DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing характер | all forms | exact matches only
RussianEnglish
амбициозный характер программыthe ambitious nature of the programme
блок осадочных горных пород, который перемещён ледником и стал составной частью ледниковых отложений, сохранив характер первичных напластованийrock fragment transported by glacier ice from a distance; this fragment being part of a glacier sediment preserves the nature of the primary bedding
в этой работе описывается характер страныwork represents character of country
в этой работе описывается характер страныthe work represents the character of the country
возрастной характер замедленияage character of slowing-down
время не смягчило характер её братаtime had not dulcified the tempers of her brother
врождённое разделение левого предсердия: влияние сопутствующих врождённых дефектов на время и характер проявленияcongenital division of the left atrium: the influence of associated congenital lesions on the timing and mode of presentation
гибридный характер полосыhybrid character of band
древний британский национальный характер вобрал в себя романские чертыancient British nationality received into itself a Roman nationality
его истинный характер был противоположностью его внешнего обликаhis true personality being the obverse of his outer image
его характер ещё не сложился окончательноhis character is still developing
его характер от природы был светлым и радостнымhis disposition was naturally cheerful and bright
её рассуждение носит слишком общий характер, чтобы иметь какой-либо глубокий смыслher logic is too loose to make much sense
её характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановкеher temper flashes out even in normal circumstances
её характер отличается открытостью и простотойher character is marked by frankness and simplicity
интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавинtime interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches
ионный характер связиionic bond character (процент ионной составляющей связи)
ионный характер связиbond ionicity
ионный характер соли уменьшается до такой степени, что соль становится умеренно растворимой в бензольно-спиртовом растворителеthe ionic character of the salt is reduced to the extent that it is moderately soluble in the benzene alcohol solvent
их характер был абсолютно одинаковtheir character was perfectly alike
канализированный характер течения льдаchannelled current of ice
квазидиабатический характер усреднённых молекулярных орбиталейthe quasidiabatic character of average natural orbitals
квазидиабатический характер усреднённых молекулярных орбиталейquasidiabatic character of average natural orbitals
ключевой характер комплексных взаимодействий типа хозяин белок – гость ионы или органические молекулы в биологических процессахthe crucial nature of complex host protein – guest ions or organic molecules interactions in biological processes
ключевой характер комплексных взаимодействий типа хозяин белок – гость ионы или органические молекулы в биологических процессахcrucial nature of complex host protein – guest ions or organic molecules interactions in biological processes
ковалентный характер связиcovalence bond character
коэффициент, учитывающий характер приложенийapplication factor
магнитный характер некоторых межмолекулярных контактовmagnetic character of some intermolecular contacts
мелочный характер твоих плановthe niggling nature of your plans
мягкий характер – большое достоинство в женеsweet disposition is recommendation in wife
мягкий характер – большое достоинство в женеa sweet disposition is a recommendation in a wife
носящий характер диалогаinterlocutory
обзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось быthe survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expects
общий характер или ходinclination
однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этикеhowever, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect
окончательный характер решенияirreversibility of a decision
он вспоминает, какой мягкий характер был у его бабушкиhe remembers his grandmother's mild nature
он описал характер предстоящей работыhe described the nature of the work to be done
определять характер современной эпохиdetermine the character of the modern epoch
парциальный характер связиfractional double bond character
плохой характер – его главный недостатокbad temper is his worst infirmity
по-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности разделаthe nature of the interface appears to be of great importance in detecting the rate of polymerization
последние разоблачения придали новый характер спорам в совете директоровthe latest revelations give a new twist to the company's board room wrangling
появление самолётов совершенно изменило характер войныaeroplanes have transformed warfare
придать стабильный характер отношениямput regulations on a steady course
