Subject | Russian | English |
gen. | лучшее – враг хорошего | leave well alone (Anglophile) |
gen. | лучшее – враг хорошего | gild the lily (Такие выражения, как "why gild the lily?" или "I don't want to gild the lily", отлично переводятся этой фразой. Bloody Body) |
gen. | лучшее – враг хорошего | perfection is the enemy of the good enough (Alex_Odeychuk) |
gen. | лучшее - враг хорошего | one may go farther and fare worse |
gen. | лучшее - враг хорошего | the best is oftentimes the enemy of the good |
gen. | лучшее - враг хорошего | you may go farther and fare worse |
gen. | лучшее - враг хорошего | the best is an enemy of good |
gen. | лучшее – враг хорошего | don't let perfection be the enemy of the good enough (Alex_Odeychuk) |
gen. | лучшее – враг хорошего | better is the enemy of good (Alex_Odeychuk) |
gen. | лучшее – враг хорошего | the best is the enemy of good |
gen. | лучшее – враг хорошего | the best is the enemy of the good (an aphorism which is commonly attributed to Voltaire, who quoted an Italian proverb in his Dictionnaire philosophique in 1770) |
gen. | находящийся в хорошей форме | in form |
gen. | находящийся в хорошем состоянии | well to do |
gen. | находящийся в хорошем состоянии | toned |
gen. | хороша в постели | good in the sack (bel) |
gen. | Хороша дочь, ничего не скажешь | some daughter I was (Alyssa Makusheva) |
gen. | хороша, как картинка | as pretty as paint |
gen. | хороша как картинка | as pretty as a picture (as a painting) |
gen. | хорошая атмосфера | good vibes (D-50) |
gen. | хорошая внешность | pleasant appearance |
gen. | хорошая внешность | good appearance |
gen. | хорошая возможность | fair opportunity (Sergei Aprelikov) |
gen. | хорошая возможность | good possibility |
gen. | хорошая высокооплачиваемая работа | plum position (VLZ_58) |
gen. | хорошая голова на плечах | one's head screwed on the right way |
gen. | хорошая голова на плечах | head screwed on the right way |
gen. | хорошая девочка | good sport (sever_korrespondent) |
gen. | Хорошая девочка! | Good girl! (пообщряюще Franka_LV) |
gen. | хорошая дойная корова | a good milker |
gen. | хорошая должность | a snug employment |
gen. | хорошая доля | fair share |
gen. | хорошая дорога | smooth road |
gen. | хорошая дорожка | good going |
gen. | хорошая жена и здоровье-лучшее богатство | a good wife and health are a man's best wealth |
gen. | хорошая жизнь | life of Riley |
gen. | хорошая заработная плата | good pay (Стасечька) |
gen. | хорошая зарплата и льготы | gd.sal.&ben. |
gen. | хорошая зарплата и льготы | good salary and benefits |
gen. | хорошая зарплата и льготы | gd.sal. and ben. |
gen. | хорошая зарплата и социальные условия | good salary and benefits |
gen. | хорошая зарплата и социальные условия | gd.sal.&ben. |
gen. | хорошая зарплата и социальные условия | gd.sal. and ben. |
gen. | хорошая зрительная память | camera-eye |
gen. | хорошая идея | quite a good thing (suburbian) |
gen. | хорошая идея | could do worse (an example of litotes, which is stating a positive through a negative. "For a job that pays well, you could do worse than become a lawyer." SirReal) |
gen. | хорошая идея | good thinking (TarasZ) |
gen. | хорошая иллюстрация | graphic illustration (triumfov) |
gen. | хорошая иллюстрация | illuminating example (olga garkovik) |
gen. | хорошая иллюстрация | case in point (Это утверждение хорошо иллюстрирует X из недавнего прошлого = A case in point is a recent X. A case in point is a recent editorial from the New York Times calling for regulation of broadband providers under Title II of the Communications ... | A case in point is a recent work by a British psychologist, whose position will both help to bring out the human implications of the classical strand in historical ... | A case in point is a recent US law known as the Sony Bono Copyright Term Extension Act (CTEA). | A case in point is a recent incident in Pennsylvania where a public-school physician gave genital exams to 59 sixth-grade girls without parental consent and ... Alexander Demidov) |
