Subject | Russian | English |
gen. | а что же | how about...? (+ nom.) |
gen. | а что же | what about...? (+ nom.) |
media. | адрес клетки в программе электронной таблицы, содержащий указатели колонок и строк с предшествованием специального символа напр., символа доллара и указывающий, что ссылка на ячейку клетку в формуле будет всегда относиться к той же самой ячейке в электронной таблице, даже если формула скопирована на другое место в электронной таблице | absolute cell address |
media. | адрес ячейки в программе электронной таблицы, содержащий указатели колонок и строк с предшествованием специального символа напр., символа доллара и указывающий, что ссылка на ячейку клетку в формуле будет всегда относиться к той же самой ячейке в электронной таблице, даже если формула скопирована на другое место в электронной таблице | absolute cell address |
media. | аппаратура обычно процессор, которая может выполнять те же функции, что и её предшествующие версии | backwards compatible |
oil | боковой ствол скважины такого же диаметра, что и основной ствол | full-gage branch hole |
el.mach. | более компактный двигатель, создающий тот же крутящий момент, что и больший по размерам двигатель | torque-dense motor (Цветок) |
Makarov. | было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
gen. | было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
gen. | быть должным сделать что-либо в своих же собственных интересах | owe it to oneself to do something (Need to do something to protect one's own interests:‘you owe it to yourself to take care of your body' Bullfinch) |
mech. | Быть такого же порядка величины, что и ... | Be of the same order of magnitude as |
progr. | быть те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 | follow the rules of PL/I |
media. | в Windows 98 — интерактивная сетевая служба только для членов, предоставляющая примерно те же услуги, что и America Online | Microsoft Network |
media. | в передающей ТВ трубке — отношение пиковой амплитуды сигнала, задаваемого испытательной таблицей, содержащей чередующиеся чёрнобелые полосы равной ширины, к разности сигналов между большими областями чёрного и белого, имеющих ту же освещённость, что и чёрно-белые полосы на испытательной таблице | square-wave response |
offic. | в таком же объёме, что и | the same extent as (Ying) |
rhetor. | в таком же смысле, что и | in the same sense as (Alex_Odeychuk) |
idiom. | в то же время нетрудно заметить, что | in the other extreme, we can easily see that (ssn) |
automat. | в то же время нетрудно заметить, что существует ограничение снизу на частоту квантования | in the other extreme, we can easily see that there is a lower limit on how slow the sampling frequency can be (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980)) |
gen. | в то же время следует отметить, что | it should be noted, though, that (It should be noted, though, that although the creatures are assumed to be one and the same, there is one noticeable difference between the tales that specifically refer to kelpies and those that talk about water-horses. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
scient. | в то же время я указывал на то, что | at the same time I pointed out that |
fin. | в той же валюте, что и валюта такой суммы | in the same currency as that amount (Alexander Matytsin) |
formal | в той же степени, что и | the same extent as (Breathing through the nose does not dry the mouth to the same extent as breathing through the mouth does. ART Vancouver) |
goldmin. | в том же направлении, что и разлом | on trend with a fault (Leonid Dzhepko) |
fig. | в том же положении, что и | on the same footing as (Ремедиос_П) |
gen. | в феврале было 24 торговых дня, на один меньше, чем в том же месяце 2008 г. | February had 24 selling days, one fewer than in the same month of 2008 (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | в чём же дело? | what is it already? |
gen. | тогда в чём же дело? | what then? (sever_korrespondent) |
quot.aph. | в чём же дело, что ты не имела? | what's going on, what are you playing at? (Alex_Odeychuk) |
gen. | в чём же, однако, дело? | what's it really all about? |
gen. | в чём же смысл этого терпения? | what is the use of this same patience? |
gen. | в чём же, собственно, соль вашего рассказа? | exactly what is the essence of your story? |
gen. | в чём же тут затруднение? | what's the hitch, then? |
law | в юридических текстах то же, что FUNDS, то есть денежные СРЕДСТВА | moneys (superbol) |
media. | венгерско-израильский проект спутниковой системы для Центральной Европы, спутник CERES выводится на GEO-орбиту в ту же точку стояния, что и израильский ИСЗ Amos-1 | Hungarian Central Europian Regional Satellite |
gen. | Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моё | Perhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine. |
media. | вершина дерева, имеющая ту же родительскую вершину, что и данная вершина | brother node |
polygr. | видимый размер страницы формата PDF, то же, что mediabox | cropbox (один из 5 видов описания форматов страниц документа PDF: artbox, bleedbox, cropbox, mediabox, trimbox nikolkor) |
Makarov. | вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки | the water here is so hard that all the pans fur up after a single use |
gen. | возврат средств тем же способом, что и первоначальный способ оплаты | refund to the original form of payment (sankozh) |
law | возражение против иска со ссылкой на то, что ранее заявленный по тем же основаниям иск находится на рассмотрении суда | plea of another action pending |
idiom. | все то же, что и раньше, только в большем объёме | more of the same (Leviathan) |
gen. | все то же, что и раньше, только в большем объёме | more of the same (Leviathan) |
gen. | всё, что он говорил, тут же записывалось | everything he said was at once put down |
gen. | вы же понимаете, что это шедевр | you can tell it's a masterpiece |
Makarov. | вы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нет | you haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven't |
commer. | гарантия покупателю, что товар, который был выставлен на распродажу по сниженной цене и был продан, можно будет приобрести позднее по той же самой сниженной цене | raincheck (snowleopard) |
gen. | господи, что же это такое? | good gum! what's is that? |
gen. | господи, что же это такое? | good gum! what's that? |
media. | группа систем персональной спутниковой связи, ориентированных на обеспечение персональной радиотелефонной и пейджинговой связи в глобальном масштабе используются корректируемые орбитальные группировки из 48—66 спутников, связь с абонентами осуществляется в L- и S-диапазонах частот, масса спутников 300—700 кг, пропускная способность не более 1200 эквивалентных телефонных каналов по 2,4 кбит/с на космический аппарат, в эту группу входят системы Iridium, Globalstar, ЕССО и др., общая тенденция развития систем этого класса — интеграция с сотовыми сетями различных стандартов GSM, AMSC, CDMA и др., обычно системы big LEO предоставляют тот же набор услуг, что и системы little LEO | big LEO (big low earth orbit) |
gen. | да что же это! | aw, Christ! (восклицание негодования, недоумения, раздражения, и т.п. Побеdа) |
inf. | да что же это, в самом деле? | for crying out loud! (NumiTorum) |
