Subject | Russian | English |
gen. | Австралийское бюро экономики сельского хозяйства и природных ресурсов | Bureau of Agricultural and Resource Economics (Melissenta) |
gen. | автомобильное хозяйство | vehicle fleet (WiseSnake) |
gen. | Агентство лесного хозяйства | Forestry Agency (Alexander Demidov) |
gen. | Акт об изменениях в области сельского хозяйства | Agricultural Adjustment Act (Lavrov) |
gen. | Американская ассоциация по экономике сельского хозяйства | American Agricultural Economics Association |
gen. | Американский научно-исследовательский институт экономики сельского хозяйства | Agricultural Economics Research Institution |
gen. | Американский совет по лугопастбищному хозяйству и фуражу | American Forage and Grassland Council |
gen. | Американский фонд содействия сельскому хозяйству | Foundation for American Agriculture |
gen. | Американское общество инженеров-механизаторов сельского хозяйства | American Society of Agricultural Engineers |
gen. | Американское общество консультантов по сельскому хозяйству | American Society of Agricultural Consultants |
gen. | Американское общество по пастбищному хозяйству | American Society of Range Management |
gen. | Ассоциация по международному обмену стажёрами - молодыми специалистами сельского хозяйства | International Agricultural Exchange Association (Дания) |
gen. | бакалавр наук в области сельского хозяйства | Bachelor of Science in Agriculture (ставится после фамилии) |
gen. | бакалавр наук в области экономики сельского хозяйства | Bachelor of Science in Agricultural Economics (ставится после фамилии) |
gen. | бизнес в сельском хозяйстве | ag-business (сокращённый вариант выражения agricultural business tavost) |
gen. | биосолевое сельское хозяйство | biosaline agriculture (lister) |
Игорь Миг | благоустройство объектов городского хозяйства | urban improvement |
gen. | Британское общество лугопастбищного хозяйства | British Grassland Society |
Игорь Миг | быть за старшего на хозяйстве | be in charge |
gen. | в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству | it's difficult to get help these days |
gen. | в области сельского хозяйства | agriculturally |
gen. | в сельском хозяйстве | in the agricultural sector (Alexander Demidov) |
gen. | в хозяйстве всё пригодится | any fish is good if it is on the hook |
gen. | в хозяйстве всё пригодится | waste not, want not |
gen. | в хозяйстве всё пригодится | better have it and not need it than need it and not have it |
gen. | в хозяйстве пригодится | waste not, want not (Рина Грант) |
gen. | ведение дома, домашнего хозяйства | homemaking |
gen. | ведение домашнего хозяйства | homemaking |
gen. | ведение домашнего хозяйства | householding |
gen. | ведение домашнего хозяйства | housekeeping |
gen. | ведение лесного хозяйства | conducting forestry (ABelonogov) |
gen. | ведение личного подсобного хозяйства | maintaining an individual subsidiary farm (V.Lomaev) |
gen. | ведение небольшого хозяйства всегда связано с некоторым экономическим риском | there is always an economic hazard in running a small farm |
gen. | ведение откормочного хозяйства | feed lotting (VictorMashkovtsev) |
gen. | ведение охотничьего хозяйства | game husbandry (Alexander Demidov) |
gen. | ведение охотничьего хозяйства | conduct of hunting (ABelonogov) |
Игорь Миг | ведение приусадебного хозяйства | allotmenteering |
gen. | ведение рыбного хозяйства | fishery management (Johnny Bravo) |
gen. | ведение хозяйства | menage |
gen. | ведение хозяйства без приготовления пищи | light housekeeping |
gen. | ведущий домашнее хозяйство | householding |
gen. | ведущий домашнее хозяйство | home keeping |
gen. | вести домашнее хозяйство | manage a household |
gen. | вести домашнее хозяйство | housekeep |
gen. | вести домашнее хозяйство | see to the house |
gen. | вести домашнее хозяйство | keep the house |
gen. | вести домашнее хозяйство | housewife |
gen. | вести общее хозяйство | keep house with (с кем-либо) |
gen. | вести общее хозяйство | share a common household (Technical) |
gen. | вести общее хозяйство | keep house together (pelipejchenko) |
gen. | вести сельское хозяйство | farm |
gen. | вести совместное хозяйство | maintain a common household (andrew_egroups) |
gen. | вести совместное хозяйство | run a joint household (scherfas) |
gen. | вести чьё-либо хозяйство | run the house |
gen. | вести хозяйство | run a home (knadv) |
gen. | вести хозяйство | keep house |
gen. | вести хозяйство | do (в чьём-либо доме) |
gen. | вести чьё-л. хозяйство | run smb.'s house |
gen. | вести хозяйство | housekeep (домашнее) |
gen. | вести хозяйство вдвоём | farm on halves |
gen. | вести хозяйство вместе | keep house together (pelipejchenko) |
gen. | вести хозяйство по-холостяцки в отсутствие жены | bach |
gen. | виноградарское хозяйство | vineyard (bookworm) |
gen. | владелец большого скотоводческого хозяйства | squatter |
gen. | владелец скотоводческого хозяйства | rancher |
gen. | внедрить научные методы в сельское хозяйство | apply science to farming |
gen. | водное хозяйство | water management |
gen. | водное хозяйство | water economy |
gen. | водопроводно-канализационное хозяйство | water and sewer utilities (tlumach) |
gen. | водопроводно-канализационное хозяйство | water and sewage management authority (4uzhoj) |
gen. | водопроводно-канализационное хозяйство | water and sewage utilities (Alexander Demidov) |
gen. | все отрасли народного хозяйства СССР | all branches of Soviet economy (ssn) |
gen. | всерьёз приниматься за сельское хозяйство | settle down to farming (to studying, etc., и т.д.) |