gen. | хорошая информированность | insight (Ася Кудрявцева) |
gen. | хорошая книга питает ум | a good book impregnates the mind with new ideas |
gen. | хорошая компания | a goodly fry |
gen. | хорошая компания | fine bunch (Fifis) |
gen. | хорошая кухня | nice cooking |
gen. | хорошая миля | a long mile |
gen. | Хорошая морская практика | Good seamanship (Lavrov) |
gen. | Хорошая мысль! Замечательно! | good idea! brilliant! |
gen. | хорошая мысля приходит опосля | hindsight is 20/20 (Баян) |
gen. | хорошая нива только у коллектива | teamwork makes the dream work (вольный перевод Ремедиос_П) |
gen. | хорошая новость | a good piece of news |
gen. | хорошая новость | a piece of good news (Ремедиос_П) |
gen. | хорошая новость | cheering news (Anglophile) |
gen. | хорошая осанка | good posture (Ремедиос_П) |
gen. | хорошая осведомлённость | familiarity breeds contempt (в чём-либо) |
gen. | хорошая осведомлённость | familiarity (в чём-либо) |
gen. | хорошая осведомлённость | familiarity |
gen. | хорошая основа для какой-то деятельности или процесса | right framework for something/ doing something (Kassandra) |
gen. | хорошая отправная точка | good place to start (that's a good place to start AMlingua) |
gen. | хорошая память | a tenacious memory |
gen. | хорошая память | a retentive memory |
gen. | хорошая память | exact memory |
gen. | хорошая память | faithful memory |
gen. | хорошая память | tenacious memory |
gen. | хорошая память | retentive memory |
gen. | хорошая память | recollective memory |
gen. | хорошая память | long memory |
gen. | хорошая память | good memory (на что-либо) |
gen. | хорошая память на слова | good verbal memory |
gen. | хорошая пара | well matched couple |
gen. | хорошая переносимость | favorable tolerability (Uncrowned king) |
gen. | хорошая перспектива | an outlook with fair promise |
gen. | хорошая писательница | good penwoman |
gen. | хорошая писательница | fine penwoman |
gen. | хорошая погода | nice weather |
gen. | хорошая погода | genial weather |
gen. | хорошая погода | fine |
gen. | хорошая погода | agreeable weather |
gen. | хорошая погода | shine |
gen. | хорошая погода | sunshine |
gen. | хорошая погода | good weather |
gen. | хорошая погода | fair weather |
gen. | хорошая погода держалась несколько дней | the fine weather lasted several days |
gen. | хорошая подготовка | a good grounding in (в какой-либо области) |
gen. | хорошая подготовка по основам английской грамматики | a good grounding in English grammar |
gen. | хорошая поделка | trick work |
gen. | хорошая половина | gh (от английского "Good Half" sn0rihaf) |
gen. | хорошая попытка | nice try (Bartek2001) |
gen. | хорошая посещаемость | good turnout (Anglophile) |
gen. | хорошая посещаемость | good attendance |
gen. | хорошая примета | good luck omen (4uzhoj) |
gen. | хорошая простая пища | good honest food |
gen. | хорошая работа | good job |
gen. | хорошая работа | par performance (Equal to the standard; normal: a solid, par performance. FD Alexander Demidov) |
gen. | хорошая реклама помогает продавать товары | good advertising will sell goods |
gen. | хорошая реклама способствует сбыту товаров | good advertizing will sell goods |
gen. | хорошая репутация | honor |
gen. | хорошая репутация | honour |
gen. | хорошая плохая репутация | a good bad record |
gen. | хорошая репутация | fair name |
gen. | хорошая репутация | credit |
gen. | хорошая плохая сделка | a good bad penny-worth |
gen. | хорошая сделка | great deal |
gen. | хорошая сделка | good deal |
gen. | хорошая плохая сделка | penny-worth good bad penny-worth |
gen. | хорошая сделка | satisfactory deal |
gen. | хорошая семья | good family |
gen. | хорошая семья | decent family |