cliche. | да что же это делается | oh, for crying out loud (возмущённая реакция на новости: Oh, for crying out loud! -- Да что же это такое творится / делается! ART Vancouver) |
inf. | да что же это такое? | for crying out loud! (NumiTorum) |
cliche. | да что же это такое творится | oh, for crying out loud (возмущённая реакция на новости: Oh, for crying out loud! -- Да что же это такое творится / делается! ART Vancouver) |
math. | данная кривая охватывает ту же самую площадь, что и | this curve encloses the same area as |
math. | данное уравнение имеет ту же форму, что и уравнение 1 | this has the same form as equation 1 |
insur. | держатель полиса-то же, что и полисодержатель | policy holder (В зарубежной практике – лицо, на имя которого выписан полис, т.е. застрахованный, или застрахованное лицо. При оформлении же полиса на своё имя это лицо является одновременно и страхователем, и застрахованным Пазенко Георгий) |
insur. | Держатель полиса-то же, что и Полисодержатель | policyholder (Пазенко Георгий) |
Makarov. | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
gen. | Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам | John chipped in that it was time to go home |
media. | диалоговое окно в Windows 98 анализирует состояние диска, проверяя целостность файловой системы и качество поверхности диска, при обнаружении ошибок и сбоев ScanDisc может исправить их с восстановлением данных из повреждённых областей, Windows 98 запускает ScanDisk автоматически, если операционная система закрывается неправильно, как может случиться в случае нарушения питания, имеются два типа проверки: Standard стандартная — проверка папок и файлов выбранного диска на наличие простых ошибок, Thorough полная — стандартная проверка, выполняет то же самое, что и предыдущая, и после этого проверяет поверхность диска | ScanDisk |
math. | доказательство остаётся тем же, что и для предшествующего результата | the demonstration is the same as for the preceding result |
telecom. | дополнительный тракт низкоскоростной связи, организуемый по той же линии, что и основной | auxiliary channel |
Makarov. | достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта | shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute |
polygr. | дробь с цифрами того же кегля, что и текст | full-sized fraction |
Makarov. | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии | the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England |
Makarov. | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии | the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England |
media. | европейский унифицированный звуковидеочастотный разъём 21-контактный, то же, что и разъём «скарт» | EURO AV European audio-video coupler (scart coupler) |
Makarov. | ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ | she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply |
lit. | Ему неловко было представить её в роли дамы-благотворительницы а он не сомневался, что она эту роль играет: в то же время он был реалистом и не мог отделаться от мысли, что в обозримом будущем некая благотворительность ему может понадобиться. | It made him ill at ease to think of her in the role—which he was sure she was playing — of Lady Bountiful: yet was too realistic to shrug off the idea that, in the foreseeable future, he might need a degree of bounty. (P. H. Johnson) |
quot.aph. | если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела я | if I would have known that you wanted me, the way I wanted you (Alex_Odeychuk) |
amer., inf. | если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине? | going my way? |
amer., inf. | если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине? | are you going my way? |
amer., inf. | если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами? | going my way? |
amer., inf. | если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами? | are you going my way? |
progr. | если же множества начального выбора оказываются равными и для каждой начальной альтернативы дальнейшее поведение процессов совпадает, то очевидно, что процессы тождественны | However, if the initial choices are the same, and for each initial choice the subsequent behaviours are the same, then obviously the processes are identical (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
gen. | если это не французский, что же это в таком случае? | if it's not French, what is it then? |
gen. | есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца | it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months |
gen. | же, что и "fuck", только более вежливо | hump to |
gen. | же, что и "fuck", только более вежливо | bong to |
gen. | за чем же дело стало? | what's stopping you? (Anglophile) |
logist. | загрузка контейнера в грузовик в тот же день, что и транспортировка и загрузка контейнера на судно в порту | live load (встретилось в переписке. calientepollas) |
Makarov. | занимать то же место, что и | rank with |
Makarov. | занимать то же положение, что и | rank with |
media. | звук, который не изменяется в тот же момент, что и изображение и поэтому перекрывает или предшествует следующему изображению | overlap sound |
gen. | и в чём же он заключается? | and what is that? ("I have an interesting theory on alien visitations." "And what is that?" – И в чём же она заключается? ART Vancouver) |
Makarov. | и всё же вы должны признать, что я был прав | anyhow you must admit I was right |
scient. | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято | yet it should be clear that |
scient. | и всё же, если вы обнаружите, что это действительно трудно для понимания, попытайтесь | and yet if you find it really hard to understand try to |
gen. | и всё же мне жаль, что вы это сделали | all the same I wish you hadn't done it |
Makarov. | и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are not welcome here |
gen. | и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are non welcome here |
gen. | и надо же было такому случиться, что | as chance would have it (4uzhoj) |
dipl. | и надо же было такому случиться, что | and it had to happen that (bigmaxus) |
gen. | и надо же было такому случиться, что | as fate would have it (4uzhoj) |
Makarov. | и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав | just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been right |
Makarov. | и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав | just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been right |
Makarov. | и что же? | and what then? |
math. | играть ту же самую роль, что и | the convolution operator R (f), the Riesz transforms plays in Rn the same role as (the Hilbert transform plays in R) |
media. | изображение, нормально воспроизводимое на кинескопе с теми же перепадами света и теней, что и на передаваемой по телевидению сцене | positive picture |
media. | изображение, нормально воспроизводимое на кинескопе с теми же перепадами света и теней, что и на передаваемой по телевидению сцене | positive image |
math. | или, что то же | or alternatively (самое) |
math. | или, что то же | or equivalently (самое) |
math. | или что то же самое | or equally |
math. | или что то же самое | or the same |
rhetor. | или что-нибудь в том же духе | or anything along those lines (Alex_Odeychuk) |
gen. | им же хуже, что они не собираются к нам | they are just spiting themselves by not coming |
econ. | иметь в точности то же значение, что и | be of precisely the same importance as (A.Rezvov) |
