DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хорошее | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.лучшее – враг хорошегоleave well alone (Anglophile)
gen.лучшее – враг хорошегоgild the lily (Такие выражения, как "why gild the lily?" или "I don't want to gild the lily", отлично переводятся этой фразой. Bloody Body)
gen.лучшее – враг хорошегоperfection is the enemy of the good enough (Alex_Odeychuk)
gen.лучшее - враг хорошегоone may go farther and fare worse
gen.лучшее - враг хорошегоthe best is oftentimes the enemy of the good
gen.лучшее - враг хорошегоyou may go farther and fare worse
gen.лучшее - враг хорошегоthe best is an enemy of good
gen.лучшее – враг хорошегоdon't let perfection be the enemy of the good enough (Alex_Odeychuk)
gen.лучшее – враг хорошегоbetter is the enemy of good (Alex_Odeychuk)
gen.лучшее – враг хорошегоthe best is the enemy of good
gen.лучшее – враг хорошегоthe best is the enemy of the good (an aphorism which is commonly attributed to Voltaire, who quoted an Italian proverb in his Dictionnaire philosophique in 1770)
gen.находящийся в хорошей формеin form
gen.находящийся в хорошем состоянииwell to do
gen.находящийся в хорошем состоянииtoned
gen.хороша в постелиgood in the sack (bel)
gen.Хороша дочь, ничего не скажешьsome daughter I was (Alyssa Makusheva)
gen.хороша, как картинкаas pretty as paint
gen.хороша как картинкаas pretty as a picture (as a painting)
gen.хорошая атмосфераgood vibes (D-50)
gen.хорошая внешностьpleasant appearance
gen.хорошая внешностьgood appearance
gen.хорошая возможностьfair opportunity (Sergei Aprelikov)
gen.хорошая возможностьgood possibility
gen.хорошая высокооплачиваемая работаplum position (VLZ_58)
gen.хорошая голова на плечахone's head screwed on the right way
gen.хорошая голова на плечахhead screwed on the right way
gen.хорошая девочкаgood sport (sever_korrespondent)
gen.Хорошая девочка!Good girl! (пообщряюще Franka_LV)
gen.хорошая дойная короваa good milker
gen.хорошая должностьa snug employment
gen.хорошая доляfair share
gen.хорошая дорогаsmooth road
gen.хорошая дорожкаgood going
gen.хорошая жена и здоровье-лучшее богатствоa good wife and health are a man's best wealth
gen.хорошая жизньlife of Riley
gen.хорошая заработная платаgood pay (Стасечька)
gen.хорошая зарплата и льготыgd.sal.&ben.
gen.хорошая зарплата и льготыgood salary and benefits
gen.хорошая зарплата и льготыgd.sal. and ben.
gen.хорошая зарплата и социальные условияgood salary and benefits
gen.хорошая зарплата и социальные условияgd.sal.&ben.
gen.хорошая зарплата и социальные условияgd.sal. and ben.
gen.хорошая зрительная памятьcamera-eye
gen.хорошая идеяquite a good thing (suburbian)
gen.хорошая идеяcould do worse (an example of litotes, which is stating a positive through a negative. "For a job that pays well, you could do worse than become a lawyer." SirReal)
gen.хорошая идеяgood thinking (TarasZ)
gen.хорошая иллюстрацияgraphic illustration (triumfov)
gen.хорошая иллюстрацияilluminating example (olga garkovik)
gen.хорошая иллюстрацияcase in point (Это утверждение хорошо иллюстрирует X из недавнего прошлого = A case in point is a recent X. A case in point is a recent editorial from the New York Times calling for regulation of broadband providers under Title II of the Communications ... | A case in point is a recent work by a British psychologist, whose position will both help to bring out the human implications of the classical strand in historical ... | A case in point is a recent US law known as the Sony Bono Copyright Term Extension Act (CTEA). | A case in point is a recent incident in Pennsylvania where a public-school physician gave genital exams to 59 sixth-grade girls without parental consent and ... Alexander Demidov)
gen.хорошая информированностьinsight (Ася Кудрявцева)
gen.хорошая книга питает умa good book impregnates the mind with new ideas
gen.хорошая компанияa goodly fry
gen.хорошая компанияfine bunch (Fifis)
gen.хорошая кухняnice cooking
gen.хорошая миляa long mile
gen.Хорошая морская практикаGood seamanship (Lavrov)
gen.Хорошая мысль! Замечательно!good idea! brilliant!
