Subject | Russian | English |
gen. | абстрактная картина из красных и жёлтых геометрических фигур | a geometric abstract in red and yellow |
gen. | аллегорическая фигура | allegorical figure |
gen. | аллегорическая фигура | allegoric figure |
gen. | аллегорические фигуры | allegorical figures |
gen. | аллегорические фигуры | allegoric figures |
geol. | аномальная интерференционная фигура | anomalous interference figure |
gen. | апатичная фигура | listless figure ("It's a beastly afternoon," he said curiously, still looking at that listless figure, looking at its hands and boots, and then at Rosemary again. Ну и поганый денек сегодня выдался! сказал он странным голосом, продолжая разглядывать апатичную фигуру. Он бросил взгляд на её руки, ботинки, затем вновь поднял глаза на Розмари. Damson) |
gen. | безобразная фигура | marmoset |
gen. | белые фигуры | white |
comp. | библиотека графических фигур | graphical library |
comp. | библиотека графических фигур | shape library |
comp. | библиотека графических фигур | graphics library |
comp. | библиотека графических фигур | graphic library |
gen. | более крупная фигура | a man of a large size |
gen. | более крупная фигура | a man of a larger size |
gen. | бутафорская фигура человека | dumby |
Игорь Миг | быть сложной фигурой | be a lot of things (Сталин был сложной фигурой и "продуктом своей эпохи", его не нужно ни обелять, ни демонизировать, заявил глава российского государства в интервью режиссеру Оливеру Стоуну.17) |
gen. | в виде фигуры | figurate (какой-либо) |
gen. | в носке одежда садится по фигуре | clothes wear to one's shape |
gen. | в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры | I saw figures moving in the dusk |
gen. | в своё время он был крупной фигурой | he was a great character in his day |
gen. | в фигурах много экспрессии | the figures are full of movement |
gen. | в этой фирме вице-президент был важной фигурой | the vice-president really figured in the company |
Игорь Миг | важная фигура | mandarin |
gen. | ваятель восковых фигур | wax-modeller |
gen. | ведущая фигура | major player (WiseSnake) |
Игорь Миг | ведущая фигура | key figure (Замглавы МИД РФ также отметил, что Хафтар является "ведущей политической и военной фигурой") |
gen. | ведущая фигура | leading light (A person who is prominent or influential in a particular field or organization: Glass is one of the leading lights in modern music MORE EXAMPLE SENTENCES He is probably the leading light in the field of Australian improvised music. Everyone would have to admit that Graham proved himself a leading light on the field of play. In the last 15 years Scotland has been a leading light in the field of public art and public sculpture. OD Alexander Demidov) |
gen. | ведущая фигура | keyman (в организации, фирме) |
gen. | ведущая фигура в возрождении британской музыки | a leading figure in the 19th-century renaissance of British music (Ч. Стэнфорд) |
gen. | великая и трагическая фигура | great and tragic figure (bigmaxus) |
gen. | вечернее платье, подчёркивающее фигуру | a slinky evening dress |
geol. | видманштедтовые фигуры | Widmanstaedten figures |
gen. | видная фигура | grandee (a Spanish or Portuguese nobleman of the highest rank ¦ a person of high rank or eminence: several City grandees and eminent lawyers. NOED ▪ And corruption is condoned by powerful grandees in government and business. ▪ Much of his downfall came from an over-zealous and extravagant interpretation of his role and duties as a landowner and grandee. ▪ The grandees of sport and theatre are distressed. ▪ This is doubtful: the electorate, being composed of ordinary people, is less impressionable than Tory grandees. LDOCE Alexander Demidov) |
Игорь Миг | видная фигура | mandarin |
gen. | видная фигура | big name (a very well-known person, company, product etc: • The company has already signed up some big names to provide the content for its news service. • The plan is supported by some of the biggest names in the US auto industry. LBED Alexander Demidov) |
Игорь Миг | видная фигура | boyar |
gen. | видная фигура | prominent figure (Ремедиос_П) |
gen. | видная фигура | worthy |
Игорь Миг | видные фигуры | mandarins |
Игорь Миг | видные фигуры | grandees |
gen. | винтообразная фигура | snail |