gen. | выгонное хозяйство | pasture farming |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of Achievements of the National Economy (wiki Alexander Demidov) |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of National Economy Achievements (Alex Lilo) |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | National Economy Achievement Exhibition (Alexander Demidov) |
gen. | выставка достижений народного хозяйства | Exhibition of Economic Achievements (ABelonogov) |
gen. | гармонично развитое хозяйство | cohesive economy |
gen. | Генеральный директорат Европейской комиссии по вопросам сельского хозяйства и развития села | DG Agri (Natalia1809) |
gen. | городское хозяйство | city services (Municipal services or city services refer to basic services that residents of a city expect the city government to provide in exchange for the taxes which citizens pay. Basic city services may include sanitation (both sewer and refuse), water, streets, the public library, schools, food inspection, fire department, police, ambulance, and other health department issues and transportation. City governments often operate or contract for additional utilities like electricity, gas and cable television. wikipedia.org 'More) |
gen. | городское хозяйство | urban economy (Alexander Demidov) |
gen. | гостиничное хозяйство | hotel catering (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | государственное хозяйство | economy |
gen. | государственные хозяйства | state farms |
gen. | Государственный научно-исследовательский институт озёрного и речного рыбного хозяйства | National Research Institute of Lake and River Fisheries (ГОСНИОРХ Alexander Demidov) |
gen. | государственный орган лесного хозяйства | state forestry agency (ABelonogov) |
gen. | да, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай | yes, we have lots of gaps in our economy |
gen. | да, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай | and we have our hands full closing them up |
gen. | День работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности | Agriculture and Processing Industry Workers' Day (kremlin.ru Union) |
gen. | деньги, выделяемые на ведение домашнего хозяйства | housekeeping money (Taras) |
gen. | Департамент топливно-энергетического хозяйства города Москвы | Department for Fuel and Energy Economy of Moscow Government (SergeyL) |
gen. | домашнее хозяйство | housekeeping |
gen. | домашнее хозяйство | housework |
gen. | домашнее хозяйство | housewifery |
gen. | домашнее хозяйство | menage |
gen. | домашнее хозяйство | household |
gen. | дорожное хозяйство | public road system (ABelonogov) |
gen. | дорожное хозяйство | road facilities (Leonid Dzhepko) |
gen. | дорожное хозяйство и автомобильный транспорт | road infrastructure and traffic (Alexander Demidov) |
gen. | Доход домашнего хозяйства | HHI (семьи; Household income locosmo) |
gen. | доход от сельского хозяйства | farm income |
gen. | доходное хозяйство | bonanza farm |
gen. | дробление хозяйств | fragmentation of holdings (угодий, земельных участков) |
gen. | дробление хозяйств, угодий, земельных участков | fragmentation of holdings (и т. п.) |
gen. | Европейская комиссия по сельскому хозяйству | European Commission on Agriculture |
gen. | Европейский фонд ориентации и гарантий сельского хозяйства | European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (Михаил зайчик) |
gen. | Европейское общество по применению ядерных методов в сельском хозяйстве | European Society for Nuclear Methods in Agriculture (Нидерланды) |
gen. | его будущее в сельском хозяйстве | his future lies in farming (in acting, in fencing, etc., и т.д.) |
gen. | его хозяйство пришло в упадок | his farm has decayed |
gen. | единоличное хозяйство | one-man farm |
gen. | единоличное хозяйство | individual peasant farm |
gen. | единоличное хозяйство | individual |
gen. | единоличное хозяйство | individual farm |
gen. | единство городского хозяйства | unity of the municipal economy (ABelonogov) |
gen. | ей нужно кое-что купить по хозяйству | she has to buy a few things for the house |
gen. | ей приходится вести хозяйство | she has to keep the house |
gen. | железнодорожное хозяйство | railroad facilities (ssn) |
gen. | животноводческое или скотоводческое хозяйство | animal husbandry |
gen. | животноводческое хозяйство | live farming |
gen. | животноводческое хозяйство | cattle ranch |
gen. | животноводческое хозяйство | stock-farm |
gen. | животноводческое хозяйство | cattle-ranch |
gen. | Жилищно-коммунальное хозяйство | Housing maintenance and utilities board (Lavrov) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and communal services (Lucym) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | public utility (DC) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and utility services (max UK hits Alexander Demidov) |
gen. | Жилищно-коммунальное хозяйство | Housing and public utilities (Lavrov) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and utility services (max UK hits – АД) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and utility sector (Alexander Demidov) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and municipal services (Tamerlane) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and utilities sector (Alexander Demidov) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing maintenance and utilities (ЖКХ denghu) |
gen. | жилищно-коммунальное хозяйство | housing and utilities infrastructure (Lavrov) |
gen. | заводить хозяйство | home |
gen. | задерживать развитие народного хозяйства какой-л. страны | hold back the economy of a country |
gen. | заместитель государственного секретаря по вопросам экономики, бизнеса и сельского хозяйства | Under Secretary for Economic, Business, and Agricultural Affairs (ABelonogov) |