gen.хорошая мысля приходит опосляhindsight is 20/20 (Баян)
gen.хорошая нива только у коллективаteamwork makes the dream work (вольный перевод Ремедиос_П)
gen.хорошая новостьa good piece of news
gen.хорошая новостьa piece of good news (Ремедиос_П)
gen.хорошая новостьcheering news (Anglophile)
gen.хорошая осанкаgood posture (Ремедиос_П)
gen.хорошая осведомлённостьfamiliarity breeds contempt (в чём-либо)
gen.хорошая осведомлённостьfamiliarity (в чём-либо)
gen.хорошая осведомлённостьfamiliarity
gen.хорошая основа для какой-то деятельности или процессаright framework for something/ doing something (Kassandra)
gen.хорошая отправная точкаgood place to start (that's a good place to start AMlingua)
gen.хорошая памятьa tenacious memory
gen.хорошая памятьa retentive memory
gen.хорошая памятьexact memory
gen.хорошая памятьfaithful memory
gen.хорошая памятьtenacious memory
gen.хорошая памятьretentive memory
gen.хорошая памятьrecollective memory
gen.хорошая памятьlong memory
gen.хорошая памятьgood memory (на что-либо)
gen.хорошая память на словаgood verbal memory
gen.хорошая параwell matched couple
gen.хорошая переносимостьfavorable tolerability (Uncrowned king)
gen.хорошая перспективаan outlook with fair promise
gen.хорошая писательницаgood penwoman
gen.хорошая писательницаfine penwoman
gen.хорошая погодаnice weather
gen.хорошая погодаgenial weather
gen.хорошая погодаfine
gen.хорошая погодаagreeable weather
gen.хорошая погодаshine
gen.хорошая погодаsunshine
gen.хорошая погодаgood weather
gen.хорошая погодаfair weather
gen.хорошая погода держалась несколько днейthe fine weather lasted several days
gen.хорошая подготовкаa good grounding in (в какой-либо области)
gen.хорошая подготовка по основам английской грамматикиa good grounding in English grammar
gen.хорошая поделкаtrick work
gen.хорошая половинаgh (от английского "Good Half" sn0rihaf)
gen.хорошая попыткаnice try (Bartek2001)
gen.хорошая посещаемостьgood turnout (Anglophile)
gen.хорошая посещаемостьgood attendance
gen.хорошая приметаgood luck omen (4uzhoj)
gen.хорошая простая пищаgood honest food
gen.хорошая работаgood job
gen.хорошая работаpar performance (Equal to the standard; normal: a solid, par performance. FD Alexander Demidov)
gen.хорошая реклама помогает продавать товарыgood advertising will sell goods
gen.хорошая реклама способствует сбыту товаровgood advertizing will sell goods
gen.хорошая репутацияhonor
gen.хорошая репутацияhonour
gen.хорошая плохая репутацияa good bad record
gen.хорошая репутацияfair name
gen.хорошая репутацияcredit
gen.хорошая плохая сделкаa good bad penny-worth
gen.хорошая сделкаgreat deal
gen.хорошая сделкаgood deal
gen.хорошая плохая сделкаpenny-worth good bad penny-worth
gen.хорошая сделкаsatisfactory deal
gen.хорошая семьяgood family
gen.хорошая семьяdecent family
gen.хорошая скорость, правда?aren't we going nice and fast?
gen.хорошая слышимостьgood audibility
gen.хорошая степень надёжностиAA (Aa)
gen.хорошая успеваемостьgood progress (fukalova)
gen.хорошая успеваемость в школеperforming well academically (She performs well academically and is popular amongst her peers. – У неё хорошая успеваемость ART Vancouver)
gen.хорошая успеваемость в школеperforming well academically (ART Vancouver)
gen.хорошая фразировкаdeclamation (при пении)
gen.хорошая характеристикаstrong performance review (Aslandado)
gen.хорошая хозяйкаhouse-proud woman
gen.хорошая хозяйка не выносит грязиa good housewife has a horror of dirt
gen.хорошая ценаhandsome price
gen.хорошая шерстяная ткань носится долгоgood woolen cloth lasts long
gen.хорошая шерстяная ткань носится долгоgood woollen cloth lasts long
gen.хорошая шуткаbig joke
gen.хорошего аппетитаa good appetite to you
gen.Хорошего дня!have a nice day!
