Subject | Russian | English |
Makarov. | он достаточно хорошо понимает по-нормандски, чтобы следить за ходом вашей мысли | he sufficiently understand Norman to follow your meaning |
Makarov. | он не понимает, что хорошо и что плохо | he has no standards |
gen. | он не понимает, что хорошо и что плохо | he has no standards (можно делать и чего нельзя) |
gen. | он понимает, что хорошо и что плохо | he knows a good thing when he sees it |
gen. | она хорошо понимает искусство | she has an appreciation of art |
gen. | понимать, что такое хорошо, а что такое плохо | know right from wrong (masizonenko) |
gen. | понимать, что такое хорошо, а что такое плохо | distinguish between right and wrong (ART Vancouver) |
gen. | понимать, что хорошо, а что плохо | know a good thing when one sees it |
gen. | понимать, что хорошо и что плохо | know a good thing when one sees it |
Makarov. | хорошо понимать | understand clearly |
idiom. | хорошо понимать | have a head for (что-либо; I am sorry but I have no head for figures. Мне жаль, но я не умею считать. Andy) |
psychol. | хорошо понимать | make much of |
Игорь Миг | хорошо понимать | be cognizant of |
Игорь Миг | хорошо понимать | understand full well |
Makarov. | хорошо понимать важность вопроса | be alive to the importance of the matter |
Makarov. | хорошо понимать возможность провала | be alive to the possibility of failure |
Makarov. | хорошо понимать грозящую опасность | be alive to danger |
idiom. | хорошо понимать друг друга | be on the same page (The new guys feel part of the team. We're all on the same page, the chemistry continues to grow. ART Vancouver) |
Makarov. | хорошо понимать друг друга | be in complete sympathy with each other |
Makarov. | хорошо понимать задачу | have a good grip of a problem |
gen. | хорошо понимать музыку | feel music (poetry, the beauty of his poems, the force of an argument, etc., и т.д.) |
gen. | хорошо понимать, о чём говоришь | be on one's own ground |
Makarov. | хорошо понимать опасность | be alive to danger |
gen. | хорошо понимать основные факты | have a good grip of the essential facts |
Makarov. | хорошо понимать предмет | have a good grip of a subject |
gen. | хорошо понимать свои слабые стороны | have a good conception of his own weaknesses (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | хорошо понимать ситуацию | have a good understanding of the situation |
amer. | хорошо понимать ситуацию | know the score (Now that she knows the score, she won't make the same mistake again. Val_Ships) |
Makarov. | хорошо понимать ситуацию | have a good grip of a situation |
Игорь Миг | хорошо понимать, что к чему | see the writing on the wall |
gen. | я вас хорошо понимаю, я понимаю, о чём вы говорите | I can relate |
inf. | я хорошо понимаю вас | I get you your meaning, your idea, etc. all right (и т.д.) |