gen. | влиятельная фигура | figure of influence (As a learned man, he was a figure of influence among the rebels. 4uzhoj) |
Игорь Миг | влиятельные фигуры в руководстве партии | party grandees |
Игорь Миг | влиятельные фигуры партаппарата | party grandees |
gen. | внезапное появление какой-то тёмной фигуры | the sudden apparition of a dark figure |
gen. | воздушная фигура | an aeriform figure |
gen. | восковая фигура | wax-work |
gen. | восковая фигура | a waxen resemblance |
gen. | восковая фигура | wax effigy |
gen. | восковая фигура | a waxen reseda |
gen. | восковая фигура | waxwork |
gen. | восстановить фигуру | regain figure (CafeNoir) |
gen. | впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой | for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidate |
gen. | второстепенная фигура | B-lister (A member of a (notional) B-list; spec. a moderately celebrated or sought-after individual, esp. in the entertainment industry or the media. 1989 Sunday Times 24 Sept. (Style section) 5/5 A B lister such as Melvyn Bragg (who would be on the A list if only he didn't insist on turning up to every party going). 1994 Newsday (N.Y.) (Nexis) 24 May a6 It always hurts to find out that you are just another B-lister to a person who has always been high on your own A-list. 2000 Red Herring May 118/1 Miss Wyoming is the tale of two Hollywood B-listers who find each other in the shadows of the media spotlight. OED. Ср. A-lister Alexander Demidov) |
gen. | выдающаяся фигура | personage |
gen. | выиграть фигуру | win a piece (шахматы) |
gen. | выполнять фигуры | lay figure (в танцах) |
gen. | выполнять фигуры высшего пилотажа | stunt |
gen. | вырезанная фигура | cut-out (из бумаги, картона, дерева) |
gen. | вырезанная фигура человека на доске или ткани | picture-board dummy (расписанная цветными красками) |
gen. | вырезать фигуру из дерева | shape a figure out of wood |
gen. | вырезать фигуру из камня | cut a figure in stone (a statue in marble, etc., и т.д.) |
gen. | высеченная фигура | carving |
gen. | высечь фигуру из камня | cut a figure in stone |
gen. | высечь фигуру из камня | cut a figure in the stone |
gen. | высокая неуклюжая фигура | tall ungainly figure |
gen. | вытянутость фигур | elongation of figures |
gen. | вытянутые фигуры | elongated figures |
gen. | вытёсывать фигуру из камня | cut a figure in stone (a statue in marble, etc., и т.д.) |
gen. | вычерчивать фигуры на | draw figures upon (чем-либо) |
gen. | галерея восковых фигур | waxwork |
gen. | галерея восковых фигур | waxwork exhibition |
gen. | галерея восковых фигур | wax museum (изображающих известных исторических лиц) |
gen. | гармоничная величавость её фигуры | the stately symmetry of her figure |
gen. | геометрические фигуры | geometric figures |
gen. | геральдические фигуры и девизы | emblazonry |
gen. | гибкая фигура | willowy figure |
gen. | главная фигура | leading figure |
gen. | главная фигура | kingpin |
gen. | глиняная фигура | clay figure |
gen. | глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из него | a sculptor may see different figures implicit in a block of stone |
gen. | глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из него | sculptor may see different figures implicit in a block of stone |
gen. | господствующая политическая фигура | dominant political figure |
gen. | гротескная фигура | gargoyle (человека или животного yurt) |
geol. | двуосная интерференционная фигура | biaxial interference figure |
vulg. | девушка с хорошей фигурой | well-upholstered article |
vulg. | девушка с хорошей фигурой | well-built job |
gen. | деисусы бывают оглавные, оплечные, поясные и с фигурами во весь рост | in deisis compositions the figures may be depicted as heads only, from the shoulders up, half-length, or full-length |
gen. | делать чьей-либо фигуры | figure |
gen. | дематериализованные фигуры на иконах | dematerialized figures in icons |
Игорь Миг | демонические фигуры | evil people (Evil people, evil spirits.) |
gen. | демонстрировать фигуры высшего пилотажа перед провинциалами | barnstorm |
gen. | демпферная фигура | damper lifter |
gen. | деревянные и каменные фигуры богов | stocks and stones |
geol. | дисперсия, образующая интерференционную фигуру с распределением цветов симметрично по отношению к центру фигуры | crossed dispersion |