gen.хорошего качестваin good case (особенно о табаке)
gen.что-то хорошего качестваreal MCCoy (Taras)
gen.хорошего качестваof high quality
gen.хорошего качестваclean
gen.хорошего качестваrich in quality
gen.хорошего наливаplump
gen.хорошего поведенияwell behaved
gen.хорошего поведенияorderly
gen.хорошего происхожденияwell born
gen.хорошего священника из тебя не получитсяyou will not make a good priest (AlexandraM)
gen.хорошего секретаря нелегко найтиan efficient secretary is yet to seek
gen.хорошего торгового качестваgood merchantable quality (о товаре)
gen.хорошего торгового сортаgood merchandise brand (о товаре)
gen.Хорошего человека должно быть многоmore of me to love (говорящий о себе, обычно в ответ на реплику об излишнем весе askandy)
gen.хорошего человека трудно найтиa good man is hard to find
gen.хорошее было время!those were the days! (lexicographer)
gen.хорошее вино не нуждается в рекламеgood wine needs no bush (baletnica)
gen.хорошее влияниеgood influence
gen.хорошее влияниеan influence a power for good
gen.хорошее воспитаниеaccomplishment
gen.хорошее воспитаниеsocial training (demar)
gen.хорошее воспитание не скроешьbreeding will tell
gen.Хорошее – враг лучшегоGood is the enemy of great (translator911)
gen.Хорошее — враг лучшегоGood is the enemy of great (translator911)
gen.хорошее времяa high time
gen.хорошее время года для путешествийit's a good season for a journey
gen.хорошее детское дошкольное учреждениеquality day care center (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.хорошее здоровьеunimpaired health
gen.хорошее здоровьеgood health (ssn)
gen.хорошее здоровьеsalubrity
gen.хорошее здоровье – большое благоgood health is a great asset
gen.хорошее знакомствоfamiliarity (с чем-либо)
gen.хорошее знакомствоfamiliarity breeds contempt (с чем-либо)
gen.хорошее знакомствоintimacy (с чем-либо)
gen.хорошее знакомство с предметомfamiliarity
gen.хорошее знаниеproficient knowledge (sheetikoff)
gen.хорошее знаниеdecent knowledge (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.хорошее знаниеfair knowledge (fair knowledge of the English language – хорошее знание английского языка XtalMag)
gen.хорошее знание английского языкаsolid English (Ivan Pisarev)
gen.хорошее знание предметаan intimate acquaintance with the subject
gen.хорошее знание языкаthorough familiarity with a language
gen.хорошее зрениеquick eye
gen.хорошее зрениеstrong eyes
gen.хорошее зрениеquick sightedness
gen.хорошее зрениеgood eyesight
gen.хорошее и плохоеright and wrong (yuliya zadorozhny)
gen.хорошее или дурное состояние здоровьяdisposition
gen.хорошее качествоquality
gen.хорошее качествоvirtue
gen.хорошее качествоhigh quality
gen.хорошее качествоgoodness
gen.хорошее качество изготовленияsound workmanship
gen.хорошее лекарство от простудыa good medicine for colds
gen.хорошее лицоnice face
gen.хорошее лицо – лучшая рекомендацияa good face is a letter of recommendation
gen.хорошее материальное положениеcompetency
gen.хорошее материальное положениеcompetence
gen.хорошее местоположениеgood address (жилья Andrey Truhachev)
gen.хорошее мнениеexcellent impression (suburbian)
gen.хорошее мнениеregard
gen.хорошее настроениеhigh spirits
gen.хорошее настроениеbeing cheerful and optimistic (triumfov)
gen.хорошее настроениеcheerful mind
gen.хорошее настроениеsense of well-being (suburbian)
gen.хорошее настроениеgood cheer (Дмитрий_Р)