busin. | иметь то же значение, что и | rank with |
math. | иметь ту же общую форму, что и | this equation has the same general form as Eq. (1) |
progr. | имеющий тот же тип, что и | with the same type of (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | интересно, что же может быть внутри этого ящика | I wonder what ever there can be inside this chest |
gen. | итак в чём же дело? | now then, what's all this? |
scient. | к тому же ещё и лишнее доказательство того, что | by this token |
scient. | к тому же ещё и лишнее доказательство того, что | by token |
gen. | к тому же я должен сказать вам, что | I must tell you besides that |
gen. | к тому же я должен сказать вам, что | I must tell you beside that |
cinema | кадр, снятый камерой, которая движется параллельно с той же скоростью, что и объект съёмки | running shot (In a running shot a moving camera keeps pace with a moving object or person) |
obs. | как же произошло, что..? | how chance? (Bobrovska) |
obs. | как же случилось, что..? | how chance? (Bobrovska) |
gen. | как я могу сказать, что вы не сделаете того же самого | how can I tell but you will do the same? |
Makarov. | какая же она идиотка, что согласилась! | she was an idiot to agree! |
gen. | каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал | what was his surprise at finding |
Makarov. | какой же он идиот, что опоздал | it was sheer idiocy for him to arrive late |
gen. | какой же он идиот, что опоздал! | it was sheer idiocy for him to arrive late! |
Makarov. | какой же он идиот, что согласился | he was an idiot to agree |
media. | камерная съёмка с позиции «за плечами исполнителя» так, что аудитория видит ту же сцену, что и исполнитель | point of view shot |
media. | ISDN-канал 1,920 Мбит/с или 2,048 Мбит/с, то же, что и Е1 | H12 (для Европы) |
media. | ISDN-канал 1,544 Мбит/с, то же, что и Т1 | H11 (для Америки и Японии) |
media. | ISDN-канал 44,736 Мбит/с, то же, что и ТЗ | H22 (для Америки) |
media. | ISDN-канал 34,368 Мбит/с, то же, что и ЁЗ | H21 (для Европы) |
gen. | малый кег, то же, что и Quarter barrel | pony keg (ок. 30 л fa158) |
gen. | кивать слепой лошади – то же самое, что ей подмигивать | a nod's as good as a wink to a blind horse (человеку, который не готов воспринимать информацию, её никак не донести. Kireger54781) |
Makarov. | когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартиру | when he discovered the police were after him, he did a flit |
Makarov. | когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям | in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians |
philos. | Конечно же, это не значит, что | but that's not to say (But that's not to say your kids can't have some fun around the house with a box of crayons!) |
gen. | конечно же, я имел в виду, что они мне это вернут | I certainly meant them to give it back to me |
gen. | конечно же, я предполагал, что они мне это вернут | I certainly meant them to give it back to me |
Makarov. | крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицы | wing of a fly is analogous to the wing of a bird |
Makarov. | крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицы | the wing of a fly is analogous to the wing of a bird |
wood. | кубатурная таблица, принятая официально в провинции Квебек, даёт примерно те же результаты, что и Интернациональная кубатурная таблица | Roy rule (пропил учитывается в размере 1/4 @д.) |
Makarov. | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash |
math. | математическая биофизика находится в том же отношении к экспериментальной биологии что и математическая физика к экспериментальной | mathematical biophysics stands in the same relation to experimental biology as mathematical physics to experimental physics |
el. | Мезохронным называется сигнал, который имеет ту же частоту, что и локальный тактовый сигнал, но сдвиг фаз которого относительно этого сигнала неизвестен | A mesochronous signal is one that has the same frequency but an unknown phase offset with respect to the local clock (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
media. | мини-компакт-диски фирмы Sony диаметром 6,4 см в защитном пластмассовом корпусе того же типа, что у магнитных дисков диаметром 3,5 дюйма | Mini-CD |
math. | многочлены того же самого вида, что и | polynomials of the same form as |
gen. | можно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнение | this equation is readily seen to be of the same form as Eq (14) |
media. | мультипликация, в которой объекты двигаются с той же скоростью, что и в реальной жизни | real-time animation |
quot.aph. | мы всегда в другом человеке видим свои собственные качества и думаем, что он такой же, как и мы | we always see our own traits in other people and think they are like how we really are (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | мы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же | we resent your insistence that the debt be/should be paid at once |
gen. | на самом же деле его слова действительно показали, что он не хочет участвовать в этом | in fact his words did show that he was reluctant to get involved |
gen. | на тех же основаниях, что и | on the same basis as (ABelonogov) |
gen. | на той же строке, что и | in the same line as (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано | I trust you will understand the above in the spirit in which it was written |
gen. | напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела | the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass |
weld. | наплавленный металл того же состава что и свариваемый металл | uniform weld metal (Yeldar Azanbayev) |
weld. | наплавленный металл того же состава,что и свариваемый металл | uniform welding wire (Pink) |
progr. | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации | for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
media. | напряжение с частотой 800 Гц в любой точке телефонной линии, оказывающее то же влияние на телефонные переговоры, что и шумовое напряжение | psophometric voltage |
media. | напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же время | out of phase |
media. | напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же время | out-of-phase |
gen. | не будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасен | you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place (bigmaxus) |
Makarov. | не можете же Вы, в самом деле подумать, что Шейла взяла Вши часы. Её абсолютная честность даже не обсуждается | you can't possibly think Sheila took your watch, her honesty is beyond question |
gen. | не то же самое, что | a different pair of shoes than (Options are a different pair of shoes than "commands". 4uzhoj) |
progr. | не то же самое, что формальность | not the same as formality (ssn) |
gen. | нельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласия | there is no papering over the fact that basic disputes exist |
media. | непрерывный сигнал, имеющий ту же частоту, что и поднесущая цветности в системе цветного ТВ, и фиксированную фазу по отношению к сигналу цветовой синхронизации | chrominance subcarrier reference |
media. | непрерывный сигнал, имеющий ту же частоту, что и поднесущая цветности в системе цветного ТВ, и фиксированную фазу по отношению к сигналу цветовой синхронизации | color subcarrier reference |