gen. | доверенная фигура | confidant (Translator1234) |
gen. | дорийская школа скульптуры с её культом обнажённой атлетической мужской фигуры | the Dorian school of sculpture with its emphasis on the nude athletic male figure |
gen. | дородная фигура | full figure |
gen. | его массивная фигура | his vast frame |
gen. | его фигура исчезла в темноте | his figure merged in the darkness |
gen. | ей нужно следить за фигурой | she has to watch her weight |
gen. | её фигура резко выделялась на свету | her figure was sharp against the light |
gen. | её фигура чётко выделялась на свету | her figure was sharp against the light |
gen. | c её фигурой | at her size (Imagine if she wore skimpy clothes at her size! ArcticFox) |
gen. | женственная фигура | womanly figure |
vulg. | женщина с красивой фигурой | built |
vulg. | женщина с хорошей фигурой | vixen |
vulg. | женщина с хорошей фигурой | taut drop of skin |
gen. | живописец сделал тёмной мужскую фигуру на заднем плане | the painter darkened a man's figure in the background |
Игорь Миг | загадочная фигура | unfathomable figure |
Игорь Миг | заметная политическая фигура | top politician |
gen. | заметная фигура | prominent figure (grafleonov) |
Игорь Миг | заметные фигуры | glitterati |
Игорь Миг | заметные фигуры | grandees |
gen. | застывшие фигуры | static figures |
gen. | знаковая фигура | symbolic figure (segu) |
gen. | знаковая фигура | towering figure (Pasolini was a towering figure in Italy, and in many ways still is. diyaroschuk) |
gen. | знаковая фигура | icon (bookworm) |
Игорь Миг | знатная фигура | mandarin |
gen. | золотые серьги в форме фигур животных | animal or human-headed gold earrings |
gen. | золотые серьги в форме фигур людей | animal or human-headed gold earrings |
gen. | игровые фигуры | playground attractions (Alexander Demidov) |
gen. | из этого камня он вырезал женскую фигуру | he chiselled that rock into the figure of a woman, he chiselled the figure of a woman out of that rock |
gen. | из этого камня он высек женскую фигуру | he chiselled the figure of a woman out of that rock |
gen. | из этого камня он высек женскую фигуру | he chiselled that rock into the figure of a woman |
gen. | изображение всех геральдических фигур физического или юридического лица | achievement (герб GeorgeK) |
gen. | изображение чего-л. фигурами | notation |
gen. | изображение фигуры на носу корабля | figure-head |
gen. | изображения геометрические фигуры удачно расположены | the figures are well grouped |
gen. | изящная девичья фигура | a slight girlish figure |
gen. | изящная фигура | graceful figure |
gen. | изящная фигура | neat figure |
vulg. | о женщине имеющая красивую фигуру | stacked |
vulg. | имеющий хорошую фигуру | well-assembled |
vulg. | имеющий хорошую фигуру | well set-up |
geol. | интерференционная фигура | interference figure |
geol. | интерференционная фигура | direction image |
geol. | интерференционная фигура | axial figure |
gen. | искажение человеческой фигуры | deformation of a human figure |
gen. | искажённые фигуры | distorted figures |
gen. | использовать риторические фигуры | figure |
gen. | испортить тебе фигуру | mess your fitness up (Alex_Odeychuk) |
gen. | картины, изображающие только фигуры людей | figure paintings |
gen. | картонная фигура | cardboard cutout (киногероя и т.п., в полный рост или уменьшенная Abysslooker) |
gen. | карты без фигур | blank |
gen. | ключевая фигура | key man (Andrey Truhachev) |
gen. | ключевая фигура | major figure (ssn) |
gen. | ключевая фигура | key stakeholder (SergeiAstrashevsky) |
gen. | ключевая фигура | anchorman |
gen. | ключевая фигура | key personality (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | ключевая фигура оппозиции | opposition standard-bearer |
gen. | ключевая фигура, формирующая общественное мнение | key opinion leader (WiseSnake) |
gen. | ключевые фигуры | key stakeholders (sankozh) |
gen. | колоритная фигура | colorful person (VLZ_58) |
gen. | колоритная фигура | colorful character (VLZ_58) |
gen. | колоритная фигура | colourful character (Bullfinch) |
gen. | колоритная фигура | colourful figure (MichaelBurov) |
gen. | колоритная фигура | colorful figure (MichaelBurov) |
gen. | компоновать фигуры на картине | compose the figures in a picture (flowers in a vase, etc., и т.д.) |
