DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing целый ряд | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугомthe museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls
Игорь Мигв силу целого ряда причинfor a host of reasons
Игорь Мигв течение целого ряда месяцевfor months on end
rhetor.в целый рядin a slew of (Alex_Odeychuk)
gen.гид выпалил целый ряд исторических датthe guide reeled off a lot of dates
Makarov.для разного рода рыб использовался целый ряд крючковa variety of hooks were used for different kinds of fish
gen.для ряда целейfor a variety of ends (tarantula)
scient.есть целый ряд вопросов, которые я не упомянул из-за ограниченных рамок статьи ...there are a number of points, which I haven't mentioned because of the limited scope of this article
gen.и целый ряд другихto name but a few (to name/mention/but a few phrase used after mentioning a small number of people or things as examples of a larger group We saw designs by Karl Lagerfeld, Yves Saint Laurent, and Sonia Rykiel, to name but a few. MED Alexander Demidov)
Игорь Мигимеется целый рядthere is a trove of
avia.иметь целый ряд преимуществhave a variety of advantages (Konstantin 1966)
scient.между ними есть целый ряд уровнейin between, there are a number of levels
relig.общий для целого ряда вероисповеданийinterdenominational (конфессий, сект и проч.)
progr.общий фасад для целого ряда приложенийthe overarching facade across multiple applications (Alex_Odeychuk)
gen.он раньше был владельцем целого ряда домовhe used to own a large number of houses
Makarov.правительство собирается начать реализацию целого ряда новых программthe government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans
math.ряд по целым степенямintegral power series
progr.ряд приложений работает с массивами коротких целых чиселsome applications deal with arrays of short integers (ssn)
gen.с точки зрения целого ряда различных подходовfrom a variety of perspectives (freedomanna)
busin.скидки на целый ряд товаровdiscounts on a range of goods
sport.совершение игроком целого ряда удачных бросков подрядhot hand (Alex_Odeychuk)
gen.состоящий из целого рядаserial
gen.существует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойтиthere is a whole range of therapies that may be suitable (в данном слу-чае)
inf.Существует целый ряд причин нестабильностиthere is a cocktail of reasons for the instability
relig.характерный для целого ряда вероисповеданийinterdenominational (конфессий, сект и проч.)
gen.целый рядa whole host (of Liv Bliss)
gen.целый рядa series of (User)
gen.целый рядmultitude (a large number of people or things: " The city has a multitude of problems, from homelessness to drugs and murder. " This case has raised a multitude of questions. CALD Alexander Demidov)
gen.целый рядa wide variety (buraks)
gen.целый рядquite a few (Interex)
Игорь Мигцелый рядspate (чего-либо)
Игорь Мигцелый рядraft of
Игорь Мигцелый рядslew of
Игорь Мигцелый рядa whole slew of
gen.целый рядbatch (чего-л.)
gen.целый рядa whole series (of)
Gruzovikцелый рядa great many
Игорь Мигцелый рядnumber of
patents.целый рядquite a number
math.целый рядa diversity of
progr.целый рядsignificant number (ssn)
rhetor.целый рядa significant cadre of governors (Alex_Odeychuk)
rhetor.целый рядa stream of (New York Times Alex_Odeychuk)
idiom.целый рядa whole series of (событий и т. п., то есть множество votono)
fire.целый рядcomprehensive range (..detector combines a comprehensive range of features with simple one-button operation. OLGA P.)
rhetor.целый рядa significant cadre of (напр., целый ряд губернаторов от Республиканской партии – a significant cadre of Republican governors // Washington Post Alex_Odeychuk)
rhetor.целый рядa slew of (Alex_Odeychuk)
progr.целый рядa lot (ssn)
econ.целый рядa cluster of (чего-либо A.Rezvov)
math.целый рядa large variety of
math.целый рядa number of
busin.целый рядwhole raft (felog)
busin.целый рядwide range (Alexander Matytsin)
gen.целый рядa number (lxu5)
gen.целый рядnumerous (4uzhoj)
Игорь Мигцелый рядvarious
gen.целый рядa variety of
gen.целый рядwhole number (Dental sensitivity can be caused by a whole number of things. Alexander Demidov)
gen.целый рядwhole host of (Taras)
gen.целый рядbulk (of Artjaazz)
gen.целый рядa range of
gen.целый рядarray
gen.целый рядraft (Alexander Demidov)
gen.целый рядwhole range (With traditional art and craft at the heart of the company, their amazing selection of art materials gives a whole range of ways for little people to get arty. | This website is part of the Herts Direct website which gives a whole range of information on the services Hertfordshire County Council provide. Alexander Demidov)
gen.целый рядa host of (While almost 40% of a barrel of oil is used to produce gasoline, the rest is used to produce a host of products including jet fuel and plastics and many industrial chemicals. 4uzhoj)
gen.целый рядa wide range ("a wide range of..." jellinek)
gen.целый ряд других гадостейwhole host of other nasties (Taras)
Игорь Мигцелый ряд ключевых областейa few key domains
gen.целый ряд книг и брошюр о войнеthe rout of series of books and pamphlets on the war
Makarov.целый ряд книг, посвящённых живописиthe rout of series of books about painting
media.целый ряд мерset of measures (bigmaxus)
media.целый ряд мерflood of measures (bigmaxus)
Игорь Мигцелый ряд мерraft of measures
Игорь Мигцелый ряд мер, направленных наa host of measures aimed at
progr.целый ряд методов верификацииa lot of verification methods (ssn)
econ.целый ряд налоговых стимуловa range of tax incentives (A.Rezvov)
gen.целый ряд причинseries of causes (Anglophile)
gen.целый ряд различных категорий гражданmultiple population groups (The "coloureds" are descendents from multiple population groups. Alexander Demidov)
gen.целый ряд различных категорий гражданwhole groups of population (it is inadmissible to exclude whole groups of population–requires to be examined in depth by developing countries and adopted with suitable modifications. | Individual small enterprises are an easier unit of assessment than whole groups of population. Alexander Demidov)
gen.целый ряд сраженийa whole series of battles
market.целый ряд тарифов, отобранных с учётом запросов клиентовa range of fares that are tailored to what your clients are looking for (financial-engineer)
gen.целый ряд темa variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
journ.целый ряд темan array of topics (Next, we journey back to May 30th, 1997 for a classic edition of Open Lines wherein Art and the listeners discussed an array of topics. Among the calls during the show were a UFO sighting in San Diego that wound up being a rocket launch, the debate over the death penalty, the infamous alien autopsy film, clandestine underground bases, strange weather prior to earthquakes, and unsettling concerns regarding pet food. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Игорь Мигцелый ряд темwhole host of issues
Игорь Мигцелый ряд условийraft of conditions
gen.целый ряд факторовwide range of factors (Alexander Matytsin)
adv.целый ряд характеристикmany of the features of (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)