gen.хорошее настроениеpositivity (Creating a contest and generating positivity around – Создание атмосферы соперничества и хорошего настроения вокруг vlad-and-slav)
gen.хорошее настроениеfine fettle (наиболее часто употребляется британцами (наряду с выражением splendid fettle, имеющим аналогичный смысл) vasvas)
gen.хорошее настроениеeuphrasia
gen.хорошее настроение после выпивкиbeery good humour
gen.хорошее настроение у него мгновенно сменялось гневомa thin partition divided his good humour from his anger
gen.хорошее началоgood place to start (AMlingua)
gen.хорошее начало обеспечивает хороший конецa good beginning makes a good ending
gen.хорошее начало полдела откачалоwell begun is half done
gen.хорошее начало полдела откачалоa good lather is half a shave
gen.хорошее начало полдела откачалоa good outset is the way
gen.хорошее начало полдела откачалоa good beginning is half the battle
gen.хорошее начало - половина делаwell begun is half done
gen.хорошее начало - половина делаgood begun is half done
gen.хорошее обращениеkindly treatment
gen.хорошее поведениеwisdom
gen.хорошее поведениеproper behavior
gen.хорошее поведениеgood conduct
gen.хорошее поведениеdecent conduct
gen.хорошее поведениеorderliness
gen.хорошее помещение капиталаgood investment
gen.хорошее правилоgolden rule (любое; поведения)
gen.хорошее предзнаменованиеfortunate omen
gen.хорошее представлениеstrong notions (Taras)
gen.хорошее предчувствиеgood feeling (Pentimenti)
gen.хорошее предчувствиеa good feeling (касательно; about YuliaO)
gen.хорошее приобретениеgood buy (Taras)
gen.хорошее приобретениеgood get (Taras)
gen.хорошее проектированиеgood design (Лорина)
gen.хорошее произведениеpiece of quality (о классике) But, even so, there is something about a piece of quality which enabes you to loisten to it again and again – В хорошей музыке есть что-то, благодаря чему её можно слушать снова и снова 4uzhoj)
gen.хорошее расположение духаcheerfulness
gen.хорошее расположение духаhumor
gen.хорошее расположение духаhumorize
gen.хорошее расположение духаgood spirits
gen.хорошее расположение духаgood humour
gen.хорошее расположение духаhumour
gen.хорошее расположение духаgood humor
gen.хорошее расположение духаcheeriness
gen.хорошее расположение духаcheer
gen.хорошее расположение комнатaccommodation of lodging
gen.хорошее руководствоgood management
gen.хорошее самочувствиеgood time
gen.хорошее самочувствиеwellbeing (bigmaxus)
gen.хорошее самочувствиеwell-doing
gen.хорошее самочувствиеfeel-good (olga garkovik)
gen.хорошее самочувствиеwell doing
gen.хорошее самочувствиеgood health (Moscowtran)
gen.хорошее соотношение цены и качестваgood value for money (Anglophile)
gen.хорошее состояние делgood job
gen.хорошее состояние здоровьяsalubriousness
gen.хорошее состояние здоровьяsalubrity
gen.хорошее состояние здоровьяliking
gen.хорошее среднее качествоgood average quality
gen.хорошее телосложениеshapeliness (Anglophile)
gen.хорошее товариществоgood fellowship
gen.хорошее угощениеcheer
gen.хорошее чувство юмораGSOH (Anglophile)
gen.хорошее чувство юмораgood sense of humour (Yanick)
gen.хорошей выработкиof a good make
gen.хорошей новостью является то, чтоon the upside (sankozh)
gen.хорошей погоды!let's hope the weather keeps (bigmaxus)
gen.хорошей породыhigh-bred
gen.хорошей постройкиwell built
gen.хорошей формыshapely
gen.хороши мы были бы, если бы согласились!where would we be if we agreed?