gen. | занятие сельским хозяйством | husbandry |
gen. | занятие сельским хозяйством | farming |
gen. | занятие сельским хозяйством | farmering |
gen. | занятие сельским хозяйством | profession of farming |
gen. | запрос на предложение цены на факельное хозяйство | RFQ for flare package (eternalduck) |
Игорь Миг | зерноводческое хозяйство | grain-growing farm |
gen. | индивидуальное хозяйство | individual |
gen. | Индийский совет по научным исследованиям в области сельского хозяйства | Indian Council of Agricultural Research |
gen. | инженер в области механизации сельского хозяйства | Agricultural Engineer |
gen. | инженер-механизатор сельского хозяйства | Agricultural Engineer |
gen. | инновации в сфере сельского хозяйства | rural innovation (Dily@) |
gen. | Институт механизации и рационализации сельского хозяйства | Institute for Agricultural Engineering and Rationalization (Нидерланды) |
gen. | Институт мирового сельского хозяйства, Мичиганский университет | Institute of International Agriculture, Michigan State University (США) |
gen. | Институт по использованию ядерных методов в сельском хозяйстве | Institute for Atomic Sciences in Agriculture (Бельгия) |
gen. | интенсивное ведение сельского хозяйства | high farming |
gen. | Иранская Палата торговли, промышленности, горнорудной промышленности и сельского хозяйства | Iran Chamber of Commerce, Industries, Mines and Agriculture (JulianaK) |
gen. | Иранская Палата торговли, промышленности, горнорудной промышленности и сельского хозяйства | Iran Chamber of Commerce,Industries, Mines & Agriculture (JulianaK) |
gen. | Ирландское Общество рационализации сельского хозяйства | Irish Agricultural Organization Society |
gen. | искусство ведения домашнего хозяйства | home economics (учебный предмет) |
gen. | Казахский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства | Kazakh Research Institute of Fisheries (Johnny Bravo) |
gen. | казённое хозяйство | state-owned enterprise (ABelonogov) |
gen. | капиталистическое сельское хозяйство | agrobiz (включая переработку и сбыт продукции) |
gen. | капиталистическое сельское хозяйство | agrobusiness (включая переработку и сбыт продукции) |
gen. | коллективное фермерское хозяйство | collective farming (VictorMashkovtsev) |
gen. | коллективное хозяйство | collective farming |
gen. | коллективное хозяйство | co-operative farm |
gen. | коллективное хозяйство | collective farm (Alexander Demidov) |
gen. | коллективное хозяйство | kolkhoz |
gen. | коллективное хозяйство | co-operative |
gen. | Комитет жилищно-коммунального хозяйства | Committee for Housing and Utilities (E&Y ABelonogov) |
gen. | Комитет по использованию электроэнергии в сельском хозяйстве | Committee on the Relationship of Electricity to Agriculture (США) |
gen. | Комитет по профессионально-техническому образованию в области сельского хозяйства, садоводства и лесоводства | Agricultural, Horticultural and Forestry Industry Training Board (Великобритания) |
gen. | Комитет по регулированию заработной платы в сельском хозяйстве | Agricultural Wages Committee (Великобритания) |
gen. | Комитет по рыбному хозяйству | Committee on the Fishing Sector (Кунделев) |
gen. | Комитет Российской Федерации по муниципальному хозяйству | Committee of the Russian Federation for Municipal Facilities (E&Y ABelonogov) |
gen. | Комитет рыбного хозяйства | Committee for the Fishing Industry (E&Y ABelonogov) |
gen. | комплексная механизация сельского хозяйства | complex mechanization of agriculture |
gen. | коневодческое хозяйство | horse ranch |
gen. | Консультативная группа по научным исследованиям в сельском хозяйстве | Consultative Group on International Agricultural Research (ООН) |
gen. | конференция по вопросам сельского хозяйства | conference on agriculture |
gen. | кооперативное хозяйство | cooperative farm |
gen. | кормиться за счёт собственного хозяйства | live off one's land (denghu) |
gen. | кормиться от своего хозяйства | live off one's land (denghu) |
gen. | крепостное хозяйство | economy based on serfdom |
gen. | крестьянское фермерское хозяйство | peasant farming operation (P.B. Maggs ABelonogov) |
Gruzovik | крестьянское хозяйство | peasant household |
gen. | крестьянское фермерское хозяйство | peasant farm holding (E&Y ABelonogov) |
gen. | крестьянское хозяйство | peasant farm (Lavrov) |
gen. | крестьянское хозяйство | family-operated farm (Alexander Demidov) |
gen. | крестьянское хозяйство | owner-operated farm (Lavrov) |
gen. | крестьянское хозяйство | homesteading (cust) |
gen. | крестьянское хозяйство | farm |
gen. | крестьянско–родовое хозяйство | clan farm (Alexander Demidov) |
gen. | крестьянскородовое хозяйство | clan farm (Alexander Demidov) |
gen. | крестьянско-фермерское хозяйство | Agricultural Enterprise (КФХ YelenaAl) |
gen. | крестьянско-фермерское хозяйство | peasant farm enterprise (Georgy Moiseenko) |
gen. | кризис сельского хозяйства в коммунистических странах | agricultural crisis in communist countries |
gen. | крупное интенсивное зерновое хозяйство | bonanza farming |
gen. | крупное фермерское хозяйство | ranch |
gen. | кто ведёт у него хозяйство? | who runs his house for him? |
gen. | кто у вас занимается хозяйством? | who does for you? |
gen. | культурные рыбоводные хозяйства | fish farms (ABelonogov) |
gen. | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия дотация | basic crops |
gen. | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия цен | basic crops |
gen. | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия цен или дотация | basic crops |
gen. | Лаборатория дистанционных методов исследования для сельского хозяйства | Laboratory for Agricultural Remote Sensing (США) |