media. | непрерывный сигнал, имеющий ту же частоту, что и поднесущая цветности в системе цветного ТВ, и фиксированную фазу по отношению к сигналу цветовой синхронизации | reference subcarrier |
media. | непрерывный сигнал, имеющий ту же частоту, что и поднесущая цветности в системе цветного ТВ, и фиксированную фазу по отношению к сигналу цветовой синхронизации | chrominance carrier reference |
slang, Makarov. | нечлен профсоюза, получающий ту же зарплату и надбавки, что и члены профсоюза | free-rider |
idiom. | нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событием | the next shoe to drop (соотв., wait for the next shoe to drop – ожидать продолжения малоприятного(ых) событий $nakeeye) |
gen. | нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событием | next shoe to drop (Taras) |
progr. | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое | the new library building was played up to the existing one |
gen. | новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое | the new library building was played up to the existing |
gen. | ночь такая ясная, что небо переливается звёздами, подойди же погляди | it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look |
gen. | ну же, скажите мне, что вы думаете | now come, tell me what you think |
gen. | ну и что же? | well then? |
gen. | ну и что же? | what then? |
gen. | ну, расскажите же всё, что вы об этом знаете | come, tell me all you know about it |
gen. | ну так в чём же дело? | now then, what's all this? |
gen. | ну так что же? | well, what about it? |
gen. | ну так что же? | what of that? |
gen. | ну так что же? | what of it? |
gen. | ну так что же? | what then? |
slang | ну что же | whelp (interjection: Whelp, I guess it's time to go. joyand) |
gen. | ну что же | it's just as well |
gen. | ну что же? | how now? |
gen. | ну что же | what of it? (sophieAH) |
gen. | ну что же! | well now! |
gen. | ну что же | it is just as well |
inf. | ну что же, делай как знаешь! | all right then, have it your own way! |
gen. | ну что же, если бы даже | what if |
gen. | ну что же, если бы даже я сказал ему | what if I did speak to him |
gen. | ну что же, жалеть не стоит | it's just as well |
gen. | ну что же, ничего не поделаешь! | well, it can't be helped! |
gen. | ну что же, приходите, если хотите | come if you like |
gen. | ну что же, пусть будет так | it's just as well |
media. | нулевая дисперсия, при которой электромагнитная волна распространяется так, что все моды имеют одну и ту же величину задержки, а показатели преломления различны для различных длин волн в спектре источника | zero dispersion |
gen. | о продукте, статье и т.д.: рецензировался людьми того же круга, что и производитель, автор и т.д. | peer-reviewed (Arcola) |
philos. | обладать тем же самым мышлением, что и | have the same thought process as (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | обнимать, прижимать к себе обычно лёжа в кровати. Примерно то же, что и cuddle. | spoon up (MrsSpooky) |
astronaut. | обращающийся на орбите в том же направлении, что и небесное тело | prograde |
bank. | объявление на ленте биржевого тикера о том, что брокер готов купить определённые ценные бумаги за наличные в тот же день | wanted for cash |
scient. | объявленная цель та же, что и ... | the declared aim is the same as |
Игорь Миг | означающий то же самое, что и | tantamount to |
ling. | означающий то же, что и | tantamount to (Andrey Truhachev) |
gen. | он говорит совершенно то же, что и она | he sings the same note with her |
gen. | он заставил её прождать около часа, так что он отплатил ей той же монетой | he kept her waiting for an hour, so she got a little of her own medicine |
Makarov. | он кинулся ко мне с той же сердечностью, что и в те времена, когда мы учились в колледже | he rushed up to me with the heartiness of old college days |
gen. | он не ожидал, что его предложение будет сразу же принято | he did not expect his proposal to be so promptly accepted |
gen. | он относится к той же категории, что и эти люди | he belongs in the same class with those people |
gen. | он относится к тому же типу, что и эти люди | he belongs in the same class with those people |
Makarov. | он получил ту же комнату в мотеле, что и в прошлом году | he got the identical motel room as last year |
Makarov. | он продолжает идти тем же путём, что и прежде | he goes on in the old wad |
gen. | он проявил то же коварство, что и его брат | he showed the same craftiness as his brother |
gen. | он сделал то же, что и ты | he did the same thing as you |
gen. | он сказал, что придёт, однако же, не пришёл | he said he would come, he didn't, though |
gen. | он сказал, что тут же уедет и, действительно, так и сделал | he said he would leave immediately and indeed he did |
gen. | он так хочет? ну что же, пусть! | is that the way he wants it? all right, let him have his way |
Makarov. | он такого же мнения, что и вы | she is one with you |
Makarov. | он такого же мнения, что и вы | he is of one mind with you |
Makarov. | он такого же мнения, что и ты | he is of one mind with you |
Makarov. | он того же мнения, что | he is of the opinion that |
gen. | он только и делает, что повторяет одно и то же | he does nothing but repeats himself |
gen. | он что же, вдруг так сразу и решил? | has he made up his mind all at once? |
Makarov. | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
Makarov. | она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же заснул | she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep |
Makarov. | она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спать | she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep |
Makarov. | она, напротив, никогда не могла понять, что же он такое | she, on the contrary, was never able to gauge him |
Makarov. | она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла | she opened her mouth to say something and then closed it |
Makarov. | она очень долго не могла решить, что же она хочет | she took an almighty long time to make up her mind |
gen. | они признали, что запись сделана на том же уровне, что и предыдущие | they judged the recording to be on a par with previous ones |
media. | оптическая несущая 192-го уровня иерархии SONET — 9953, 28 Мбит/с, то же, что и STM-64 для SDH | optical carrier of level 192 |
media. | оптическая несущая 48-го уровня иерархии SONET — 2488, 32 Мбит/с, то же, что и STM-16 для SDH | optical carrier of level 48 |
media. | оптическая несущая 12-го уровня иерархии SONET — 622,08 Мбит/с, то же, что и STM-4 для SDH | optical carrier of level 12 |
media. | оптическая несущая третьего уровня иерархии SONET — 155,52 Мбит/с, то же, что и STM-1 для SDH | optical carrier of level 3 |
media. | оптический кабель, у которого внешняя оболочка имеет примерно тот же показатель преломления, что и сердечник, а внутренняя оболочка — примерно на 1% больше | deeply depressed cladding optical fiber (внешняя оболочка служит для защиты внутренней, такой кабель обычно работает в одномодовом режиме) |
gen. | освободить то же что глагол to loose | unloosen |
gen. | освободить то же что глагол to loose | unloose |
gen. | оставаться теми же, что были ранее | remain the same as they were earlier |
media. | отношение амплитуды размаха сигнала, задаваемого испытательной таблицей, содержащей чередующиеся чёрные и белые вертикальные полосы равной ширины, соответствующих определённому номеру строки, к амплитуде размаху сигнала, задаваемого белыми и чёрными большими областями, имеющими ту же яркость, что и чёрно-белые полосы в испытательной таблице | resolution response |