gen. | хорошая скорость, правда? | aren't we going nice and fast? |
gen. | хорошая слышимость | good audibility |
gen. | хорошая степень надёжности | AA (Aa) |
gen. | хорошая успеваемость | good progress (fukalova) |
gen. | хорошая успеваемость в школе | performing well academically (She performs well academically and is popular amongst her peers. – У неё хорошая успеваемость ART Vancouver) |
gen. | хорошая успеваемость в школе | performing well academically (ART Vancouver) |
gen. | хорошая фразировка | declamation (при пении) |
gen. | хорошая характеристика | strong performance review (Aslandado) |
gen. | хорошая хозяйка | house-proud woman |
gen. | хорошая хозяйка не выносит грязи | a good housewife has a horror of dirt |
gen. | хорошая цена | handsome price |
gen. | хорошая шерстяная ткань носится долго | good woolen cloth lasts long |
gen. | хорошая шерстяная ткань носится долго | good woollen cloth lasts long |
gen. | хорошая шутка | big joke |
gen. | хорошего аппетита | a good appetite to you |
gen. | Хорошего дня! | have a nice day! |
gen. | хорошего качества | in good case (особенно о табаке) |
gen. | что-то хорошего качества | real MCCoy (Taras) |
gen. | хорошего качества | of high quality |
gen. | хорошего качества | clean |
gen. | хорошего качества | rich in quality |
gen. | хорошего налива | plump |
gen. | хорошего поведения | well behaved |
gen. | хорошего поведения | orderly |
gen. | хорошего происхождения | well born |
gen. | хорошего священника из тебя не получится | you will not make a good priest (AlexandraM) |
gen. | хорошего секретаря нелегко найти | an efficient secretary is yet to seek |
gen. | хорошего торгового качества | good merchantable quality (о товаре) |
gen. | хорошего торгового сорта | good merchandise brand (о товаре) |
gen. | Хорошего человека должно быть много | more of me to love (говорящий о себе, обычно в ответ на реплику об излишнем весе askandy) |
gen. | хорошего человека трудно найти | a good man is hard to find |
gen. | хорошее было время! | those were the days! (lexicographer) |
gen. | хорошее вино не нуждается в рекламе | good wine needs no bush (baletnica) |
gen. | хорошее влияние | good influence |
gen. | хорошее влияние | an influence a power for good |
gen. | хорошее воспитание | accomplishment |
gen. | хорошее воспитание | social training (demar) |
gen. | хорошее воспитание не скроешь | breeding will tell |
gen. | Хорошее – враг лучшего | Good is the enemy of great (translator911) |
gen. | Хорошее враг лучшего | Good is the enemy of great (translator911) |
gen. | хорошее время | a high time |
gen. | хорошее время года для путешествий | it's a good season for a journey |
gen. | хорошее детское дошкольное учреждение | quality day care center (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошее здоровье | unimpaired health |
gen. | хорошее здоровье | good health (ssn) |
gen. | хорошее здоровье | salubrity |
gen. | хорошее здоровье – большое благо | good health is a great asset |
gen. | хорошее знакомство | familiarity (с чем-либо) |
gen. | хорошее знакомство | familiarity breeds contempt (с чем-либо) |
gen. | хорошее знакомство | intimacy (с чем-либо) |
gen. | хорошее знакомство с предметом | familiarity |
gen. | хорошее знание | proficient knowledge (sheetikoff) |
gen. | хорошее знание | decent knowledge (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошее знание | fair knowledge (fair knowledge of the English language – хорошее знание английского языка XtalMag) |
gen. | хорошее знание английского языка | solid English (Ivan Pisarev) |
gen. | хорошее знание предмета | an intimate acquaintance with the subject |
gen. | хорошее знание языка | thorough familiarity with a language |
gen. | хорошее зрение | quick eye |
gen. | хорошее зрение | strong eyes |
gen. | хорошее зрение | quick sightedness |
gen. | хорошее зрение | good eyesight |
gen. | хорошее и плохое | right and wrong (yuliya zadorozhny) |