gen. | лесоводство связано с географией, ботаникой и сельским хозяйством | forestry appertains to geography, botany and agriculture |
gen. | лесоохотничье хозяйство | forest hunting range (irina knizhnik) |
gen. | лесопромышленное хозяйство | timber industry enterprise (MichaelBurov) |
gen. | линейное хозяйство | outside plant (Yeldar Azanbayev) |
gen. | лицо, с которым ведётся совместное хозяйство | spouse-equivalent (Abakaner) |
gen. | лицо, с которым ведётся совместное хозяйство | spousal equivalent (Abakaner) |
gen. | лугопастбищное хозяйство | grass farm |
gen. | лугопастбищное хозяйство | grass-farm |
gen. | Магистр в области планирования городского и сельского хозяйства | Master of Town and Country Planning (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | мазутное хозяйство | mazut-handling equipment (Alexander Demidov) |
gen. | маломощное крестьянское хозяйство | small peasant's holding |
gen. | малорентабельное хозяйство | subsistence farming (фермера) |
gen. | малотоварное сельское хозяйство | self-sufficient farming |
gen. | малые предприятия рыбного хозяйства | small-scale fisheries (Кунделев) |
gen. | мать сама ведёт у нас хозяйство | mother does the housekeeping herself |
gen. | мелкое хозяйство | small farming |
gen. | мелкое хозяйство | petty farming |
gen. | мелкое хозяйство | croft |
gen. | Менеджер скважинного хозяйства | Wells Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации | Ministry of Architecture, Construction, Housing and Utilities of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | МИНИСТЕРСТВО ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА | Ministry of the Housing (merryca) |
gen. | Министерство жилищно-коммунального хозяйства РСФСР | Ministry of Housing and Utilities of the RSFSR (E&Y ABelonogov) |
gen. | Министерство лесного и сельского хозяйства | Department of Forestry and Agriculture (Канада) |
gen. | Министерство лесного хозяйства РСФСР | Ministry of Forestry of the RSFSR (ABelonogov) |
gen. | Министерство мелиорации и водного хозяйства | Ministry of Land Reclamation and Water Management. (scherfas) |
gen. | Министерство окружающей среды и лесного хозяйства | Ministry of Environment and Forest (Индии olga garkovik) |
gen. | Министерство окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства | DEFRA (образовано в 2001 г. kee46) |
gen. | Министерство продовольствия, сельского, лесного и рыбного хозяйства | Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (Julchonok) |
gen. | Министерство регионального развития и жилищно-коммунального хозяйства | Ministry of regional development and housing and communal services (Украины Vl_T) |
gen. | Министерство регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства | Ministry of Regional Development, Building and Housing and Communal Services (Украины Volk2401) |
gen. | Министерство Российской Федерации по земельной политике, строительству и жилищно-коммунальному хозяйству | Ministry of the Russian Federation for Land Policy, Construction and Housing and Utilities (E&Y ABelonogov) |
gen. | Министерство рыбной промышленности и сельского хозяйства | Ministry of Fisheries and Agriculture (Александр Рыжов) |
gen. | министерство сельского хозяйства | Department of Agriculture |
gen. | Министерство сельского хозяйства и аграрного развития | Ministry of Agriculture and Rural development (korobov) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и аграрной реформы | Ministry of Agriculture and Agrarian Reform (АРЕ) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и заселения новых районов | Ministry of Agriculture and Colonization (Канада) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и мелиорации земель | Ministry of Agriculture and Land Reclamation (АРЕ) |
gen. | министерство сельского хозяйства и природных ресурсов | Department of Agriculture and Natural Resources |
gen. | Министерство сельского хозяйства и продовольствия | Ministry of Agriculture and Food Products (РФ) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и продовольствия | Ministry of Agriculture and Food (Канада) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и продовольствия Канады | Agriculture and AgriFood Canada (irene_ya) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации | Ministry of Agriculture and Food of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации | Ministry of Food and Agriculture of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов | Department of Agriculture and Rural Development (Ирландия unece.org Jasmine_Hopeford) |
gen. | Министерство сельского хозяйства и рыболовства | Ministry of Agriculture and Fisheries (Новая Зеландия) |
gen. | министерство сельского хозяйства и рыболовства Англии и Уэльса | Ministry of Agriculture and Fisheries of England |
gen. | Министерство сельского хозяйства и рыболовства Шотландии | Department of Agriculture and Fisheries for Scotland |
gen. | Министерство сельского хозяйства Канады | Canada Department of Agriculture |
gen. | Министерство сельского хозяйства Новой Зеландии | New Zealand Department of Agriculture |
gen. | Министерство сельского хозяйства, природопользования и качества пищевых продуктов | Ministry of agriculture, nature and food quality (Нидерланды russiangirl) |
gen. | Министерство сельского хозяйства, продовольствия и мореходства Ирландии | Department of Agriculture, Food and the Marine (bigmaxus) |
gen. | Министерство сельского хозяйства Российской Федерации | Ministry of Agriculture of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | министерство сельского хозяйства США | United States Department of Agriculture |
gen. | Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации | Ministry of Construction, Housing and Utilities of the Russian Federation (grafleonov) |