gen.хороши оба, нечего сказатьLook at the two of you (ad_notam)
gen.хорошие актёры умеют выразить чувства словамиgood actors know how to put emotion into their spoken words
gen.хорошие вестиgood word (Hello, there! what's the good word? Taras)
gen.хорошие вещи стоят дорогоgood clothes come expensive
gen.хорошие вещи стоят дорогоgood clothes come high
Игорь Мигхорошие деньгиsizeable income
gen.Хорошие, добрые воспоминанияFond memory (Kantro)
gen.хорошие задаткиhopefulness
gen.хорошие законы – основа государстваgood laws are the nerves of a state
gen.хорошие знанияwell-grounded knowledge (bigmaxus)
gen.хорошие картыdecent hand (на руках Abysslooker)
gen.хорошие картыpat hand (которые не требуют прикупа – в покере)
gen.хорошие качества, искупающие его многочисленные недостаткиgood qualities that condone his many shortcomings
gen.хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come round as the result of hard work
gen.хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come around as the result of hard work
gen.хорошие манерыmanner
gen.хорошие манерыgood form
gen.хорошие манерыaccomplishments
gen.хорошие манерыmannerliness
gen.хорошие манерыaccomplishment
gen.хорошие манерыmanners
gen.хорошие манерыcouth upbringing (Enrica)
gen.хорошие манерыp's and q's (gorbachiov)
Игорь Мигхорошие манерыbedside manner
gen.хорошие манерыnice manners (Nice manners are important. ART Vancouver)
gen.хорошие манерыtable manners (Taras)
gen.хорошие манерыhandsome manners (KozlovVN)
gen.хорошие манерыwell-bred behaviour
gen.хорошие манерыbreeding
gen.хорошие новостиon the bright side (в противовес плохим alikssepia)
gen.хорошие новостиgood word (Taras)
gen.хорошие новостиgood glad tidings
gen.хорошие новости воскресили в них надеждуthe good news raised their hopes
gen.хорошие организаторские качестваgood managerial skills (Ying)
gen.хорошие отметкиdecent marks
gen.хорошие отношенияamity
gen.хорошие отношенияrapport
gen.хорошие отношенияrapport (relationship of mutual trust and respect: He always tried to maintain a rapport with his customers)
gen.хорошие отношенияgood fellowship
gen.хорошие перспективыpromising outlook (UniversalLove)
gen.хорошие перспективыhealthy outlook
gen.хорошие перспективыgood opening
gen.хорошие перспективы развития торговлиgood outlook for trade
gen.хорошие перспективы экономикиhealthy outlook of the economy
Игорь Мигхорошие показателиsolid performance
gen.хорошие полемисты за словом в карман не лезутgood debaters speak on their feet
gen.хорошие привычкиprecise habits
Игорь Мигхорошие результатыsolid performance
gen.хорошие родителиengaged parents (Alex_Odeychuk)
gen.хорошие сборыgood box-office
gen.хорошие способностиdexterity
gen.хорошие способностиno mean abilities
gen.хорошие указателиgood signage (ssn)
gen.хорошие успехиgood progress
gen.хорошие финансовые результатыhigh financials (Alexander Demidov)
gen.хорошие шансыgood prospects (of succeding in such a challenge 4uzhoj)
gen.хорошие шансы на успехgood probabilities of success (Olga47)
gen.хорошие шансы на успехfair weather
gen.хороший адвокат сделает так, что его оправдаютa good lawyer will get him off
gen.хороший актёр может полностью войти в свою рольa good actor can project himself into a role
gen.хороший аппетитgood appetite
gen.хороший аппетитedacity
gen.хороший аппетитkeen appetite
gen.хороший аргументgood point (arturmoz)
Gruzovikхороший ассортимент товаровlarge selection of goods
gen.хороший бегунfast runner
gen.хороший бегунswift-foot
gen.хороший бегунswift foot
gen.хороший бегунspanker
gen.хороший бросокclean throw
gen.хороший вариантthe way to go (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj)
gen.хороший вариантgood value (good value if you're on a budget – хороший вариант для тех, кто ограничен в средствах. VLZ_58)
gen.хороший весlumping weight
gen.хороший вид в сторонуa good view of (yevsey)
gen.хороший вид на..a good view of (yevsey)
gen.хороший вкусtastefulness
gen.хороший вкусsapience
gen.Хороший вопрос!now you're asking me! (выражение замешательства, напр., 'How do they make a living?' – 'Ah, now you're asking me. It's a mystery.' "На что же они живут?" – "Хороший вопрос! Это для всех загадка.")
