Russian | English |
абстрактные художественные формы, не имеющие связи с реальностью | nonobjective art forms without any reference to reality |
аптеки открытой формы торговли | self-service pharmacies (Alexander Demidov) |
атипичные формы занятости | atypical labour (термин, используемый Международной организацией труда В.Кравцов) |
без изменения формы и содержания | free of change (4uzhoj) |
внеземные формы жизни | exolife |
восстановление формы поверхности | surface reconstruction (Александр Рыжов) |
всякое цилиндрической формы тело | shaft |
высокоорганизованные формы жизни | highly organized forms of life |
головной убор рабочей формы одежды | fatigue cap |
грубые формы словесного обращения | abusive language |
грубые формы словесного обращения | rough language |
грубые формы словесного обращения | rude words |
грубые формы словесного обращения | rude language |
грубые формы словесного обращения | crude language |
достичь соотношения массы и формы в скульптуре | achieve a sculptural relationship of mass and form |
доходные формы вложений | remuneration assets |
жаростойкие формы для духовки | bakeware (Bakeware comprises cooking vessels intended for use inside an oven. – Wikipedia ART Vancouver) |
изготовление формы в печатной машине | Direct Imaging (Александр Рыжов) |
изменение формы носа | nose reshaping (пластическая хирургия kutsch) |
изменение формы путём эволюции | anamorphosis |
изменение формы слова | inflexion |
изменение формы слова | inflection |
имеющий четыре различные формы или вида | quadriform |
код формы документа по ОКПО | code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations (OKPO Johnny Bravo) |
код формы документа по ОКПО | OKPO code of form (Johnny Bravo) |
код формы документа по ОКУД | General Russian Classification of Management Documentation Form code (Johnny Bravo) |
код формы документа по ОКУД | Code of the document form according to the National Management Documentation Classificator (OKUD Johnny Bravo) |
код формы документа по ОКУД | OKUD code of form (Johnny Bravo) |
код формы налоговой отчётности | tax form code (Johnny Bravo) |
код формы по ОКПО | code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations (OKPO Johnny Bravo) |
код формы по ОКПО | OKPO code of form (Johnny Bravo) |
код формы по ОКУД | General Russian Classification of Management Documentation Form code (Johnny Bravo) |
код формы по ОКУД | Code of the document form according to the National Management Documentation Classificator (OKUD Johnny Bravo) |
код формы по ОКУД | OKUD code of form (Johnny Bravo) |
крайние формы насилия | extreme violence |
кремнёвые инструменты овальной формы в большинстве обрабатывались лёгкими ударами | the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows |
крестообразные формы, образуемые волосами, растущими из двух разных точек, затем встречающихся и расходящихся в направлениях, перпендикулярных исходному | Crux (sudmed) |
лазерная система изготовления печатной формы с помощью ЭВМ | CTP (laser computer-to-plate) |
метрология формы сигналов | waveform metrology (Mikhail.Brodsky) |
наименование формы налоговой отчётности | tax form name (Johnny Bravo) |
независимо от организационно-правовой формы, формы собственности и подчинения | of any type, public or private (It is ludicrous to suggest that a mere loan between entities of any type, public or private, constitutes control over the borrower. 4uzhoj) |
независимо от формы представления | recorded or memorized (об информации 4uzhoj) |
независимо от формы собственности | public or private (выделяется запятыми; см. тж. статьи "независимо от организационной формы" и "независимо от формы собственности и подчинения" 4uzhoj) |
независимо от формы собственности | irrespective of the form of ownership of (ABelonogov) |
независимо от формы собственности и подчинения | public or private (It is ludicrous to suggest that a mere loan between entities of any type, public or private, constitutes control over the borrower. 4uzhoj) |
низшие формы жизни | low forms of life (живых существ) |
новые формы занятости | new forms of work (Кунделев) |
новые формы правления | novel forms of government |
новые формы трудовых отношений | new forms of work (Кунделев) |
новые формы управления | novel forms of management |
номер формы по классификатору управленческой документации США | OMB No. (для перевода с английского на русский 4uzhoj) |
обе эти формы возможны | either of these forms is possible |
обе эти формы употребительны | either of these forms is possible |
образовывать форму единственного числа из формы множественного | singularize |
ортопедист, исправляющий искривление костей и другие неправильности формы в человеческом теле | orthopedist |