gen. | министерство хозяйства | Ministry of Economy (toffeewhite) |
gen. | Министерство экономики, сельского хозяйства и инновации | Ministry of Economic Affairs, Agriculture and Innovation (Нидерланды Andy) |
gen. | министр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства | levelling up secretary (ArtS21) |
gen. | министр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства | secretary of state for levelling up, housing and communities (ArtS21) |
gen. | министр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства | Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs (Dollie) |
gen. | министр сельского хозяйства | Agriculture Minister (российский Alexei Yakovlev) |
Игорь Миг | мировое зерновое хозяйство | global grain economy |
Игорь Миг | мировое зерновое хозяйство | world grain economy |
gen. | многоотраслевое сельское хозяйство | diversified agriculture |
gen. | многоотраслевое сельское хозяйство | mixed farming (неспециализированное) |
gen. | многоотраслевое сельское хозяйство | diversified farming |
Gruzovik | многоотраслевое хозяйство | diversified economy |
Игорь Миг | многоцелевое исследование домашних хозяйств | MHS |
gen. | молочное хозяйство | dairy operation (Ремедиос_П) |
gen. | молочное хозяйство | dairy farming |
gen. | молочное хозяйство | dairy-farm |
gen. | молочное хозяйство | dairy farm |
gen. | молочное хозяйство | dairying |
gen. | молочное хозяйство | milk dairy farm |
gen. | молочное хозяйство | dairy husbandry |
gen. | муж, ведущий домашнее хозяйство | stay at home father (Alexander Oshis) |
gen. | муж, ведущий домашнее хозяйство | house dad (Alexander Oshis) |
gen. | муж, ведущий домашнее хозяйство | stay-at-home dad (Alexander Oshis) |
gen. | муж, ведущий домашнее хозяйство | house-spouse (Alexander Oshis) |
gen. | муж, ведущий домашнее хозяйство | househusband |
gen. | на одно домашнее хозяйство | HH (per household twinkie) |
gen. | на хозяйстве | in control (Secretary of State Alexander Haig controversially stated that he was "in control here" while Vice President George H. W. Bush returned to Washington. Farrukh2012) |
gen. | направление развития хозяйства | lines of economic development |
gen. | народное хозяйство | national economy |
gen. | народное хозяйство | economics |
gen. | народное хозяйство СССР | Soviet economy (ssn) |
gen. | натуральное хозяйство | homegrown produce (источник – goo.gl dimock) |
gen. | натуральное хозяйство | subsistence farming (крестьянина) |
gen. | натуральное хозяйство | self-sufficient farms |
gen. | натуральные хозяйства | subsistence farms |
gen. | Научно-исследовательский институт земельного и водного хозяйства | Institute for Land and Water Management Research (Нидерланды) |
gen. | научно-исследовательский институт сельского хозяйства | Agricultural Research Institute (Alexander Demidov) |
gen. | Научно-исследовательский институт экономики сельского хозяйства | Agricultural Economics Research Institute (Нидерланды) |
gen. | Научно-исследовательский центр пастбищного хозяйства, университет штата Южная Дакота | Pasture Research Center, South Dakota State University (США) |
gen. | начальник отдела гостиничного хозяйства | general housekeeper (GeniusAtWork) |
gen. | о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве | Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy (E&Y) |
gen. | о крестьянском фермерском хозяйстве | Concerning Peasant Private Farm Holdings (E&Y) |
gen. | о Фонде содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства | Concerning the Support Fund for the Reform of the Housing and Utilities Sector (E&Y) |
gen. | обзавестись хозяйством | settle down (wedjat) |
gen. | обзаводиться хозяйством | set up house |
gen. | образцовое хозяйство | model farm |
gen. | обследование бюджетов домашних хозяйств | household budget survey (HarryWharton&Co) |
gen. | обслуживающие производства и хозяйства | service plants and facilities (счёт 29 ABelonogov) |
gen. | обучать ведению хозяйства | domesticize |
gen. | обучать ведению хозяйства | domesticate |
gen. | обучить ведение хозяйства | domesticate |
gen. | общезаводское хозяйство | Utilities, Infrastructure and Offsites (UI&O Dzhem) |
gen. | общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства | All-Union Classifier of National Economy Sectors (AD Alexander Demidov) |
gen. | Общероссийский классификатор "'Отрасли народного хозяйства'" | All-Russian Classifier "'Sectors of the National Economy'" (ABelonogov) |
gen. | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства | All-Union Nomenclature of Sectors of the National Economy can be All-Turkmen, All-Russian... (Lavrov) |
gen. | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства | Russian National Classifier of Business Activities (Nina79) |
gen. | общественное хозяйство | public economy (ABelonogov) |
gen. | общинное сельское хозяйство | communal farming (Collective farming and communal farming are various types of agricultural production in which the holdings of several farmers are run as a joint enterprise.[1] This type of collective is essentially an agricultural production cooperative in which member-owners engage jointly in farming activities. Typical examples of collective farms are the kolkhozy that dominated Soviet agriculture between 1930 and 1991 and the Israeli kibbutzim. WK Alexander Demidov) |
gen. | объём валовой продукции сельского хозяйства | gross agricultural outturn |
gen. | овощное хозяйство | vegetable farm |
gen. | ОКОНХ – Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства | SIC – Standard Industrial Classification (американский аналог hieronymus) |