gen.Хороший вопрос!that's a good question (A phrase usually indicating that the speaker has absolutely no idea how to answer said question. Often used to stall for time. (c) Urbandict 'More)
gen.хороший выборgood pick (в смысле "сделать хороший выбор" Alamarime)
gen.хороший глазомерstraight eye
gen.хороший глазомерnice eye for distances
gen."хороший гражданин", предлагающий имена других достойных граждан для включения их в список возможных присяжныхkey-man
gen.хороший опытный гребецa good practised oar
gen.хороший гребецa good oar
gen.хороший гребецgood oar
gen.хороший деньnice day
gen.хороший деньfortunate day for doing something (для какого-либо дела)
gen.хороший детский садquality day care center (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.хороший дорожный коньa good roadster
gen.хороший доход от капиталаa good return on capital
gen.хороший другfast friend (Taras)
gen.хороший другgreat friend (Alex_Odeychuk)
gen.хороший дядяgoodie
gen.хороший едокbig eater
gen.хороший едокsquare eater
gen.хороший едокhearty eater (Andrey Truhachev)
gen.хороший едокgood eater
gen.хороший едокa good knife and fork
gen.хороший едокpoor trencherman
gen.хороший едокgood trencherman
gen.хороший загарgood tan (Elena_MKK)
gen.хороший заделgood base (Ivan Pisarev)
gen.хороший заделgood reserve (Ivan Pisarev)
gen.хороший заделgood basis (Ivan Pisarev)
gen.хороший заделgood start (Ivan Pisarev)
gen.хороший заделgood groundwork (Ivan Pisarev)
gen.хороший заделgood foundation (Ivan Pisarev)
gen.хороший заработокlong shillings
gen.хороший знакpositive sign (lexicographer)
gen.хороший знакwelcome sight (Olga Fomicheva)
gen."хороший знакомый"close acquaintance (Alexander Demidov)
gen.хороший игрокpowerhouse
gen.хороший игрокgood bat (разг.)
gen.хороший игрокhot stuff
gen.хороший игрок на балалайкеa good balalaika player
gen.хороший императорgooden (их было 5 в Риме ginny.joyce)
gen.хороший иноходецa thorough paced goer (лошадь)
gen.хороший корабльa taught ship
gen.хороший крикетистgood bat
gen.хороший плохой кучерgood poor whip
gen.хороший литературный вкусnice taste in literature
gen.Хороший мальчик!Good boy! (пообщряюще Franka_LV)
gen.хороший мальчикgood sport (sever_korrespondent)
gen.хороший марш и т.д. всегда вселяет в меня бодростьa good march good music, a long walk, etc. always cheers me up
gen.хороший марш и т.д. всегда поднимает моё настроениеa good march good music, a long walk, etc. always cheers me up
gen.хороший мастерcraftsmaster
gen.хороший матчgood match
gen.хороший мужикgood egg (Taras)
gen.хороший на видwell seeming
gen.хороший на видwell-seeming
gen.хороший новый состав ученицa very satisfactory set of new girls
gen.хороший обедa comfortable dinner
gen.хороший ораторa good talker
gen.хороший ответgood comeback! (дерзкий ответ Анна Ф)
gen.хороший отдых – вот что вам нужнее всегоa good rest is just the thing for you
gen.хороший отдых-вот что вам нужнее всегоgood rest is just the thing for you
gen.хороший отецgreat dad (Alex_Odeychuk)
gen.хороший отзывgreat feedback (ssn)
gen.хороший отзыв о чьей-либо работеa clean bill of health
gen.хороший переводgood translation
gen.хороший пес. – это сукаthat's a fine dog. – It's a she
gen.хороший планa good thing to do (linton)
gen.хороший по замыслуgood in intention
gen.хороший послужной списокproven track record (artur_abiy)
gen.хороший почеркclerkly hand
gen.хороший признакa healthy sign
gen.хороший признакpositive sign (lexicographer)
gen.хороший признакhopeful sign
gen.хороший примерapt illustration (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерtelling example (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерcase in point (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерthe case in point
gen.хороший примерobvious example (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерillustrative example (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерvivid example (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерgood instance (August Seneca)
gen.хороший примерclear example (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерgraphic example (Ivan Pisarev)