progr. | отсутствие возможности увидеть воочию, что же происходит внутри устройства | lack of visibility as to what activity is taking place inside the device (ssn) |
gen. | Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? | It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? (suburbian) |
Makarov. | очень редко новый король выбирает такую же стратегию в своей деятельности, что и его предшественник | it is very seldom for two successive kings to tread in the same path |
media. | перекрёстная помеха, которая перемещается по каналу в том же направлении, что и сигналы в канале | far-end crosstalk |
gen. | перестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы | come off it – we know you're as poor as the rest of us |
lit. | Пессимисты же благословляли судьбу за то, что клеточная инженерия была недоступна Чингисхану или Гитлеру | Pessimists, on the other hand, thanked their lucky stars cloning had not been available to Genghis Khan or Hitler and, in their writings and prognostications, they populated the future with ruthless armies of carbon-copied, single-minded doppelgangers under the direction of their despotic donors. (D. Rorvik) |
Makarov. | по всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчас | the probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now are |
Makarov. | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year |
gen. | по отношению к, что же касается до | with regard to |
gen. | по отношению к, что же касается до | in regard to |
quot.aph. | по сути это то же самое, что мы делали | that's basically the same thing we did (Alex_Odeychuk) |
math. | по тем же соображениям, что и в отношении | by the same reasoning as for |
math. | по тому же принципу, что и при | on the same lines as |
forens. | повторные преступления того же типа статьи УК и т.д., что и предыдущие | specific recidivism (протипопоставляется general recidivism, т.е. любым повторным преступлениям, независимо от их характера и статьи, по которой они преследуются zaharf) |
lit. | Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". | As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.' (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
dipl. | пользоваться теми же иммунитетами, что и дипломатический представитель | be covered by the immunities of employer (о персонале) |
dipl. | пользоваться теми же иммунитетами, что и послы | enjoy the same immunities as ambassadors |
lit. | Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. | The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
Makarov. | потерпите немножко, пока я пытаюсь вспомнить, что же он точно сказал | bear with me while I try to remember exactly what he said |
lit. | Потом мне подумалось, а что если провести свои последние мгновения так же, как Джуди Гарланд, которая пела, показывая на фотографию Кларка Гейбла: "Тебя невозможно не любить". | I have toyed with the idea that my final moments should be passed as Judy Garland, pointing at Clark Gable's photograph and singing, 'You Made Me Love You.' (M. Green) |
hi-fi | появившийся в 1996 году оптический диск имеет те же самые размеры что и CD, но значительно большую ёмкость | Digital Versatile Disc (DVD-диск, в зависимости от конструкции, может хранить информации в 4-28 раз больше) |
Makarov. | пояс из того же материала, что пальто | self belt |
Makarov. | пояс из того же материала, что платье | self belt |
Makarov. | пояс из того же материала, что платье | self belt (пальто) |
progr. | Правила преобразования данных не были точно определёны в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 | Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982) |
psychol. | правило обучения "выбирать тот же предмет, что и в первой пробе, если выбор сопровождался подкреплением, или другой-если подкрепление получено не было"" | win – stay versus lose – switch learning rule (правило, которое используется в психологии, теории игр, компьютером обучении) |
gen. | прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят | before you praise a busy man, find out what he is busy with |
chess.term. | при условии, что вы не играете в буллит т. е. не ставите по минуте каждому, шахматы так же хороши, как и секс, просто они продолжаются дольше | as long as you don't play "bullet" i.e., chess with one minute each on the clock, both chess and sex are good, but chess lasts longer (К. Депаскуале) |
gen. | при чём же тут я? | how can I help it? |
lit. | Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. | And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. (Ellery Queen) |
mar.law | приливно-отливное течение, имеющее то же направление, что и ветер | lee tide |
derog. | примерно то же самое, что redneck, независимо от возраста | old boy (на юго-востоке США, в Северной Каролине точно LisLoki) |
slang | примерно то же, что и asshole | douchebag (грубое оскорбление. (Прямой перевод Douche Bag – "баллон для промывания влагалища", и, назвать человека douche bag, значит послать его далеко-далеко; приблизительный русский аналог – "мешок с дерь*ом") Franka_LV) |
slang | примерно то же, что и asshole | dutchbag (грубое оскорбление; Производное от "Douche Bag". Прямой перевод Douche Bag – "баллон для промывания влагалища", и, назвать человека douche bag, значит послать его далеко-далеко; приблизительный русский аналог – "мешок с дерь*ом". Franka_LV) |
gen. | притом же я должен сказать вам, что | I must tell you besides that |
gen. | притом же я должен сказать вам, что | I must tell you beside that |
Makarov. | приуроченный в личиночной стадии к тому же местообитанию, что и во взрослой стадии | hormozonic |
econ. | продажа ценных бумаг без покрытия, то же, что и short selling | shorting the market (straightforward) |
scient. | продолжая в том же духе, N. обнаруживает, что | proceeding as above, N. finds that |
Makarov. | противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом | it's unnatural that members of the same family should fight so much |
media. | рабочая зона соединяющая участок горизонтальной прокладки оптического кабеля от выходной стенной розетки в здании до настольной аппаратуры, максимальная длина коммутационных кабелей составляет 3 метра 9,8 дюймов того же типа, что и горизонтальный кабель | work area |
media. | рабочая область, соединяющая участок горизонтальной прокладки оптического кабеля от выходной стенной розетки в здании до настольной аппаратуры, максимальная длина коммутационных кабелей составляет 3 метра 9,8 дюймов того же типа, что и горизонтальный кабель | work area |
media. | рабочая площадь, соединяющая участок горизонтальной прокладки оптического кабеля от выходной стенной розетки в здании до настольной аппаратуры, максимальная длина коммутационных кабелей составляет 3 метра 9,8 дюймов того же типа, что и горизонтальный кабель | work area |
math. | располагаться в том же порядке, что и | be ordered like |
gen. | рассказ в сборнике рассказов, как правило первый, имеющий то же название, что и весь сборник | title story (Stanislav Silinsky) |
