DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing цепляться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.альпинист цеплялся за поверхность скалыthe climber clawed at the cliff surface
Makarov.альпинист цеплялся за поверхность скалыclimber clawed at the cliff surface
gen.было бы некрасиво цепляться по таким мелочамit would be churlish to offer such petty criticism
gen.взбираться цепляясьclamber (за что-либо)
gen.ещё никто не цеплял меня так, как онаshe's got me like nobody
Makarov.люди часто цепляются за то, что сами выдумываютpeople often stick to their own imagination
Makarov.мальчик всё время цепляется за мамину юбкуthe boy is always hanging on to his mother's apron strings
Makarov.мальчик всё время цепляется за мамину юбкуboy is always hanging on to his mother's apron strings
jarg.не цепляет тебяleave you unmoved (Супру)
gen.не цепляйся к словамdon't put words in my mouth (Рина Грант)
gen.не цепляйтесь к каждому моему словуdon't catch up every remark I make
gen.не цепляйтесь к словамdon't put words in my mouth (Рина Грант)
gen.одно цепляется за другоеone thing leads to another
gen.он вечно ко мне цепляетсяhe is always getting at me
Makarov.он ко всем цеплялся с разговорами и всех утомлялhe went about button-holing and boring every one
gen.он ко всем цеплялся с разговорами и всех утомлялhe went about buttonholing and boring every one
Makarov.он цеплялся за властьhe clung to power
gen.он цеплялся за малейшую ошибкуhe pounced on every mistake
Makarov.он цеплялся за своё имуществоhe clung to his possessions
Makarov.она всё время ко мне цепляетсяshe is always picking on me
gen.отчаянно цеплятьсяcling like grim death
gen.отчаянно цеплятьсяhold on like grim death
gen.перестань цепляться ко мнеstop digging at me
idiom.перестать цепляться за мамину юбкуcut the apron strings (Lyubov_Zubritskaya)
tech.повторно цеплятьre-engage
tech.повторно цеплятьсяre-engage
Makarov.председатель всегда цеплялся за устаревшие идеиthe chairman has always clung onto old-fashioned ideas
gen.прекрати цепляться ко мнеstop digging at me
Makarov.растение, цепляющееся с помощью воздушных корнейroot climber
forestr.растение, цепляющееся усикамиtendril-climber plant
Makarov.растение, цепляющееся усикамиtendril climber
gen.ребёнок цеплялся за руку материthe child clung to its mother's hand
gen.слезать, цепляясь руками и ногамиscramble down
gen.слепо цепляться за формулировкуbe a slave to the formula
gen.слепо цепляться за какую-либо формулуbe a slave to a formula
gen.слепо цепляться за какую-либо формулуbe a slave to a formula
jarg.'Халявить', "Падать на хвосты", "Цепляться"Piggy-backing (Например, есть незапороленная точка Wi-Fi, и все кому не лень к ней "цепляются". Это и есть "Piggy-backing". DoinK)
gen.хвост, позволяющий цепляться за веткиprehensile tail (у обезьян)
gen.цепко держаться за что-либо цепляться за что-либо изо всех силcling tenaciously to
construct.Цепляйте груз к крюку кранаHook the load
sport.цеплять боковую стенуclip the side wall (Сквош NavigatorOk)
construct.цеплять крюкомhook
gen.цеплять крючкомhook
slangцеплять на себе взглядbe able to stop a clock (Так говорят о привлекательной девушке Johnny Bravo)
amer.цепляться заpull leather (что-либо)
Makarov.цепляться заgrab hold of something (что-либо)
Makarov.цепляться за властьhold on power
Makarov.цепляться за властьhang on to power
polit.цепляться за властьcling onto power (The PM faced a revolt within his own party as he lost support over his rejigged Rwanda bill after their original plans were deemed unlawful – but he clung onto power as the bill squeaked past with a majority of just 44. metro.co.uk ART Vancouver)
dipl.цепляться за властьcling to power
Makarov.цепляться за властьhold to power
gen.цепляться за властьhold onto power
fig.of.sp.цепляться за жизньhang on for dear life (ParanoIDioteque)
gen.цепляться за жизньcling to life (VivaGloria)
gen.цепляться за иллюзиюcling to a delusion
chess.term.цепляться за материалhold on to an extra material
chess.term.цепляться за материалcling to material
chess.term.цепляться за осложненияclutch at complications
chess.term.цепляться за пешкуhold on to a pawn
chess.term.цепляться за пешкуhang on to a pawn
gen.цепляться за предрассудокhug a prejudice
chess.term.цепляться за преимуществоhold on to an advantage
psychol.цепляться за прошлоеcling on to the past (Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.цепляться за прошлоеhold onto the past (q3mi4)
Makarov.цепляться за рукав отцаclutch at the sleeve of father
gen.цепляться за свою работуhold on to one's job
slangцепляться за своё место, положениеhang tough on something (Interex)
gen.цепляться за словаpick on words (Technical)
busin."цепляться" за старые привычкиhang on to weaknesses
gen.цепляться за что – либоgrab hold (zeev)
gen.цепляться за что-тоhang on to
contempt.цепляться за чью-либо юбкуbe tied to someone's apron-strings (igisheva)
contempt.цепляться за чью-либо юбкуbe tethered to someone's apron-strings (igisheva)
contempt.цепляться за чью-либо юбкуcling to someone's apron-strings (igisheva)
contempt.цепляться за чью-либо юбкуhang on to someone's apron-strings (igisheva)
contempt.цепляться за чью-либо юбкуbe pinned to someone's apron-strings (igisheva)
Makarov.цепляться за юбку материclutch at the skirts of mother
gen.цепляться изо всех силhold on for dear life (Policeman clings onto lorry about to fall off bridge with driver trapped inside by clinging onto it's wheel, PC Martin Willis held on for dear life after vehicle crashed on A1 near Aberford, North Yorkshire metro.co.uk kozelski)
gen.цепляться кfind fault with (someone Moscowtran)
rhetor.цепляться к каждому словуpick on every single word (CNN Alex_Odeychuk)
gen.цепляться к мелочамnitpick (Stop nitpicking! – Не цепляйся к мелочам! Рина Грант)
gen.цепляться к мелочамsplit hairs (Alexander Oshis)
chess.term.цепляться к слабостямfasten on weaknesses
slangцепляться к словамplay semantics (Ch@ika)
inf.цепляться к словамquibble over words (за находку англ. термина спасибо VLZ_58: I hate to quibble over words, but a painting can be stolen "from the Louvre" even if it's there on loan from a private collection, just as you could say, "The necklace was stolen from my jewelry box," without implying that your jewelry box was the legal owner of the necklace. 4uzhoj)
gen.цепляться к словамquibble (Диалог из фильма Jaws 2: BRODY: Because this big fish has been bitten by some other big fish... ELKINS: This is a mammal, not a fish. BRODY: Jesus, don't quibble with me. I want to know if a Great White Shark did this. VLZ_58)
gen.цепляться как репейstick like a bur
slangцепляться, клеиться, кадритьpin for (someone); к девушкам psylingua)
Makarov.цепляющееся растениеclinging plant
biol.цепляющееся растениеscrambler
gen.цепляющиеся, вьющиеся растенияscramblers
Makarov.цепляющийся стебельclimbing stem