gen. | хорошее или дурное состояние здоровья | disposition |
gen. | хорошее качество | quality |
gen. | хорошее качество | virtue |
gen. | хорошее качество | high quality |
gen. | хорошее качество | goodness |
gen. | хорошее качество изготовления | sound workmanship |
gen. | хорошее лекарство от простуды | a good medicine for colds |
gen. | хорошее лицо | nice face |
gen. | хорошее лицо – лучшая рекомендация | a good face is a letter of recommendation |
gen. | хорошее материальное положение | competency |
gen. | хорошее материальное положение | competence |
gen. | хорошее местоположение | good address (жилья Andrey Truhachev) |
gen. | хорошее мнение | excellent impression (suburbian) |
gen. | хорошее мнение | regard |
gen. | хорошее настроение | high spirits |
gen. | хорошее настроение | being cheerful and optimistic (triumfov) |
gen. | хорошее настроение | cheerful mind |
gen. | хорошее настроение | sense of well-being (suburbian) |
gen. | хорошее настроение | good cheer (Дмитрий_Р) |
gen. | хорошее настроение | positivity (Creating a contest and generating positivity around – Создание атмосферы соперничества и хорошего настроения вокруг vlad-and-slav) |
gen. | хорошее настроение | fine fettle (наиболее часто употребляется британцами (наряду с выражением splendid fettle, имеющим аналогичный смысл) vasvas) |
gen. | хорошее настроение | euphrasia |
gen. | хорошее настроение после выпивки | beery good humour |
gen. | хорошее настроение у него мгновенно сменялось гневом | a thin partition divided his good humour from his anger |
gen. | хорошее начало | good place to start (AMlingua) |
gen. | хорошее начало обеспечивает хороший конец | a good beginning makes a good ending |
gen. | хорошее начало полдела откачало | well begun is half done |
gen. | хорошее начало полдела откачало | a good lather is half a shave |
gen. | хорошее начало полдела откачало | a good outset is the way |
gen. | хорошее начало полдела откачало | a good beginning is half the battle |
gen. | хорошее начало - половина дела | well begun is half done |
gen. | хорошее начало - половина дела | good begun is half done |
gen. | хорошее обращение | kindly treatment |
gen. | хорошее поведение | wisdom |
gen. | хорошее поведение | proper behavior |
gen. | хорошее поведение | good conduct |
gen. | хорошее поведение | decent conduct |
gen. | хорошее поведение | orderliness |
gen. | хорошее помещение капитала | good investment |
gen. | хорошее правило | golden rule (любое; поведения) |
gen. | хорошее предзнаменование | fortunate omen |
gen. | хорошее представление | strong notions (Taras) |
gen. | хорошее предчувствие | good feeling (Pentimenti) |
gen. | хорошее предчувствие | a good feeling (касательно; about YuliaO) |
gen. | хорошее приобретение | good buy (Taras) |
gen. | хорошее приобретение | good get (Taras) |
gen. | хорошее проектирование | good design (Лорина) |
gen. | хорошее произведение | piece of quality (о классике) But, even so, there is something about a piece of quality which enabes you to loisten to it again and again – В хорошей музыке есть что-то, благодаря чему её можно слушать снова и снова 4uzhoj) |
gen. | хорошее расположение духа | cheerfulness |
gen. | хорошее расположение духа | humor |
gen. | хорошее расположение духа | humorize |
gen. | хорошее расположение духа | good spirits |
gen. | хорошее расположение духа | good humour |
gen. | хорошее расположение духа | humour |
gen. | хорошее расположение духа | good humor |
gen. | хорошее расположение духа | cheeriness |
gen. | хорошее расположение духа | cheer |
gen. | хорошее расположение комнат | accommodation of lodging |
gen. | хорошее руководство | good management |
gen. | хорошее самочувствие | good time |
gen. | хорошее самочувствие | wellbeing (bigmaxus) |
gen. | хорошее самочувствие | well-doing |
gen. | хорошее самочувствие | feel-good (olga garkovik) |