оскорбительные формы словесного обращения | abusive language |
оскорбительные формы словесного обращения | offensive language |
основные формы глагола | principal parts of the verb |
особой формы хирургические ножницы | rostrum |
переводится добавлением формы второго лица множественного числа | please (сделайте, нажмите, выберите и т. п. K48) |
предприятия частной формы собственности | privately-owned companies (HarryWharton&Co) |
преобразование из последовательной формы в параллельную | deserialization |
преобразовывать из статической формы в динамическую | dynamicize |
преобразовывать из статической формы в динамическую | dynamicize (данные) |
придание или приобретение формы романа | novelization |
придание формы пера | feathering |
придание формы романа | novelization |
придание формы чаши | cupping |
приобретение формы романа | novelization |
прочерчиватель формы кривой | ondometer |
различные формы собственности | different types of incorporation (о предприятиях Alexander Demidov) |
расстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материала | snap-off distance (Александр Рыжов) |
ситуация, в которой проявляются специфические формы поведения | behavior setting |
соответствие формы и содержания | harmony between form and substance |
сорт картофеля с красновато-коричневой кожицей, продолговатой формы, с высоким содержанием крахмала, этот сорт изначально использовался в ресторанах McDonald`s для приготовления картофеля фри | Russet Burbank (Kugelblitz) |
сторонник конституционной формы правления | constitutionalist |
студент дневной формы обучения | intramural student (Внимание! Full-time student – распространенный ошибочный вариант перевода. Понятия "part-time" или "full-time" относятся лишь к количеству кредитов, или часов в неделю (к примеру, до 12 либо 12 и более соответственно – число может варьироваться) вне зависимости от формы обучения. Правильные варианты перевода для очной и заочной форм обучения – "intramural" и "extramural" соответственно. 4uzhoj) |
такого совершенства формы английская литература ещё не знала | a perfection of form untouched in English letters |
твёрдые формы поэзии | fixed forms of poetry (fixed poetic forms NYC) |
текстовые формы связи | text media (This meant having to resort to text media, such as email and Twitter, and video blogs. BBC Alexander Demidov) |
тип формы налоговой отчётности | tax form type (Johnny Bravo) |
трёхмерные абстрактные формы из натурального материала | three-dimensional abstract forms from natural materials |
у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветок | it has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower |
удовлетворяет с точки зрения формы и содержания | in form and substance satisfactory to (mascot) |
унифицированные формы документов | unified document forms (ABelonogov) |
унифицированные формы первичной учётной документации | unified forms of primary accounting documentation (ABelonogov) |
унифицированные формы первичной учётной документации | uniform forms of primary records (nwtelecom.ru Мария100) |
формы бухгалтерской отчётности | accounting forms (Alexander Demidov) |
формы вежливости | civility forms of civility |
формы вежливости | forms of civility |
формы государственного федерального статистического наблюдения | State federal statistical monitoring forms (ABelonogov) |
формы деятельности | activities (Seminars, meetings and other activities. You are expected to attend and actively participate in any workshops, conferences, meetings or seminars organised ... Alexander Demidov) |
формы договора | contract form (Alexander Demidov) |
формы землевладения | land tenure |
формы или соотношения на обратные | inversion |
формы искусства, не считающиеся с его законами | anarchistic art forms |
формы искусства, не считающиеся с его законами | anarchical art forms |
формы искусства, не считающиеся с его законами | anarchist art forms |
формы искусства, не считающиеся с его законами | anarchic art forms |
формы на обратные | inversion |
формы нахождения и судьба мышьяка в трёх озёрах водосбора реки Аберджон | speciation and fate of arsenic in three lakes of the Aberjona watershed |
формы оплаты | payment arrangements (Alexander Demidov) |
формы отчётности | forms of reporting (ABelonogov) |
формы поведения | standards of behaviour (Alexander Demidov) |
формы предвзятости | biases (SirReal) |
формы ради | for forms sake |
цвет военной формы в некоторых армиях | olive green |
чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects |
2-я и 3-я формы гл. pay | paid (WiseSnake) |
я не терплю унижения любой разумной формы жизни | I have no tolerance for the abuse of any life-form (Taras) |
яйцевидной формы с утолщением к верхушке | obovate |