gen.хороший примерgood case in point (Creating strategic relationships is key to speedier improvements in the country's industry – for example, the Renault-Nissan project with Russia's largest carmaker, AvtoVAZ, is a good case in point. The MT Alexander Demidov)
gen.хороший пример - лучшая проповедьa good example is the best sermon
gen.хороший приятельboon companion
gen.хороший производительgood doer
gen.хороший производительgood-doer (о животном)
gen.хороший прыжокclean leap
Игорь Мигхороший раскладstrong hand
gen.хороший результатstrong showing (bookworm)
gen.хороший результатgood strong performance (sva)
gen.хороший романист должен иметь богатую фантазиюa good novelist needs great powers of conception
gen.хороший рынокfair market
gen.хороший санный путьgood sledding
gen.хороший семьянинfamily guy (Ремедиос_П)
gen.хороший семьянинfamily man (KozlovVN)
gen.хороший случай из жизниnice anecdote (хорошо иллюстрирующий какой-либо практический вывод или специфику обсуждаемого вопроса Alex_Odeychuk)
gen.хороший, смелый боксёрscrapper
gen.хороший собойgood-looking
gen.хороший собойattractive (Pickman)
gen.хороший советgood advice
gen.хороший сонgood dream
gen.хороший сортgood kind
gen.хороший сорт мукиgood brand of flour
gen.хороший спектакльsatisfying performance
gen.хороший способgood way (I thought this would be a good way to gain experience while completing the professional requirements. ART Vancouver)
gen.хороший способfine way (emmaus)
gen.хороший способ запоминать именаgood dodge for remembering names
gen.хороший способ капиталовложенияgood way of investing money
gen.Хороший старт-это половина гонкиa good start is half the race (Noobles)
gen.хороший столa good house keeping
gen.хороший столgood table
gen.хороший стрелокa good shot
gen.хороший теннисный кортfast tennis-court
gen.хороший товар не нуждается в рекламеgood wine needs no ivy bush
gen.хороший товарищa good scout
gen.хороший товарищ, нечего сказать!that's some friend for you
gen.хороший только на словахlip good
gen.хороший только при благоприятных обстоятельствахfair weather
gen.хороший тонgood courtesy (ptraci)
gen.хороший тонa sign of good manners (m_rakova)
gen.хороший тонdecorum (Liv Bliss)
gen.хороший тонhaut ton
gen.хороший тонcommon courtesy (IMHO vladi18)
gen.хороший тонgood form
gen.хороший ударgood shot (bonly)
gen.хороший ударpretty stroke (в крикете, гольфе и т. п.)
gen.хороший удар в гольфеclever stroke at golf
gen.хороший улов рыбыa fine catch of fish
gen.хороший уровень производительности трудаgood level of performance (Dyatlova Natalia)
gen.хороший урожайheavy crop
gen.хороший урожайfair yield
Игорь Мигхороший урожай зерновыхgood grain harvest
gen.хороший урожай пшеницыgood yield of wheat
gen.хороший урожай пшеницы на поляхa good stand of wheat
gen.хороший урожай яблокa good crop of apples
gen.хороший характерgood personality (Ремедиос_П)
gen.хороший характерalluringness of character (Alex_Odeychuk)
gen.хороший ходsteerage way
gen.хороший ходnice bit (sever_korrespondent)
gen.хороший хозяинgood manager
gen.хороший хозяинgood contriver
gen.хороший цвет лицаfresh complexion
gen.хороший человекa good man
gen.хороший человекgood soul
gen.хороший человекstraight goods (Taras)
gen.хороший человекman of good intent (искренний, с добрыми намерениями Xenia Hell)
gen.хороший человекgood human being (Alex_Odeychuk)
gen.хороший человекnice man (sophistt)
gen.хороший человекgood egg (Taras)
gen.хороший человекgood liver
gen.хороший человекnice person (sophistt)
gen.хороший человекgood personality (Ремедиос_П)
gen.хороший шансfighting chance (Try to organize the area around you. If your physical space is in order then you might have a fighting chance at sorting out your mental one. VLZ_58)
gen.хороший шрифтfine print
gen.хороший юрист может выиграть его делоa good lawyer may get him off
gen.хороший языкgood writing
gen.хороших вам выходныхhave a good weekend (пожелание Val_Ships)
gen.хороших инженеров не хватаетthere is a dearth of good engineers
gen.хороших кровейwell bred
gen.хороших кровейwell-bred (о лошади)
Showing first 500 phrases