gen. | коноскопические фигуры | conoscopic figures |
gen. | коноскопические интерференционные фигуры | conoscopic interference pattern |
gen. | коренастая фигура | short stubby figure |
gen. | костлявая фигура | gaunt figure |
vulg. | красивая женская фигура | stream-line chassis |
vulg. | красивая женская фигура | shape |
vulg. | красивая фигура | swell build |
vulg. | красивая фигура | overstuffed article |
gen. | крупная фигура | a man of great calibre |
gen. | крупная фигура | a man of great caliber |
gen. | крупная фигура | a great gun |
gen. | крупная фигура | bigwig |
Игорь Миг | крупная фигура | bigshot |
Игорь Миг | крупная фигура | power player |
Gruzovik | крупная фигура | big man (in importance) |
Игорь Миг | крупная фигура | strong horse |
Игорь Миг | крупная фигура | boyar |
gen. | крупная фигура | outstanding figure |
gen. | крупная фигура | heavyweight |
gen. | крупная фигура | a big gun |
Игорь Миг | крупная фигура в разведке | spy master |
gen. | крупная фигура в своей области | cordon bleu |
Игорь Миг | крупные политические фигуры | power players |
Игорь Миг | крупные политические фигуры | party grandees |
Игорь Миг | крупные фигуры | dignitaries |
Игорь Миг | крупные фигуры | heavyweight people (в экономике, политике и проч.) |
Игорь Миг | крупные фигуры | grandees |
gen. | культовая фигура | big timer (кто-либо в зените славы, на пике (спортивной) формы; демонстрирующий выдающиеся результаты Taras) |
gen. | культовая фигура | top-ranker (кто-либо в зените славы, на пике (спортивной) формы; демонстрирующий выдающиеся результаты тж. big-timer Taras) |
gen. | культовая фигура | iconic figure (Anglophile) |
gen. | ледяные фигуры | ice-made statues (Soulbringer) |
gen. | лекторий с фигурой орла | eagle lectern |
gen. | лепщик восковых фигур | wax-modeller |
vulg. | любые приспособления для искусственного улучшения женской фигуры | cheaters (pl) |
gen. | лёгкая фигура | chess minor piece |
gen. | лёгкие фигуры | minor pieces |
gen. | лётчик, выполняющий фигуры высшего пилотажа | stunt pilot |
gen. | лётчик, выполняющий фигуры высшего пилотажа | stuntman |
gen. | магическая фигура | pentacle |
gen. | максимально подчеркнуть достоинства фигуры | show the figure to full advantage (Wakeful dormouse) |
gen. | мантия элегантно окутывала её величественную фигуру | the mantle hung gracefully over her stately form |
gen. | массивная фигура | ponderous figure |
gen. | мастерское изображение фигур библейских персонажей и святых | masterful presentations of biblical and saintly figures |
gen. | медвежья фигура | hulking figure |
Игорь Миг | мистическая фигура | unfathomable figure |
geol. | многосторонняя фигура | polygram |
gen. | модели одежды, облегающие фигуру | figure-hugging designs |
vulg. | мужчина с красивой стройной фигурой | snake-hips |
gen. | музей восковых фигур | wax-figure museum |
gen. | музей восковых фигур | wax museum (Stormy) |
gen. | полн. назв. Madame Tussaud's Exhibition of Waxworks Музей восковых фигур мадам Тюссо | Madame Tussaud's |
gen. | Музей восковых фигур мадам Тюссо | Madame Tussaud's Wax Museum (z484z) |
gen. | мускулистая фигура | muscularity (Ivan Pisarev) |
gen. | мускулистая фигура | muscular physique (Andrey Truhachev) |
gen. | на доске осталось лишь несколько фигур | there are only few pieces on the board |
gen. | на картине изображены три фигуры | the picture shows three figures |
gen. | надувная фигура | blimp (theguardian.com hellamarama) |
gen. | накладки, улучшающие фигуру | cheater |
gen. | напоминающие кукол фигуры | doll-like figures |
gen. | начертить геометрическую фигуру | construct a geometrical figure |
gen. | начертить фигуру | cast the figure |
gen. | не бог весть какая крупная фигура | not a particularly prominent figure |
gen. | не по фигуре | loose bodied |
gen. | не по фигуре | loose-bodied (об одежде) |
gen. | неизменная фигура | solid presence (But going beyond this trusted anchor's solid presence in delivering such news, you have to know something about television news in that era. 4uzhoj) |
gen. | нелепая фигура | cut no figure |
gen. | неоднозначная фигура | polarizing figure (Ремедиос_П) |
gen. | нескладная фигура | loose build |
gen. | нескладная фигура | loose make |
