Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
целость
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
в
целости
in a state of entireness
gen.
в
целости
intact
(
kee46
)
unions.
в
целости
и в сохранности
safely
(
Кунделев
)
gen.
в
целости
и сохранности
home and dry
(
suburbian
)
gen.
в
целости
и сохранности
in one piece
(not to be understood literally
Liv Bliss
)
gen.
в
целости
и сохранности
perfectly safe
(
Anglophile
)
gen.
в
целости
и сохранности
in its entirety and good condition
(
ankicadeenka
)
inf.
в
целости
и сохранности
wholesome and alive
(
yurych
)
Gruzovik
в
целости
и сохранности
intact
busin.
в
целости
и сохранности
in apparent good order and condition
(транспортные документы, коносамент
Тагильцев
)
fig.of.sp.
в
целости
и сохранности
safe and sure
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
в
целости
и сохранности
safe and secure
(
visitor
)
gen.
в
целости
и сохранности
safe and unscathed
(
Рина Грант
)
gen.
в
целости
и сохранности
unscathed
(
Folkvin
)
gen.
в
целости
и сохранности
safe and sound
(
Anglophile
)
Makarov.
вернуть
что-либо
в
целости
и сохранности
bring
something
back safe
gen.
вернуть
что-либо
в
целости
и сохранности
bring back safe
auto.
движение, нарушающее
целость
дорожной одежды
mutilative traffic
gen.
дельфины доставили его на берег в
целости
и сохранности
the dolphins brought him safe to land
busin., transp.
доставить в
целости
и сохранности
deliver safely
(
алешаBG
)
mil.
доставлено в
целости
и сохранности
delivered sound
gen.
Желаю добраться в
целости
и сохранности!
wish you a safe trip
(
4uzhoj
)
railw.
испытание на
целость
continuity test
(линии или цепи)
geol.
нарушать
целость
disturb
(структуры)
geol.
нарушение
целости
disintegration
met.
нарушение
целости
неглубоко под поверхностью
slightly subsurface discontinuities
(магнитопорошковая дефектоскопия
smovas
)
Makarov.
он обеспечил
целость
документов
he ensured the safety of the documents
Makarov.
оставаться в
целости
stay up
railw.
поддержание в
целости
изоляции цепей
maintaining of continuity and insulation of circuits
gen.
посылка была доставлена в
целости
the parcel came safe
Makarov.
посылка прибыла в
целости
the parcel arrived safely
gen.
посылка прибыла в
целости
и сохранности
the parcel arrived safe
gen.
посылка прибыла в
целости
и сохранности
the parcel arrived safely
railw.
проверка
целости
continuity testing
(
ssn
)
mil.
проверка
целости
continuity test
(электроцепи)
Makarov.
слава богу, что они добрались туда в
целости
и сохранности
my relief they got there safely
lat.
удар, причиняющий синяк без нарушения
целости
ткани
ictus orbis
(
Leonid Dzhepko
)
auto.
умеренное движение, не нарушающее
целости
дорожной одежды
non-mutilative traffic
obs.
шкаф для хранения в
целости
бумаг
prease
gen.
шкаф для хранения в
целости
бумаг
press
obs.
шкаф для хранения в
целости
вещей
prease
gen.
шкаф для хранения в
целости
вещей
press
Get short URL