gen. | хорошее самочувствие | well doing |
gen. | хорошее самочувствие | good health (Moscowtran) |
gen. | хорошее соотношение цены и качества | good value for money (Anglophile) |
gen. | хорошее состояние дел | good job |
gen. | хорошее состояние здоровья | salubriousness |
gen. | хорошее состояние здоровья | salubrity |
gen. | хорошее состояние здоровья | liking |
gen. | хорошее среднее качество | good average quality |
gen. | хорошее телосложение | shapeliness (Anglophile) |
gen. | хорошее товарищество | good fellowship |
gen. | хорошее угощение | cheer |
gen. | хорошее чувство юмора | GSOH (Anglophile) |
gen. | хорошее чувство юмора | good sense of humour (Yanick) |
gen. | хорошей выработки | of a good make |
gen. | хорошей новостью является то, что | on the upside (sankozh) |
gen. | хорошей погоды! | let's hope the weather keeps (bigmaxus) |
gen. | хорошей породы | high-bred |
gen. | хорошей постройки | well built |
gen. | хорошей формы | shapely |
gen. | хороши мы были бы, если бы согласились! | where would we be if we agreed? |
gen. | хороши оба, нечего сказать | Look at the two of you (ad_notam) |
gen. | хорошие актёры умеют выразить чувства словами | good actors know how to put emotion into their spoken words |
gen. | хорошие вести | good word (Hello, there! what's the good word? Taras) |
gen. | хорошие вещи стоят дорого | good clothes come expensive |
gen. | хорошие вещи стоят дорого | good clothes come high |
Игорь Миг | хорошие деньги | sizeable income |
gen. | Хорошие, добрые воспоминания | Fond memory (Kantro) |
gen. | хорошие задатки | hopefulness |
gen. | хорошие законы – основа государства | good laws are the nerves of a state |
gen. | хорошие знания | well-grounded knowledge (bigmaxus) |
gen. | хорошие карты | decent hand (на руках Abysslooker) |
gen. | хорошие карты | pat hand (которые не требуют прикупа – в покере) |
gen. | хорошие качества, искупающие его многочисленные недостатки | good qualities that condone his many shortcomings |
gen. | хорошие книги появляются в результате большой работы | good books come round as the result of hard work |
gen. | хорошие книги появляются в результате большой работы | good books come around as the result of hard work |
gen. | хорошие манеры | manner |
gen. | хорошие манеры | good form |
gen. | хорошие манеры | accomplishments |
gen. | хорошие манеры | mannerliness |
gen. | хорошие манеры | accomplishment |
gen. | хорошие манеры | manners |
gen. | хорошие манеры | couth upbringing (Enrica) |
gen. | хорошие манеры | p's and q's (gorbachiov) |
Игорь Миг | хорошие манеры | bedside manner |
gen. | хорошие манеры | nice manners (Nice manners are important. ART Vancouver) |
gen. | хорошие манеры | table manners (Taras) |
gen. | хорошие манеры | handsome manners (KozlovVN) |
gen. | хорошие манеры | well-bred behaviour |
gen. | хорошие манеры | breeding |
gen. | хорошие новости | on the bright side (в противовес плохим alikssepia) |
gen. | хорошие новости | good word (Taras) |
gen. | хорошие новости | good glad tidings |
gen. | хорошие новости воскресили в них надежду | the good news raised their hopes |
gen. | хорошие организаторские качества | good managerial skills (Ying) |
gen. | хорошие отметки | decent marks |
gen. | хорошие отношения | amity |
gen. | хорошие отношения | rapport |
gen. | хорошие отношения | rapport (relationship of mutual trust and respect: He always tried to maintain a rapport with his customers) |
gen. | хорошие отношения | good fellowship |
gen. | хорошие перспективы | promising outlook (UniversalLove) |
gen. | хорошие перспективы | healthy outlook |
gen. | хорошие перспективы | good opening |
gen. | хорошие перспективы развития торговли | good outlook for trade |
gen. | хорошие перспективы экономики | healthy outlook of the economy |
Игорь Миг | хорошие показатели | solid performance |
gen. | хорошие полемисты за словом в карман не лезут | good debaters speak on their feet |
