Subject | Russian | English |
Makarov. | альпинист цеплялся за поверхность скалы | the climber clawed at the cliff surface |
Makarov. | альпинист цеплялся за поверхность скалы | climber clawed at the cliff surface |
gen. | было бы некрасиво цепляться по таким мелочам | it would be churlish to offer such petty criticism |
gen. | взбираться цепляясь | clamber (за что-либо) |
gen. | ещё никто не цеплял меня так, как она | she's got me like nobody |
Makarov. | люди часто цепляются за то, что сами выдумывают | people often stick to their own imagination |
Makarov. | мальчик всё время цепляется за мамину юбку | the boy is always hanging on to his mother's apron strings |
Makarov. | мальчик всё время цепляется за мамину юбку | boy is always hanging on to his mother's apron strings |
jarg. | не цепляет тебя | leave you unmoved (Супру) |
gen. | не цепляйся к словам | don't put words in my mouth (Рина Грант) |
gen. | не цепляйтесь к каждому моему слову | don't catch up every remark I make |
gen. | не цепляйтесь к словам | don't put words in my mouth (Рина Грант) |
gen. | одно цепляется за другое | one thing leads to another |
gen. | он вечно ко мне цепляется | he is always getting at me |
Makarov. | он ко всем цеплялся с разговорами и всех утомлял | he went about button-holing and boring every one |
gen. | он ко всем цеплялся с разговорами и всех утомлял | he went about buttonholing and boring every one |
Makarov. | он цеплялся за власть | he clung to power |
gen. | он цеплялся за малейшую ошибку | he pounced on every mistake |
Makarov. | он цеплялся за своё имущество | he clung to his possessions |
Makarov. | она всё время ко мне цепляется | she is always picking on me |
gen. | отчаянно цепляться | cling like grim death |
gen. | отчаянно цепляться | hold on like grim death |
gen. | перестань цепляться ко мне | stop digging at me |
idiom. | перестать цепляться за мамину юбку | cut the apron strings (Lyubov_Zubritskaya) |
tech. | повторно цеплять | re-engage |
tech. | повторно цепляться | re-engage |
Makarov. | председатель всегда цеплялся за устаревшие идеи | the chairman has always clung onto old-fashioned ideas |
gen. | прекрати цепляться ко мне | stop digging at me |
Makarov. | растение, цепляющееся с помощью воздушных корней | root climber |
forestr. | растение, цепляющееся усиками | tendril-climber plant |
Makarov. | растение, цепляющееся усиками | tendril climber |
gen. | ребёнок цеплялся за руку матери | the child clung to its mother's hand |
gen. | слезать, цепляясь руками и ногами | scramble down |
gen. | слепо цепляться за формулировку | be a slave to the formula |
gen. | слепо цепляться за какую-либо формулу | be a slave to a formula |
gen. | слепо цепляться за какую-либо формулу | be a slave to a formula |
jarg. | 'Халявить', "Падать на хвосты", "Цепляться" | Piggy-backing (Например, есть незапороленная точка Wi-Fi, и все кому не лень к ней "цепляются". Это и есть "Piggy-backing". DoinK) |
gen. | хвост, позволяющий цепляться за ветки | prehensile tail (у обезьян) |
gen. | цепко держаться за что-либо цепляться за что-либо изо всех сил | cling tenaciously to |
construct. | Цепляйте груз к крюку крана | Hook the load |
sport. | цеплять боковую стену | clip the side wall (Сквош NavigatorOk) |
construct. | цеплять крюком | hook |
gen. | цеплять крючком | hook |
slang | цеплять на себе взгляд | be able to stop a clock (Так говорят о привлекательной девушке Johnny Bravo) |
amer. | цепляться за | pull leather (что-либо) |
Makarov. | цепляться за | grab hold of something (что-либо) |
Makarov. | цепляться за власть | hold on power |
Makarov. | цепляться за власть | hang on to power |
polit. | цепляться за власть | cling onto power (The PM faced a revolt within his own party as he lost support over his rejigged Rwanda bill after their original plans were deemed unlawful – but he clung onto power as the bill squeaked past with a majority of just 44. metro.co.uk ART Vancouver) |
dipl. | цепляться за власть | cling to power |
Makarov. | цепляться за власть | hold to power |
gen. | цепляться за власть | hold onto power |
fig.of.sp. | цепляться за жизнь | hang on for dear life (ParanoIDioteque) |
gen. | цепляться за жизнь | cling to life (VivaGloria) |
gen. | цепляться за иллюзию | cling to a delusion |
chess.term. | цепляться за материал | hold on to an extra material |
chess.term. | цепляться за материал | cling to material |
chess.term. | цепляться за осложнения | clutch at complications |
chess.term. | цепляться за пешку | hold on to a pawn |
chess.term. | цепляться за пешку | hang on to a pawn |
gen. | цепляться за предрассудок | hug a prejudice |
chess.term. | цепляться за преимущество | hold on to an advantage |
psychol. | цепляться за прошлое | cling on to the past (Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | цепляться за прошлое | hold onto the past (q3mi4) |
Makarov. | цепляться за рукав отца | clutch at the sleeve of father |
gen. | цепляться за свою работу | hold on to one's job |
slang | цепляться за своё место, положение | hang tough on something (Interex) |
gen. | цепляться за слова | pick on words (Technical) |
busin. | "цепляться" за старые привычки | hang on to weaknesses |
gen. | цепляться за что – либо | grab hold (zeev) |
gen. | цепляться за что-то | hang on to |
contempt. | цепляться за чью-либо юбку | be tied to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | цепляться за чью-либо юбку | be tethered to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | цепляться за чью-либо юбку | cling to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | цепляться за чью-либо юбку | hang on to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | цепляться за чью-либо юбку | be pinned to someone's apron-strings (igisheva) |
Makarov. | цепляться за юбку матери | clutch at the skirts of mother |
gen. | цепляться изо всех сил | hold on for dear life (Policeman clings onto lorry about to fall off bridge with driver trapped inside by clinging onto it's wheel, PC Martin Willis held on for dear life after vehicle crashed on A1 near Aberford, North Yorkshire metro.co.uk kozelski) |
gen. | цепляться к | find fault with (someone Moscowtran) |
rhetor. | цепляться к каждому слову | pick on every single word (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | цепляться к мелочам | nitpick (Stop nitpicking! – Не цепляйся к мелочам! Рина Грант) |
gen. | цепляться к мелочам | split hairs (Alexander Oshis) |
chess.term. | цепляться к слабостям | fasten on weaknesses |
slang | цепляться к словам | play semantics (Ch@ika) |
inf. | цепляться к словам | quibble over words (за находку англ. термина спасибо VLZ_58: I hate to quibble over words, but a painting can be stolen "from the Louvre" even if it's there on loan from a private collection, just as you could say, "The necklace was stolen from my jewelry box," without implying that your jewelry box was the legal owner of the necklace. 4uzhoj) |
gen. | цепляться к словам | quibble (Диалог из фильма Jaws 2: BRODY: Because this big fish has been bitten by some other big fish... ELKINS: This is a mammal, not a fish. BRODY: Jesus, don't quibble with me. I want to know if a Great White Shark did this. VLZ_58) |
gen. | цепляться как репей | stick like a bur |
slang | цепляться, клеиться, кадрить | pin for (someone); к девушкам psylingua) |
Makarov. | цепляющееся растение | clinging plant |
biol. | цепляющееся растение | scrambler |
gen. | цепляющиеся, вьющиеся растения | scramblers |
Makarov. | цепляющийся стебель | climbing stem |