudden noise scared the children
далёкий приглушённый расстоянием шум голосовa distant murmur of voices
делать моторный шум ртом на груды женщиныmotorboating (kyrcant)
дополнительно к соображениям эстетического характера, связанный с вращением турбин шум вызвал много жалоб со стороны населенияin addition to aesthetics concerns noise has generated complaints from the public (bigmaxus)
допускать шум в моём домеpermit noise in my house (the sale of such drugs in this country, etc., и т.д.)
ей наскучила плохая надоел вечный шум, надоели глупые вопросыshe felt annoyed with the bad constant noise, silly questions
если этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после уроковif I have any more of this noise, the entire class will stop in after four o'clock
её и т.д. раздражает шум уличного движенияthe noise of the traffic of smb.'s typewriter, of bells, etc. worries her (my colleagues, etc., и т.д.)
казалось, что шум исходил из соседней комнатыthe noise appeared to proceed from the next room
не поднимать шум вокругkeep quiet
не подымай шум по пустякамdon't be tacky about trifles
не стоит поднимать шум из-за такого пустякаthere is no need to get up in arms over such a trifle
нестройный шум голосовthe hum of conversation
нестройный шум голосовjangle
неужели нельзя посильнее приглушить шум мотора?can the noise of the engine be muffled up any better?
отдалённый шум уличного движенияthe low growl of the distant traffic
повышенный шум и вибрацияstrong noise and vibration (Alexander Demidov)
поднимать шум вокругmake a song about (чего-либо)
поднимать шум вокругmake a fuss of (чего-либо)
поднимать шум из-заmake a noise about (чего-либо)
поднимать шум из-заhoodoo about (чего-либо)
поднимать шум из-за пустякаmake much of very little
поднимать шум из-за чего-либоmake a noise about
поднимать шум из-за чего-либоmake a noise about something
поднимать шум но поводу какого-либо сообщенияplay up a piece of news
поднимать шум и т.д. по какому-л. поводуmake a fuss a row, a scandal, etc. over (smth.)
поднимать шум, раскритиковатьgo up (on someone, something янис из табакерки)
поднять большой шум по этому поводуmake a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
поднять шум и гамraise a stink
поднять шум из-заmake a noise about (something – чего-либо)
поднять шум на пустом местеmake a lot of fuss about nothing (Look, you're making a lot of fuss about nothing! ART Vancouver)
поднять шум на пустом местеmake a fuss about nothing (ART Vancouver)
помехи, напоминающие шум работающего мотораmotor boating
приглушённый шум голосовmurmur
производящий шум или стрекотаниеcrepitant
просыпаться под шум прибояwake up to the sound of the sea lapping against the rocks (Vladlena Salita)
сквозь шум буриabove the tumult of the storm
слитый шум голосовjangle
у меня в голове шум стоитmy head is pounding (Andrey Truhachev)
фазовый шум транспондераtransponder phase noise (параметр – косм.)
фоновый шум, вызываемый микроколебаниями давленияmicropressure background noise (CRINKUM-CRANKUM)
шум буриbluster (bigmaxus)
шум буриcommotion of a storm
шум был слышен за милюthe noise could be heard a mile away
шум в головеhead spinning (sometimes works Tanya Gesse)
шум в головеbuzzing in the ears (Alexander Demidov)
шум в ушахa glowing of the ears
шум в ушахbuzzing in one’s ears
шум в ушахringing in the ears
шум в цепиcircuit noise
шум взрываscat
шум вокругcontroversy around (конт.)
шум волнrippling
шум волн, разбивающихся о камниthe lash of the waves on the rocks
шум-гамruckus
шум голосовa ripple of talk
шум голосовthe sound of voices
шум голосовclack
шум двигателяengine humming (самолёта Taras)
шум действовал ему на нервыthe noise played on his nerves
шум дискотекиdisco thump
шум дождяthe pat of rain
шум дождяa patter of rain
шум заглушал его словаwe couldn't hear him through the noise
шум, заглушающий другой шумcounter noise
шум и гамclatter and chatter (Lana Falcon)
шум и гамhustle and bustle (MariaEnglish)
шум и гамhustle and bustle of (ROGER YOUNG)
шум и гамcharivari
шум и гамpandemonium (Anglophile)
шум и гамa perfect Babel
шум и гам трудового городаthe busy clatter of the city
шум и крикиtumult
шум и музыка и т.д. раздражают егоout noise and music her letters, foolish questions, etc. put him out
шум и яростьsound and fury (Shakespeare)
шум из за изменения сопротивления контактовcontact-resistance noise
шум из-заpother about (Alex_Odeychuk)
шум из-за пустяковfoofaraw
шум мешал ему спатьthe noise kept him from sleeping
шум мне не мешает спатьI can sleep through any amount of noise
шум моряthe bubble of the sea
шум нагрузкиload noise (трансформаторов Millie)
шум нарушил ночной покойthe noise marred the peace of the night
шум нарушил ночной покойthe noise mar red the peace of the night
шум и т.д. не давал родителям и т.д. заснутьthe noise the conversation, music, etc. kept the parents the guests, etc. up
шум не прекращался целый деньthe noise kept up all day
шум от вентиляцииventilation noise (Alexander Demidov)
шум от всякого порывистого движенияrushing
шум от всякого стремительного движенияrushing
шум от падения тяжёлогоthump
шум от частых ударовpatter
шум очень мешает при работеnoise is a distraction when one is working
шум падающих капельdrip-drop
шум падающих капельdrip drop
шум падающих капельdrip
шум падающих капель, капельdrip-drop
шум повсюдуomnipresent noise (Andrey Truhachev)
шум прекратился, затем начался сноваthe noise stopped and then began again
шум прибояthe throbbing of the surf (Рина Грант)
шум прибояthe rumbling of the surf (Рина Грант)
шум прибояwash
шум прибоя волнrote
шум, производимый падением в водуslump
шум, производимый падением в грязьslump
шум птичьих крыльевwhirring
шум разбудил меняthe noise woke me up
шум разговораthe buzz of conversation
шум рукоплесканийthe ring of acclamations
шум сделался оглушительнымthe noise rose to a deafening pitch
шум смолкthe noise subsided
шум со всех сторонomnipresent noise (Andrey Truhachev)
шум стоял такой, что ничего нельзя было разобратьthere was such a noise that you couldn't hear a thing
шум, суетаtodo (вариант ado joyand)
шум уличного движенияtraffic noise (Taras)
шум уличного движенияtraffic rumbling (Taras)
шум уличного движения всегда мешает ему спатьthe noise of the traffic always wakes him
шум усиливаетсяthe noise is growing
шум цепиcircuit noise (радио)
шум шаговa clamping noise
этот вечный шум просто невыносимthe noise is a constant nettle
этот шум действует мне на нервыthat noise gets on my nerves
этот шум меня сводит с умаthis noise simply maddens me
этот шум не даёт мне спатьthe noise keeps me from sleeping
этот шум просто невыносим!this noise is just intolerable!