gen. | хорошие привычки | precise habits |
Игорь Миг | хорошие результаты | solid performance |
gen. | хорошие родители | engaged parents (Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошие сборы | good box-office |
gen. | хорошие способности | dexterity |
gen. | хорошие способности | no mean abilities |
gen. | хорошие указатели | good signage (ssn) |
gen. | хорошие успехи | good progress |
gen. | хорошие финансовые результаты | high financials (Alexander Demidov) |
gen. | хорошие шансы | good prospects (of succeding in such a challenge 4uzhoj) |
gen. | хорошие шансы на успех | good probabilities of success (Olga47) |
gen. | хорошие шансы на успех | fair weather |
gen. | хороший адвокат сделает так, что его оправдают | a good lawyer will get him off |
gen. | хороший актёр может полностью войти в свою роль | a good actor can project himself into a role |
gen. | хороший аппетит | good appetite |
gen. | хороший аппетит | edacity |
gen. | хороший аппетит | keen appetite |
gen. | хороший аргумент | good point (arturmoz) |
Gruzovik | хороший ассортимент товаров | large selection of goods |
gen. | хороший бегун | fast runner |
gen. | хороший бегун | swift-foot |
gen. | хороший бегун | swift foot |
gen. | хороший бегун | spanker |
gen. | хороший бросок | clean throw |
gen. | хороший вариант | the way to go (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj) |
gen. | хороший вариант | good value (good value if you're on a budget – хороший вариант для тех, кто ограничен в средствах. VLZ_58) |
gen. | хороший вес | lumping weight |
gen. | хороший вид в сторону | a good view of (yevsey) |
gen. | хороший вид на.. | a good view of (yevsey) |
gen. | хороший вкус | tastefulness |
gen. | хороший вкус | sapience |
gen. | Хороший вопрос! | now you're asking me! (выражение замешательства, напр., 'How do they make a living?' – 'Ah, now you're asking me. It's a mystery.' "На что же они живут?" – "Хороший вопрос! Это для всех загадка.") |
gen. | Хороший вопрос! | that's a good question (A phrase usually indicating that the speaker has absolutely no idea how to answer said question. Often used to stall for time. (c) Urbandict 'More) |
gen. | хороший выбор | good pick (в смысле "сделать хороший выбор" Alamarime) |
gen. | хороший глазомер | straight eye |
gen. | хороший глазомер | nice eye for distances |
gen. | "хороший гражданин", предлагающий имена других достойных граждан для включения их в список возможных присяжных | key-man |
gen. | хороший опытный гребец | a good practised oar |
gen. | хороший гребец | a good oar |
gen. | хороший гребец | good oar |
gen. | хороший день | nice day |
gen. | хороший день | fortunate day for doing something (для какого-либо дела) |
gen. | хороший детский сад | quality day care center (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший дорожный конь | a good roadster |
gen. | хороший доход от капитала | a good return on capital |
gen. | хороший друг | fast friend (Taras) |
gen. | хороший друг | great friend (Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший дядя | goodie |
gen. | хороший едок | big eater |
gen. | хороший едок | square eater |
gen. | хороший едок | hearty eater (Andrey Truhachev) |
gen. | хороший едок | good eater |
gen. | хороший едок | a good knife and fork |
gen. | хороший едок | poor trencherman |
gen. | хороший едок | good trencherman |
gen. | хороший загар | good tan (Elena_MKK) |
gen. | хороший задел | good base (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший задел | good reserve (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший задел | good basis (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший задел | good start (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший задел | good groundwork (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший задел | good foundation (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший заработок | long shillings |