gen. | он занимается сельским хозяйством | his occupation is farming |
gen. | он обзавёлся полным хозяйством | he acquired everything needed for the household |
gen. | он работает в сельском хозяйстве | his occupation is farming |
gen. | она ведёт моё хозяйство | she housekeeps for me |
gen. | она ведёт хозяйство | she runs the household |
gen. | она ведёт хозяйство очень экономно | she runs the household very economically |
gen. | она ведёт хозяйство у г-на Брауна | she does for Mr. Brown |
gen. | она вела у них хозяйство более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
gen. | она занялась сельским хозяйством | she went into farming |
gen. | она связана по рукам и по ногам хозяйством и детьми | she is tied down by her home and children |
gen. | она целый день возится по хозяйству | household |
gen. | она целый день возится по хозяйству | she is kept busy with the housekeeping all day long |
gen. | они живут в основном сельским хозяйством | they live primarily from farming |
gen. | Опытная станция сельского и лесного хозяйства штата Миссисипи, университет штата Миссисипи | Mississippi Agricultural and Forestry Experiment Station, Mississippi State University (США) |
gen. | опытное хозяйство | experimental farm |
gen. | орган управления дорожным хозяйством | road administration authority (ABelonogov) |
gen. | организация гостиничного хозяйства | hotel management (Hotel Management magazine is a trade publication produced by Questex Media Group, Established in 1875, Hotel Management is a trade publication that has been delivering hotel news, analysis and operational strategies for more than 134 years. Regular features include special reports, research/top lis... Found op wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | организация лесопольного хозяйства | forest field management |
gen. | Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства | FAO |
gen. | Организация ООН по продовольствию и сельскому хозяйству | Food and Agriculture Organization of the United Nations (Nazim Kasimov) |
gen. | органы управления лесным хозяйством | forest management authorities (ABelonogov) |
gen. | оставить на хозяйстве | leave in charge (scherfas) |
gen. | отдел жилищно-коммунального хозяйства | department of housing and communal services (Johnny Bravo) |
gen. | отец, ведущий домашнее хозяйство | stay-at-home dad (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
gen. | относящийся к домашнему хозяйству | household |
gen. | относящийся к сельскому хозяйству | agro (в сложных словах) |
gen. | отрасль народного хозяйства | sector of the national economy |
gen. | отрасль народного хозяйства СССР | branch of Soviet economy (ssn) |
gen. | охотничье и рыбное хозяйство | fish and game (4uzhoj) |
gen. | охотничье хозяйство | hunting entity (single managed unit SPM) |
gen. | охотничье хозяйство | hunting industry (ABelonogov) |
gen. | охотничье хозяйство | hunting sector (national, regional etc. SPM) |
gen. | перестройка хозяйства | reorganization of the economy |
gen. | писатель о государственном хозяйстве | economist |
Игорь Миг | плановое ведение хозяйства | controlled economy |
gen. | плановое хозяйство | planned economics |
gen. | плодосеменное хозяйство | crop rotation farming |
gen. | по хозяйству | см. run some errands (4uzhoj) |
gen. | по хозяйству | around the house (4uzhoj) |
Gruzovik | подсобное хозяйство | truck farm (belonging to a factory, sanatorium, school, etc) |
gen. | подсобное хозяйство | homesteading (cust) |
gen. | показательное хозяйство | demonstration farm |
gen. | полеводческое хозяйство | pasture farming |
gen. | полевое хозяйство | field ambulance (jagr6880) |
gen. | политика в области сельского хозяйства | agro politics |
gen. | политика в отношении сельского хозяйства | farm policy |
gen. | положение в сельском хозяйстве | agricultural situation |
gen. | помощник по хозяйству | domestic helper (bookworm) |
gen. | помощники по хозяйству | household staff (ya) |
gen. | потребительское хозяйство | subsistence economy |
gen. | почвы, используемые в сельском хозяйстве | farm soils (Alexander Demidov) |
gen. | предприятия коммунального хозяйства | community facilities |
gen. | Принципы благоразумной деятельности коммунальных хозяйств | Prudent Utility Practices (Vetrenitsa) |
gen. | принципы природосберегающего ведения сельского хозяйства | principles of conservation agriculture (tiranuz) |
gen. | проблема ведения сельского хозяйства | farm problem |
gen. | Провинциальная служба экономики сельского хозяйства | Provincial Agricultural Economics Service (Великобритания) |
gen. | продукция сельского хозяйства | farm produce |
gen. | производственные фонды сельского хозяйства | agricultural inputs (Cranberry) |
gen. | промышленное ведение сельского хозяйства | factory farming |
gen. | промышленности и сельского хозяйства | bounty |
gen. | процветающее хозяйство | bonanza farm |
gen. | большое птицеводческое хозяйство | chicken ranch |
gen. | работать в сельском хозяйстве | work on the land |
gen. | работник лесного хозяйства | forest worker (WiseSnake) |
gen. | работница в овцеводческом хозяйстве | jillaroo |
gen. | развивать хозяйство | build up |
gen. | Развитие сельского хозяйства – путь к индустриализации | ADLI – Agricultural Development-led Industrialization (SWexler) |
gen. | разукрупнение хозяйств | fragmentation of holdings (угодий, земельных участков и т. п.) |
gen. | районное управление водного хозяйства | Region Water Management Department (Civa13) |
gen. | районы с многоотраслевым хозяйством | diversified areas |
gen. | растениеводческое хозяйство | field farm (WiseSnake) |
gen. | расходы на домашнее хозяйство | costs of the household (sankozh) |