media. | расстояние между земной станцией и станцией фиксированной или подвижной службы связи, в пределах которого имеется вероятность того, что использование данной частоты передачи на земной станции будет создавать помехи станциям фиксированной или подвижной службы связи того же частотного диапазона, или использование данной частоты приёма на земной станции будет сопровождаться приёмом помех от станций фиксированной или подвижной службы связи | coordination distance (в спутниковой связи) |
biol. | растение или животное того же вида, что и другое | conspecific |
biol. | растение того же вида, что и другое | conspecific |
IT | реализация сети FDDI на электрическом медном кабеле, то же, что TPFDDI и SDDI | CDDI (Butterfly812) |
gen. | с ним было то же, что и со мной | it fared with him as with me |
gen. | с ним случилось то же, что и со мной | it fared with him as with me |
goldmin. | с той же ориентировкой, что и разлом | on trend with a fault (Leonid Dzhepko) |
gen. | с той же степенью детальности, что и | in the same detail as (vbadalov) |
weld. | сварочная проволока того же состава, что и свариваемый металл | uniform welding wire (Yeldar Azanbayev) |
law | Свидетельство об организации LLC то же, что и Свидетельство о регистрации в корпорациях | Articles of Organization (Урсула) |
media. | сигнализация в общем канале, при которой канал сигнала связывается со специальным пучком соединительных линий и оканчивается на той же паре коммутаторов, что и упомянутый пучок,, сигнализация обычно осуществляется путём использования тех же средств, что и в пучке соединительных линий | associated common channel signaling |
media. | система печати, в которой каждый знак занимает то же пространство, что и при машинописи | monospacing (в отличие от системы, в которой знак занимает пространство, пропорциональное его ширине) |
vulg. | ситуация, когда человек, только что имевший незащищённый секс с мужчиной, собирается заняться им же со следующим мужчиной | sloppy seconds (urbandictionary.com NGGM) |
dril. | скважина, пробуренная в тех же условиях, что и другая скважина того же участка | twin well |
media. | снимаемый кадр, в котором аудитория видит ту же сцену, что и исполнитель | participation shot |
Makarov. | совершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации | it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later life |
progr. | Совмещение оператора, выполняющегося по укороченной схеме, такого как "and", не подразумевает, что функция, обозначенная таким оператором, будет активироваться по такой же схеме | Overloading a short-circuit operator such as "and" does not imply that the function designated by the operator symbol will be invoked in a short-circuit manner (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
gen. | совсем не то же самое, что | a whole different matter from (Look, being a sushi snob is a whole different matter from being a social snob. 4uzhoj) |
polygr. | составная дробь с цифрами того же кегля, что и текст | large fraction |
polygr. | составная дробь с цифрами того же кегля, что и текст | adaptable fraction |
media. | состояние процессора, начинающего работать с той же скоростью, что и остальные компоненты компьютера | zero wait state |
media. | состояние процессора, начинающего работать с той же скоростью, что и остальные компоненты компьютера | zero-wait-state |
media. | средство или процесс разрешения пользователю использовать более одного адреса для одного и того же сообщения, что позволяет отправителю вызывать более одного приёмника в одно время и последовательно или одновременно устанавливать соединения | multiaddress calling facility |
media. | средство или процесс разрешения пользователю использовать более одного адреса для одного и того же сообщения, что позволяет отправителю вызывать более одного приёмника в одно время и последовательно или одновременно устанавливать соединения | address calling facility |
media. | стандарт морской спутниковой связи, обеспечивающий те же услуги, что и стандарт А, однако более эффективно используются излучаемая спутником мощность и частотный ресурс, передача речи и данных осуществляется со скоростью 24 кбит/с с использованием модуляции типа QPSK четырёхпозиционная фазовая манипуляция, в коммерческую эксплуатацию введена в 1994 г. | Inmarsat-B |
media. | стандарт спутниковой цифровой связи, обеспечивает тот же сервис, что и стандарт М, используется многолучевая антенная система, размер терминала Mini-M соответствует листу бумаги формата А4, вес — около 2 кг | Inmarsat Mini-M |
gen. | столь же важно, что | just as importantly |
gen. | Столь же интересно, что | of equal interest is that |
progr. | структура, аналогичная классу и "обычной" структуре, которая отличается от них тем, что её члены размещаются в одной и той же памяти | union |
Makarov. | суеверный человек находится на той же ступени развития, что и первобытный человек | the superstitious man is on the same plane as the savage |
media. | съёмка, при которой камера движется в том же направлении и с той же скоростью, что и снимаемый объект | following shot |
gen. | сэкономленное-то же, что заработанное | a penny saved is a penny gained |
slang | тo же, что и "fuck", только более вежливо | hump (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
slang | тo же, что и "fuck", только более вежливо | bump (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
slang | тo же, что и "fuck", только более вежливо | bonk (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
slang | тo же, что и "fuck", только более вежливо | bong (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
gen. | так в чём же загвоздка? | so what's the hitch? |
math. | так же верно и то, что | it is equally true that |
gen. | "так же верно, как то, что я-китайский лётчик" | as far as I can throw a piano (Встречается во фразе: "I trust him as far as I can throw a piano" – то есть, "я ему не доверяю ни на грамм" munjeca) |
gen. | так же, что очень важно | just as importantly |
inf. | так объявляли же, что | didn't they announce that (Так обьявляли же, что "санкции ни на что не влияют"? Leonid Dzhepko) |
gen. | так чем же, в таком случае, мозг женщины отличается от мозга мужчины? | how, then, do female brains differ from male brains? |
gen. | так что же, в будущем мы окажемся во власти роботов? | so, will robots dominate our future? |
Makarov. | так что же такое Я? Голос, движение, бесплотный призрак | what is this Me? A voice, a Motion, an Appearance |
comp.games. | такое же расширение, что и было, только большего объёма | more of the same expansion (I also like more of the same expansion, since I crave variety, and in my opinion this add to a game's immersive feeling google.com MichaelBurov) |
comp.games. | такое же расширение, что и раньше, только большего объёма | more-of-the-same expansion (Kingmaker is a more-of-the-same expansion for Majesty 2 that adds little to the original game's formula google.com MichaelBurov) |
gen. | такой же, что и | the same as (Stas-Soleil) |
gen. | такой же, что и было, только большего объёма | more of the same (MichaelBurov) |
gen. | такой же, что и раньше, только больше | more of the same (MichaelBurov) |
scient. | те же эксперименты показывают, что | the same experiments show that |
Makarov. | тебе не следует играть свою роль в той же манере, что и я | you should not play your pageant in the sight of me |
gen. | теми же темпами, что и | at the same rate as (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. – в целом теми же темпами ART Vancouver) |
