Subject | Russian | English |
lit. | автор развлекательного чтива, стремящийся шокировать или пощекотать нервы читателей | hack and slash (plushkina) |
inf. | бульварное чтиво | potboiler (alexghost) |
lit. | бульварное чтиво | cheap literature (Andrey Truhachev) |
fig. | бульварное чтиво | softcover (Mikhail11) |
gen. | бульварное чтиво | pulp fiction (Marie_D) |
gen. | вагонное чтиво | railway novel |
gen. | великолепное чтиво | a great read (Taras) |
Makarov. | всякое подобное бульварное чтиво – пища для женского тщеславия | any garbage of this kind is food for a woman's vanity |
lit. | дамское чтиво | chic lit (wikipedia.org Igor_Konchakovski) |
slang | дешёвое чтиво | pulp (в котором используются стереотипные, часто сенсационные, сюжеты, ситуации и пр.) |
slang | журналы на дешёвой бумаге, публикующие дешёвое чтиво | pulp |
adv. | журнальное чтиво | pulp magazine (популярный журнал, рассчитанный на массового невзыскательного читателя) |
gen. | захватывающее чтиво | page-turner (His last novel was a real page-turner vogeler) |
idiom. | интересное чтиво | good read (о книге, которую стоит почитать) ''This book is not racy. Nonetheless, it`s a good read, highly recommended''. inyazserg) |
gen. | интересное чтиво | page-turner (His last novel was a real page-turner vogeler) |
cinema | Криминальное чтиво | pulp fiction (кинолента 1994г.; творение Тарантино ОксанаЛысенко) |
inf. | любители захватывающего чтива | fans of page-turners (Technical) |
gen. | лёгкое чтиво | slick fiction |
adv. | лёгкое чтиво | slick book |
fig. | лёгкое чтиво | coffee table book (иллюстрированная книга с минимумом текста и поверхностной подачей материала plushkina) |
gen. | лёгкое чтиво | milk for babes (Anglophile) |
gen. | первоклассное чтиво | cracking read (stonedhamlet) |
gen. | пляжное чтиво | beach read (MichaelBurov) |
gen. | пляжное чтиво | beach book (удобного формата для отпуска bbc.co.uk bojana) |
gen. | поставщик чтива | fictioneer |
polit. | пропагандистское чтиво | agitprop (VLZ_58) |
gen. | развлекательное чтиво | escapist reading (cnlweb) |
gen. | сортирное чтиво | scatology |
gen. | стоящее чтиво | worthwhile read (VLZ_58) |
gen. | туалетное чтиво | toilet book (Viacheslav Volkov) |
slang | туалетное чтиво | brown book (N21) |
inf. | туалетное чтиво | toilet read (This toilet read novel was so enthralling that I forgot to take a shit Taras) |
gen. | туалетное чтиво | read-on-the-toilet book (Viacheslav Volkov) |
gen. | Убойное чтиво | Slash Fiction (Azhar.rose) |
gen. | увлекательное чтиво | page-turner (His last novel was a real page-turner vogeler) |
Makarov. | усыпляющее чтиво | soporific reading (книга) |
gen. | усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну | soporific reading |
gen. | усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну | soporiferous reading |
rude | чтиво, годящееся только для туалета | shitlerature (Technical) |
Makarov. | это хорошие книги, а не чтиво | these books are not the ordinary run-of-the-mill stuff |
Makarov. | это хорошие книги, а не чтиво | these books are not the usual run-of-the-mill stuff |
gen. | это хорошие книги, а не чтиво | these books are not the usual ordinary run-of-the-mill stuff |