gen. | реагентное хозяйство | chemicals section (Alexander Demidov) |
gen. | региональная программа развития сельского хозяйства | regional agricultural development programme (in line with national and regional agricultural development programmes such as the Comprehensive African Agricultural Development Plan ... Alexander Demidov) |
gen. | Региональный центр исследований в области сельского хозяйства Юго-Восточной Азии, СЕАРКА | South-East Asia Regional Centre for Graduate Study and Research in Agriculture |
gen. | родовое хозяйство | clan enterprise (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Российская академия народного хозяйства и госслужбы | the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration |
gen. | Российская академия народного хозяйства и государственной службы | Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (rechnik) |
Игорь Миг | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации | RANEPA |
Игорь Миг | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации | Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (РАНХиГС) |
Gruzovik | ротное хозяйство | company administration and services |
Игорь Миг | руководитель садово-паркового хозяйства | head gardener |
gen. | русская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте российской федерации | The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration RANEPA (wikipedia.org Gatita_blanca) |
gen. | ручной труд в сельском хозяйстве | stoop labour |
gen. | рыбоводческое хозяйство | fish farm |
gen. | с точки зрения сельского хозяйства | agriculturally |
gen. | с увлечением занимающийся домашним хозяйством, созданием уюта | houseproud |
gen. | сельские хозяйства | rural households (olga garkovik) |
gen. | сельское хозяйство | farming |
gen. | сельское хозяйство | husbandry |
gen. | сельское хозяйство | rural economy |
gen. | сельское хозяйство | plow |
gen. | сельское хозяйство | agronomy |
gen. | сельское хозяйство | agriculture |
gen. | сельское хозяйство в городских условиях | urban agriculture (25banderlog) |
gen. | сельское хозяйство может стать козлом отпущения, если произойдёт сбой в химической промышленности, в частности, в производстве удобрений | the chemical industry passes the increased costs on to agriculture (сельскому хозяйству придётся расплачиваться за сбой в работе химической промышленности; из контекста bigmaxus) |
gen. | сельское хозяйство на коммерческой основе | agribusiness |
gen. | семенное хозяйство | seed farm |
gen. | семенное хозяйство | seed farming |
gen. | сестры-хозяйки, заведующей хозяйством | matronship (в больнице и т. п.; в школе) |
gen. | сетевое хозяйство | the grid (world-nuclear.org Butterfly812) |
gen. | система балансов народного хозяйства | mps |
gen. | Система текущей информации по сельскому хозяйству | Current Agricultural Research Information System |
gen. | складское хозяйство | warehousing facilities (Alexander Demidov) |
gen. | складское хозяйство | storage facilities |
gen. | скотоводческое хозяйство | stock farm |
gen. | скотоводческое хозяйство | ranch |
gen. | Служба безопасности и проверки продовольствия Министерства США по сельскому хозяйству | Department of Agriculture's Food Safety and Inspection Service (Lavrov) |
gen. | Служба инспекции здоровья животных и растений Министерства сельского хозяйства США | U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection Service (Johnny Bravo) |
gen. | Служба сельского хозяйства зарубежных стран | Foreign Agricultural Service (министерства сельского хозяйства США) |
gen. | Служба стабилизации сельского хозяйства и охраны сельскохозяйственных ресурсов | Agricultural Stabilization and Conservation Service (США) |
gen. | смешанное хозяйство | mixed farming |
gen. | современные методы и средства сельского хозяйства | agrotechnology |
gen. | "Соглашение по сельскому хозяйству" | Agreement on agriculture |
gen. | социальное сельское хозяйство | social farming (зародившееся в 2003 г. в итальянском регионе Тоскания emmaus) |
gen. | Специальный комитет по сельскому хозяйству | Special Committee on Agriculture |
gen. | способствовать развитию сельского хозяйства | encourage farming (commerce, home industries, production, a natural growth, the growth of plants, natural feeling, a desire for good relations with other countries, etc., и т.д.) |
gen. | способствовать развитию сельского хозяйства | advantage agriculture |
gen. | схема развития сельского хозяйства в экологически чувствительной зоне | agri-environment scheme (emmaus) |
gen. | таксомоторное хозяйство | taxi industry (Кунделев) |
gen. | тарное хозяйство | container management (Lavrov) |
gen. | тарное хозяйство | container resources (Lavrov) |
gen. | тепличное хозяйство | greenhouse facility (Matrena) |
gen. | техническая оценка тендерного предложения для факельного хозяйства | tbe for flare package (eternalduck) |
gen. | товарно-денежное хозяйство | money economy |
gen. | товарное сельское хозяйство | agribusiness (включая переработку и сбыт продукции) |
gen. | товарное сельское хозяйство | agribusiness |
gen. | увлечённость домашним хозяйством | house pride |
gen. | увлечённость домашним хозяйством | house-pride |
gen. | умное сельское хозяйство | smart farming (r313) |
gen. | управление дорожного хозяйства | Bureau of Public Roads (Pickman) |
gen. | управление жилищно-коммунального хозяйства | department of housing and communal services (ROGER YOUNG) |
gen. | управление жилищно-коммунального хозяйства | housing and communal services department (ROGER YOUNG) |
gen. | управление лесного хозяйства | Forestry Office (DimmiRus) |
gen. | Управление по земельным ресурсам и жилищному хозяйству | Land Resources and Housing Authority (skazik) |