media. | теория, состоящая в том, что показ с повторением антисоциальных актов по телевидению приводит к безразличию к актам того же вида в реальной жизни | desensitization |
idiom. | тех же взглядов, что и ты | after one's own heart (Of a person: having the same ideas, opinions or behaviour as oneself. Interex) |
acoust. | то же самое, что ported enclosure | vented enclosure (Major Tom) |
math. | то же самое, что | equivalently |
rude | то же самое, что bitch | byatch (на английском эквиваленте нашего "езыка падонкаф" LisLoki) |
Makarov. | то же самое, что | the same |
gen. | то же самое, что: establish a foothold | find a foothold (Mr. Wolf) |
med. | то же самое, что "машинный" шум над сердцем | hyperactive precordium (medarticle) |
lat. | то же, что | idem quod |
inf. | то же, что gizmo | dumaflache (по ссылке см. 08:14: And we have dumaflaches and gizmos ted.com Lily Snape) |
gen. | то же, что | the same as |
gen. | то же, что client-facing | front-facing (You need to look at everything with a diversity lens. You need to take a moment to put on those glasses and to look at every aspect from hiring to promotion to business development to marketing to strategy to front-facing clients) |
gen. | то же, что | same thing as |
gen. | то же, что ЕТ в email-адресе | commercial et (антиспамовский значок, заменяемой человеком на ileen) |
gen. | то же, что и chapess | chappess (КГА) |
econ. | то же что и "channel stuffing" | gallon pushing (ckasey78) |
gen. | то же, что и | comparable with (Johnny Bravo) |
el. | то же, что и MIS | conductor-insulator-semiconductor |
inf. | то же, что и | as in (Damirules) |
slang | то же, что и chest bump | chess bump (vogeler) |
abbr. | то же, что и AALA | A2LA (Karabas) |
dial. | то же, что и government | gub'mint (plur. gub’mints CBET) |
radiol. | то же, что и X-ray tube voltage | X-ray voltage (dimakan) |
genet. | то же, что и Environmental DNA | eDNA (kirobite) |
O&G | то же, что и well backlog | fracklog (well backlog – or as others call it the ‘fracklog' Beforeyouaccuseme) |
gen. | то же, что и "winch" | wynch (Vitaliyb) |
account. | то же что и "timing difference" | reversible differences (ckasey78) |
account. | то же, что и "statutory rate" | enacted rate (ckasey78) |
account. | то же, что и "defined benefit obligation" | accrued benefit obligation (ckasey78) |
gen. | то же, что и "shit" | butt (у англичан – приблизительный синоним слова "отрава", у американцев – "дерьмо") |
stylist. | то же, что и cemetery, в названии романа С. Кинга "Кладбище домашних животных" | sematary (S. King Pet Sematary; слово в романе специально написано с ошибками для того, чтобы изобразить детскую неграмотность: табличку на кладбище писали дети fishborn) |
gen. | то же, что и выше | same as above |
phys. | то же, что и gyromagnetic ratio-гиромагнитное отношение | magnetogyric ratio (Traider) |
inf. | то же, что и zipper muffin и camel toe | Beaver Floss (Идея одна и та же. женские штаны настолько в обтяжку, что писька висит с двух сторон. По сути шов разделил половые губы. mazurov) |
ichtyol. | то же, что и sheepshead minnow-изменчивый карпозубик | sheepshead (cyprinodon variegatus variegatus Motivator) |
clin.trial. | то же, что и clinical monitor или trial monitor | Associate Clinical Research (приглашенный специалист, который осуществляет контроль за проведением клинического исследования kat_j) |
skydive. | то же, что и инструктор, но без разрешения на проведения занятий с перворазниками | jumpmaster |
med. | то же, что и treatment-to-target: лечение до целевых значений | Tx target (DreamTranslator) |
gen. | То же, что и "О бог мой!" или "Господи!" | Man-o-man (Пример: "Man-o-man," said Michael, "I can never pay this cell phone bill." Franka_LV) |
skydive. | то же, что и обратный прогиб | dead spider (см. de-arch) |
gen. | то же, что и "Our Framers" or "The Framers" = отцы-основатели Конституции США | Our Foreframers (Vic_Ber) |
slang | то же, что и раньше | same ol' same ol' (Interex) |
biol. | то же, что и riboflavin synthase – рибофлавина синтаза | lumazine synthase (белковый энзим, являющийся катализатором в процессе синтеза рибофлавина: wikipedia.org Dinkie) |
avia. | то же, что и ballistic trajectory, т.е. баллистическая траектория | drag-only trajectory (monaco6666) |
gen. | то же, что и "fuck", только более вежливо | bump |
slang | то же, что и "fuck", только немного мягче | jig |
gen. | то же что и "цыплят по осени считают" | it ain't over till the fat lady sings (Обычно употребляется в спортивной журналистике alexdvinyatin) |
amer. | то же, что white out-корректирующая жидкость "корректор", замазка, "штрих" | wite out (Lily Snape) |
wood. | то же, что pike pole, но меньшего диаметра и короче | pike staff |
gen. | то же, что foresighted: обладающий даром предвидения | foresightful (alex58) |
O&G | то же, что surface test tree = поверхностная испытательная фонтанная арматура | flowhead (Углов) |
gen. | то же, что harmonica bug, подслушивающее устройство | infinity transmitter (КГА) |
IT | то же, что screenshot, "снимок экрана" | screen grab (Yan Mazor) |
slang | то же, что "fuck", "bonk", только немного мягче и завуалированнее | jump |
tech. | то же, что у отчёта | same as report (bonly) |
math. | того же вида, что и f | of the same form as f |
build.mat. | того же цвета, что и основа | through-body colour (винилового покрытия для пола/керамической плитки и т.п.; If the colour of the face of the tile is the same as the clay that it is made from, this is called "through body colour" because the colour is persistent through the entire tile. The advantage of a "through body colour" tile is that if it gets chipped the colour underneath will be the same as the top and the damage will be less noticeable. vatnik) |
math. | той же формы, что и Р | we may take polynomials of the same form as P |
media. | тот же канал, что и рабочий | co-channel (напр., две вещательные станции, работающие на одной частоте) |
Makarov. | тот же тип строгой и всеобщей регламентации всех сторон жизни, что мы видим в России | the same sort of regimentation that we find in Russia |
gen. | тот же, что | as ... as (he is as tall as you are – он того же роста, что и вы) |
nautic. | тот же, что и | the same as the (Konstantin 1966) |
gen. | тот же, что и | the same as (Should immigrants have the same rights as citizens? Stas-Soleil) |
gen. | тут же написать, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
gen. | тут же настрочить то, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
gen. | тут же составить описание того, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
gen. | ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный | tastes are different, you know. – That's true |
gen. | ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный | but thine's a devilish odd one |
gen. | ты сейчас же сделаешь, что тебе велят | you will do what I say at once |
Makarov. | у него была та же проблема, что у вас | he had the same trouble as you |
Makarov. | у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется | he makes so much money that whatever he says, goes |
gen. | у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется | he makes so much money that whatever he says, goes |
Makarov. | у него что-то постоянно одни и те же чувства | his sentiments have very much the air of fixtures |
relig. | увы! что же поделаешь! | ehen |