радиальный характер движения базилярной мембраны, вызванного электрической стимуляцией улиткиthe radial pattern of basilar membrane motion evoked by electric stimulation of the cochlea
радиальный характер движения базилярной мембраны, вызванного электрической стимуляцией улиткиradial pattern of basilar membrane motion evoked by electric stimulation of the cochlea
с годами её характер стал лучшеher temper improved with years
сезонный характер туризма затрудняет организацию профсоюза работников гостиницthe seasonal nature of tourism makes it difficult for hotel workers to organize
скрывать истинный характер внешней политикиdisguise the true nature of foreign policy
скрывать истинный характер своей внешней политикиdisguise the true nature of foreign policy
у него более решительный характер, чем у нееhe is made of sterner stuff than she
у неё был необузданный характер кочевого народа, унаследованный от отца и матери, которые оба были цыганамиshe was of a wild, roving nature, inherited from father and mother, who were both Bohemians
у неё очень жёсткий характер, она ни к кому не испытывает жалостиshe is very hard, no pity for anyone
характер включенияlabelling pattern
характер включенияlabeling pattern
характер волнового поляwave pattern
характер границыboundary behavior
характер грунтаnature of soil
характер группировкиmanner of aggregation (составных частей в породе)
характер движенияmotion state
характер движения потокаflow pattern (воды, ледника, селя)
характер доминированияdominance pattern (в стаде)
характер его болезниthe nature of his illness
характер жизниlife
характер и распространённость производственных травм, о которых сообщают сами подросткиnature and incidence of self-reported adolescent work injury
характер измененияbehaviour (напр., кривой)
характер изменения кривойcurve behaviour
характер изнашиванияwear mode
характер изнашиванияwear process pattern
характер изнашиванияwear behavior
характер или рельеф местностиthe lay of the land
характер или рельеф местностиlay of the land
характер колебанийvibration mode
характер колебанийvibrational mode
характер колебанийmode of vibration
характер координацииcoordination nature
характер координацииcoordination character
характер коррозииcorrosion behavior
характер местностиnature of the terrain
характер местностиthe lie of the land
характер местностиlie of the land
характер моей работыthe nature of my work
характер наследственностиheredity pattern
характер облачностиcloud character
характер образования клубеньковnodulation pattern (на корнях бобовых)
характер пастьбыgrazing habit (данного вида скота)
характер площадного распределения воды при дождеванииsprinkling pattern
характер поведенияbehavioural pattern (животного)
характер поведенияaction system
характер поведения материала, элемента конструкции при нагрузках, вызывающих усталостьendurance behavior
характер поврежденияmode of failure
характер почвыthe nature of the soil
характер прорастанияgermination behaviour
характер прохождения сигнала через звено системыresponse of a system element
характер пьянства и последствий этогоdrinking behaviour
характер разрушенияfailure behavior
характер разрушенияcollapse behaviour
характер расположенияmanner of aggregation (составных частей в породе)
характер расположения полейfield pattern
характер распределения климатаclimatic pattern
характер распределения почвpattern of soil distribution
характер распределения почв с различным плодородиемsoil fertility pattern
характер распределения распылаspray pattern
характер распространенияabundance pattern (ископаемых организмов, минеральных ассоциаций)
характер рассеянияdispersal pattern
характер речной долиныvalley pattern
характер ростаhabit of growth
характер связиbond character
характер современной экономической политикиthe contours of the present economic policy
характер спадаmode of decay
характер стравливанияgrazing habit (пастбища, травостоя)
характер теченияflow regime
характер тренияfriction behavior
характер у него был такой же дикий, но всё же уже не такой злойhe was a savage still, but not so often a devil
характер у неё не сахарshe is not all sweetness and light
характер употребления алкоголя и последствий этогоdrinking behaviour
характер функционированияmode of operation (напр., социально-экономической системы)
характер цветенияflowering pattern
характер эрозионного расчлененияerosional pattern (почвы)
характер явленияcharacter of phenomenon
характер яйцекладкиpattern of lay
характер яйцекладкиpattern of egg production
циклический характер производства мясного скотаbeef cattle cycle
членов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувстваthe royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feely
эти доктрины тут же приняли характер разумности и значительностиthese Doctrines assume at once a reasonableness and an importance
эти качества украшают характер Порции и способствуют созданию образа идеальной ледиthese qualities adorn the character of Portia, and these go to accomplish a perfect woman