gen. | Управление по транспорту и дорожному хозяйству штата Нью-Йорк | New York State Thruway Authority (Don Sebastian) |
gen. | управление хозяйством | husbandry |
gen. | управление хозяйством | household |
gen. | управление хозяйством | house keeping |
gen. | Управление экологической стратегии и политики Государственного агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства КР | Policy and Environmental Strategies Department of the State Agency on Environmental Protection and Forestry (Divina) |
gen. | Управление экономики сельского хозяйства | Bureau of Agricultural Economics (министерства сельского хозяйства; США) |
gen. | управляющая хозяйством | household retainer (Sebastijana) |
gen. | управляющий земельным хозяйством | grounds manager (plushkina) |
gen. | упрощённое домашнее хозяйство | light housekeeping (из-за отсутствия надлежащих условий) |
gen. | услуги по ведению домашнего хозяйства | homemaking services (Blackgaly) |
gen. | устойчивое лесное хозяйство | sustainable forestry |
gen. | устойчивое развитие лесного хозяйства | sustainable forestry |
gen. | Федеральное агентство лесного хозяйства | Federal Forestry Agency (E&Y, Рослесхоз ABelonogov) |
gen. | Федеральное агентство лесного хозяйства | Federal Agency for Forestry Affairs (rechnik) |
gen. | Федеральное агентство по сельскому хозяйству | Federal Agriculture Agency (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству | the Federal Agency for Construction, Housing Maintenance and Utilities (denghu) |
gen. | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству | the Federal Agency for Construction, Housing and Communal Infrastructure (РФ denghu) |
gen. | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству | RosStroi (РФ denghu) |
gen. | Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству | Federal Agency for Construction and Housing and Utilities (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральное министерство сельского и лесного хозяйства, окружающей среды и водных ресурсов | Federal Ministry for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management (Yerkwantai) |
gen. | Федеральное министерство сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов | Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management (The Austrian Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management. Alexander Demidov) |
gen. | Флоридский университет сельского хозяйства и механизации | Florida Agricultural and Mechanical University (sva) |
gen. | Фонд содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства | Support Fund for the Reform of the Housing and Utilities Sector (E&Y ABelonogov) |
gen. | Фонд содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства | Housing and Utility Reform Foundation (E&Y ABelonogov) |
gen. | форма землевладения, при которой землевладелец не живёт в принадлежащем ему хозяйстве | absenteeism |
gen. | хозяйство в гостинице ведётся плохо | the hotel is badly managed |
gen. | хозяйство промышленность приходит в упадок | the economy the industry is running down |
Игорь Миг | хозяйство, специализирующееся на выращивании кукурузы | corn grower |
gen. | хозяйство, усадьба | farmholding (srgt Pepper) |
gen. | хуторское хозяйство | individual farm |
gen. | цветочное хозяйство | flower production farm (Leonid Dzhepko) |
gen. | Центр подготовки специалистов высшей квалификации и научных исследований по сельскому хозяйству для Юго-Восточной Азии | Southeast Asian Regional Center for Graduate Study and Research in Agriculture (Филиппины) |
gen. | Центр сельскохозяйственных исследований министерства сельского хозяйства | Agricultural Research Center of the United States Department of Agriculture (США) |
gen. | школа семейного сельского хозяйства | SAFI (в Малави bigmaxus) |
gen. | школа семейного сельского хозяйства | School of Agriculture for Family Independence (bigmaxus) |
gen. | Шотландская научно-исследовательская организация по ведению сельского хозяйства в горных районах | Hill Farming Research Organization |
gen. | экологически рациональное ведение лесного хозяйства | SFM (Sustainable forest management (SFM) is the management of forests according to the principles of sustainable development. Sustainable forest management uses very broad social, economic and environmental goals. A range of forestry institutions now practice various forms of sustainable forest management and a broad range of methods and tools are available that have been tested over time and space. WK Alexander Demidov) |
gen. | экологическое сельское хозяйство | ecoagriculture (emmaus) |
gen. | Экономика, бизнес и сельское хозяйство | Economic, Business, and Agricultural Affairs (ABelonogov) |
gen. | экономно вести хозяйство | husband (formal: [transitive] to be very careful in the way you use your money, supplies etc and not waste any: And he should husband his capital accordingly.) |
gen. | энергетическое хозяйство | energy utilities (Alexander Demidov) |
gen. | эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству | the woman comes twice a week to oblige |
gen. | это хорошая земля для сельского хозяйства | it is good agricultural land |
gen. | Юго-восточная опытная станция молочного и пастбищного хозяйства штата Луизиана, Луизианский университет | Southeast Louisiana Dairy and Pasture Experiment Station, Louisiana State University (США) |
gen. | я занята хозяйством весь день | I am tied to the house all day |
gen. | я купила продукты, а также кое-что для хозяйства | I bought food and also some household items |
gen. | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство | I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month |