media. | устройство, используемое для воспроизведения ТВ изображения с прогрессивной развёрткой на обычном ТВ экране с тем же числом строк, что и оригинальное изображение с чересстрочной развёрткой | scan converter |
law | утверждать, что имеет место вторичное привлечение к уголовной ответственности за одно и то же преступление | assert double jeopardy (Alex_Odeychuk) |
psychother. | учение о том, что общественные явления подчиняются тем же законам, что и физический мир | social physics |
gen. | учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам | the teacher did not prepossess me in favour of his pursuits |
gen. | хорошо, ну что же из всего этого следует | well, and what though of all this |
gen. | цветной, то же, что и African-American. корректное название чернокожих выходцев из Африки | colored |
proverb | целовать курильщика то же, что облизывать пепельницу | kissing a smoker is like licking an ashtray (фраза из фильма Больше, чем любовь – A lot like love Matrena) |
gen. | что же | so (z484z) |
gen. | что же | why |
gen. | что же | well |
gen. | что же будет в Германии в случае революции? | what would revolutionising Germany be at? |
gen. | что же в конце концов? | what under the God's canopy? (Bobrovska) |
gen. | что же в реале? жарг. | let's have a look at the real situation |
gen. | что же в реале? жарг. | what is it in reality? (MichaelBurov) |
gen. | что же в реале? жарг. | what is it in real terms? (MichaelBurov) |
gen. | что же в этом худого? | what is wrong with it? |
gen. | что же вы хотите сказать? | what in the world on earth do you mean? |
gen. | что же делать?, что можно в данном случае сделать? | what is to be done? |
gen. | что же ещё я мог сделать кроме этого? | what else could I do but this? |
book. | что же касается | in context of (какого-либо явления igisheva) |
amer. | что же касается | as for (as for therapy, I never practiced it Val_Ships) |
gen. | что же касается | -wise (I like the car, but price wise, I don't think it's fair – Машина нравится, но, касательно цены, – не думаю, что она справедливая. aconty) |
gen. | что же касается | respecting |
gen. | что же касается | on the other hand (Stas-Soleil) |
gen. | что же касается остального | for the rest |
Makarov. | что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными | as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous |
gen. | что же касается прочего | for the rest |
gen. | что же касается того | but as to what (Interex) |
gen. | что же касается экономической области | economically (YGA) |
gen. | что же касается этого | as regards that |
gen. | что же мне в конце концов оставалось делать? | what on earth was I to do? |
gen. | что же мне делать? | what on earth shall I do? |
gen. | что же мне делать? | what shall I do then? |
gen. | что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли? | what more must I say to reach you? |
gen. | что же может помешать мне приехать? | what is to stop me from coming? |
gen. | что же, не говорил ли я этого? | there now, did I not say so? |
inf. | что же нужно сделать, чтобы получить это | who's a guy gotta kill... to get something (Berezitsky) |
gen. | что же! он не возражает | well, he doesn't object! |
gen. | что же, пускай будет по-вашему! | well, have it your own way! |
gen. | «Что же с нами будет?» — вмешался один из них | “But what is going to happen to us?”, one of them broke in |
gen. | «Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них | “But what is going to happen to us?”, one of them broke in |
gen. | что же такого? | what of it? |
gen. | что же такого? | so what? |
gen. | что же такое | what of it? |
gen. | что же такое | so what? |
gen. | что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя? | is it nothing to you, all that pass by? |
gen. | что же тут такого | what's wrong with it |
gen. | что же ты молчишь? | how come you're so quiet? |
gen. | что же ты молчишь? | why are you so quiet? |
gen. | что же ты стоишь, сделай что-нибудь! | don't just stand there, do something! |
Makarov. | что же хотел сообщить любимый дядюшка? | and what did dear Uncle wish to impart? |
gen. | что же, чёрт возьми? | what under the God's canopy? (What under the canopy are you up to now, making such a litter on my kitchen floor? – О чём ты думаешь, чёрт возьми, устраивая такой беспорядок на пол у меня на кухне? / Г. Бичер-Стоу "Олдтаунские старожили" Bobrovska) |
gen. | что же, чёрт возьми? | what in Cain (Bobrovska) |
gen. | что же это | what's happening (square_25) |
gen. | что же это | what's going on (square_25) |
gen. | что же это вы так недолго у нас гостили? | why did you stay so short a time with us? |
inf. | что же это делается! | for crying out loud! (выражает возмущение, раздражение и т.п. В.И.Макаров) |
gen. | что же это может быть? | is it bigger than breadbox (NightHunter) |
gen. | что же это означает? | what does it add up to? |
gen. | что же это такое? | what on earth is this? (Азери) |
gen. | что же я сделал? взял, да и выхлопотал себе свидетельство | what did I do but got a license |
gen. | что то же | which is the same thing (Kydex) |
gen. | что то же самое | what amounts to the same thing (A.Rezvov) |
gen. | что-то такое же привлекательно как | anything like as (Aslandado) |
gen. | чуть что у него заболит, он сейчас же бежит к доктору | he runs to the doctor with every little thing |
math. | эта мера может построена тем же путём, что и в формуле | the measure can be constructed in the same way as in (2) |
quot.aph. | это не то же самое, что и | this is not the same as (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | это примерно так же, как говорят, что | it's like when they say that (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | 50 million Elvis' fans cannot be wrong |
gen. | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | fifty million Elvis' fans can't be wrong |
gen. | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | fifty million Elvis' fans cannot be wrong |
gen. | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | fifty million Elvis's fans cannot be wrong |
gen. | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | 50 million Elvis' fans can't be wrong |
gen. | это такая же книга, как та, что я потерял | this is the same book as I lost |
media. | эхо-сигнал, распространяющийся по линии в том же направлении, что и основной сигнал | forward echo (за счёт отражения на конце линии и повторного отражения в начале) |
Makarov. | я должен взять отпуск в то же время, что и вы | I must fit my holidays in with yours |
gen. | я не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчера | I don't think it's as hot and humid today as it was yesterday |
Makarov. | я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки | I make no doubt every one has practised similar stratagems |
lit. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
Makarov. | я понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая | I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's |
gen. | я пришёл в надежде, что всё же увижу вас | I came on the off-chance of seeing you |
gen. | я такого же мнения, что и вы | I am one with you |
Makarov. | я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену | I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business |
vet.med. | ящур свиней(то же, что FMD | SVD (foot and mouth disease 45068) |