gen. | хороший знак | positive sign (lexicographer) |
gen. | хороший знак | welcome sight (Olga Fomicheva) |
gen. | "хороший знакомый" | close acquaintance (Alexander Demidov) |
gen. | хороший игрок | powerhouse |
gen. | хороший игрок | good bat (разг.) |
gen. | хороший игрок | hot stuff |
gen. | хороший игрок на балалайке | a good balalaika player |
gen. | хороший император | gooden (их было 5 в Риме ginny.joyce) |
gen. | хороший иноходец | a thorough paced goer (лошадь) |
gen. | хороший корабль | a taught ship |
gen. | хороший крикетист | good bat |
gen. | хороший плохой кучер | good poor whip |
gen. | хороший литературный вкус | nice taste in literature |
gen. | Хороший мальчик! | Good boy! (пообщряюще Franka_LV) |
gen. | хороший мальчик | good sport (sever_korrespondent) |
gen. | хороший марш и т.д. всегда вселяет в меня бодрость | a good march good music, a long walk, etc. always cheers me up |
gen. | хороший марш и т.д. всегда поднимает моё настроение | a good march good music, a long walk, etc. always cheers me up |
gen. | хороший мастер | craftsmaster |
gen. | хороший матч | good match |
gen. | хороший мужик | good egg (Taras) |
gen. | хороший на вид | well seeming |
gen. | хороший на вид | well-seeming |
gen. | хороший новый состав учениц | a very satisfactory set of new girls |
gen. | хороший обед | a comfortable dinner |
gen. | хороший оратор | a good talker |
gen. | хороший ответ | good comeback! (дерзкий ответ Анна Ф) |
gen. | хороший отдых – вот что вам нужнее всего | a good rest is just the thing for you |
gen. | хороший отдых-вот что вам нужнее всего | good rest is just the thing for you |
gen. | хороший отец | great dad (Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший отзыв | great feedback (ssn) |
gen. | хороший отзыв о чьей-либо работе | a clean bill of health |
gen. | хороший перевод | good translation |
gen. | хороший пес. – это сука | that's a fine dog. – It's a she |
gen. | хороший план | a good thing to do (linton) |
gen. | хороший по замыслу | good in intention |
gen. | хороший послужной список | proven track record (artur_abiy) |
gen. | хороший почерк | clerkly hand |
gen. | хороший признак | a healthy sign |
gen. | хороший признак | positive sign (lexicographer) |
gen. | хороший признак | hopeful sign |
gen. | хороший пример | apt illustration (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | telling example (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | case in point (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | the case in point |
gen. | хороший пример | obvious example (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | illustrative example (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | vivid example (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | good instance (August Seneca) |
gen. | хороший пример | clear example (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | graphic example (Ivan Pisarev) |
gen. | хороший пример | good case in point (Creating strategic relationships is key to speedier improvements in the country's industry – for example, the Renault-Nissan project with Russia's largest carmaker, AvtoVAZ, is a good case in point. The MT Alexander Demidov) |
gen. | хороший пример - лучшая проповедь | a good example is the best sermon |
gen. | хороший приятель | boon companion |
gen. | хороший производитель | good doer |
gen. | хороший производитель | good-doer (о животном) |
gen. | хороший прыжок | clean leap |
Игорь Миг | хороший расклад | strong hand |
gen. | хороший результат | strong showing (bookworm) |
gen. | хороший результат | good strong performance (sva) |
gen. | хороший романист должен иметь богатую фантазию | a good novelist needs great powers of conception |
gen. | хороший рынок | fair market |
gen. | хороший санный путь | good sledding |
gen. | хороший семьянин | family guy (Ремедиос_П) |
gen. | хороший семьянин | family man (KozlovVN) |
gen. | хороший случай из жизни | nice anecdote (хорошо иллюстрирующий какой-либо практический вывод или специфику обсуждаемого вопроса Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший, смелый боксёр | scrapper |
gen. | хороший собой | good-looking |
gen. | хороший собой | attractive (Pickman) |
gen. | хороший совет | good advice |
gen. | хороший сон | good dream |
gen. | хороший сорт | good kind |
gen. | хороший сорт муки | good brand of flour |
gen. | хороший спектакль | satisfying performance |
gen. | хороший способ | good way (I thought this would be a good way to gain experience while completing the professional requirements. ART Vancouver) |
gen. | хороший способ | fine way (emmaus) |
gen. | хороший способ запоминать имена | good dodge for remembering names |
gen. | хороший способ капиталовложения | good way of investing money |
gen. | Хороший старт-это половина гонки | a good start is half the race (Noobles) |
gen. | хороший стол | a good house keeping |
gen. | хороший стол | good table |
gen. | хороший стрелок | a good shot |
gen. | хороший теннисный корт | fast tennis-court |
gen. | хороший товар не нуждается в рекламе | good wine needs no ivy bush |
gen. | хороший товарищ | a good scout |
gen. | хороший товарищ, нечего сказать! | that's some friend for you |
gen. | хороший только на словах | lip good |
gen. | хороший только при благоприятных обстоятельствах | fair weather |
gen. | хороший тон | good courtesy (ptraci) |
gen. | хороший тон | a sign of good manners (m_rakova) |
gen. | хороший тон | decorum (Liv Bliss) |
gen. | хороший тон | haut ton |
gen. | хороший тон | common courtesy (IMHO vladi18) |
gen. | хороший тон | good form |
gen. | хороший удар | good shot (bonly) |
gen. | хороший удар | pretty stroke (в крикете, гольфе и т. п.) |
gen. | хороший удар в гольфе | clever stroke at golf |
gen. | хороший улов рыбы | a fine catch of fish |
gen. | хороший уровень производительности труда | good level of performance (Dyatlova Natalia) |
gen. | хороший урожай | heavy crop |
gen. | хороший урожай | fair yield |
Игорь Миг | хороший урожай зерновых | good grain harvest |
gen. | хороший урожай пшеницы | good yield of wheat |
gen. | хороший урожай пшеницы на полях | a good stand of wheat |
gen. | хороший урожай яблок | a good crop of apples |
gen. | хороший характер | good personality (Ремедиос_П) |
gen. | хороший характер | alluringness of character (Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший ход | steerage way |
gen. | хороший ход | nice bit (sever_korrespondent) |
gen. | хороший хозяин | good manager |
gen. | хороший хозяин | good contriver |
gen. | хороший цвет лица | fresh complexion |
gen. | хороший человек | a good man |
gen. | хороший человек | good soul |
gen. | хороший человек | straight goods (Taras) |
gen. | хороший человек | man of good intent (искренний, с добрыми намерениями Xenia Hell) |
gen. | хороший человек | good human being (Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший человек | nice man (sophistt) |
gen. | хороший человек | good egg (Taras) |
gen. | хороший человек | good liver |
gen. | хороший человек | nice person (sophistt) |
gen. | хороший человек | good personality (Ремедиос_П) |
gen. | хороший шанс | fighting chance (Try to organize the area around you. If your physical space is in order then you might have a fighting chance at sorting out your mental one. VLZ_58) |
gen. | хороший шрифт | fine print |
gen. | хороший юрист может выиграть его дело | a good lawyer may get him off |
gen. | хороший язык | good writing |
gen. | хороших вам выходных | have a good weekend (пожелание Val_Ships) |
gen. | хороших инженеров не хватает | there is a dearth of good engineers |
gen. | хороших кровей | well bred |
gen. | хороших кровей | well-bred (о лошади) |