gen. | нескладная фигура | unshapely figure |
gen. | нескладные фигуры | ungainly figure (Saffron) |
gen. | музыкальные ноты в виде геометрических фигур | shape notes (twinkie) |
vulg. | обладающий хорошей фигурой | overstuffed |
gen. | облегающее фигуру платье | sheath |
gen. | обнажённая фигура | nudity (особ. в живописи, скульптуре) |
gen. | обнажённая фигура | nude model (муж. или жен. обнажённая модель, специально позирующая художникам) |
gen. | обнажённая фигура | the nude (в живописи, скульптуре) |
gen. | обнажённая фигура | nude (в живописи, скульптуре) |
gen. | обнажённая фигура в полный рост | full-length nub |
Игорь Миг | оболганная фигура | slandered figure (Сталин – одна из самых оболганных фигур русской истории) |
gen. | V-образная фигура движения цен | V top |
gen. | v-образная фигура движения цен | V formation |
gen. | w-образная фигура движения цен | W bottom |
gen. | w-образная фигура движения цен | W top |
gen. | w-образная фигура движения цен | W formation |
gen. | v-образная фигура движения цен | V bottom |
gen. | обрамленная драгоценными камнями фигура св. Георга | George (на ордене Подвязки) |
gen. | обязательные фигуры | compulsory figures (фигурное катание) |
gen. | овальная фигура | oval |
gen. | одежда по фигуре | a garment adjusted to the figure |
gen. | одинокая фигура впереди | a solitary figure up-front (Taras) |
gen. | одиозная фигура | hate figure (lexicographer) |
gen. | одна из фигур кадрили | pantaloon |
geol. | одноосная интерференционная фигура | uniaxial interference figure |
gen. | он был заметной фигурой в модном обществе | he was a notable figure in swagger society |
gen. | он был ключевой фигурой в борьбе за независимость | he was a key figure in the independence struggle |
gen. | он вписал человеческую фигуру | he painted in a figure (в карти́ну) |
gen. | он закрасил её фигуру | he painted out her figure |
gen. | он замазал её фигуру | he painted out her figure |
gen. | он заново нарисовал фигуру, но она всё равно не получилась | he repainted the figure, but it wouldn't come well |
gen. | он заново нарисовал фигуру, но она никак ему не удавалась | he repainted the figure, but it wouldn't come well |
gen. | он заново нарисовал фигуру, но она никак не выходила | he repainted the figure, but it wouldn't come well |
gen. | он известная фигура в этом городе | he is a great figure in this town |
gen. | он крупная фигура в обществе | he is a great figure in society |
gen. | он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания по поводу её фигуры | he called her Fatty and passed remarks about her figure |
gen. | он не может представить себе даже простейшей геометрической фигуры | he is not able to imagine the simplest geometrical structure |
gen. | он расставил фигуры на шахматной доске | he set out the pieces on the chessboard |
gen. | он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать | it's difficult to fit him he is so fat |
gen. | он уже начал лепить фигуру | he has already started to shape the figure |
gen. | она увидела неясную фигуру мужчины | she saw a dim figure of a man |
gen. | они танцевали, демонстрируя свои фигуры | they danced around together showing their curves |
gen. | перегибистая фигура | swayback (особ. в кройке и шитье: "a swayback adjustment" – "корректировка (выкройки) на перегибистую фигуру Рина Грант) |
gen. | передвижение фигур | move (в шахматах, шашках) |
gen. | передвинуть фигуру | move a piece (в шахматах и т.п.) |
gen. | передвинуть фигуру с одного поля на другое | move a piece from one square to another |
gen. | перемещать фигуры | move (в настольных играх) |
gen. | пересекать, образуя фигуру наподобие буквы X | decussate |
gen. | пересекаться, образуя фигуру наподобие буквы X | decussate |
gen. | пешка бьёт фигуру противника по диагонали | a pawn takes the enemy angularly |
gen. | пешки и фигуры | pawns and pieces |
gen. | платье выгодно подчёркивает её фигуру | the dress sets off her figure |
gen. | Платье подчёркивало её прекрасную фигуру | the gown showed off her lovely figure |
gen. | по фигуре | fitted (Moscowtran) |
gen. | подгонка по фигуре | alteration |
gen. | подгонка по фигуре | fitting (одежды) |
gen. | подгонять пиджак по фигуре | fit a coat on |
gen. | подтянутая фигура | trim figure |
gen. | пожертвовать фигуру | sacrifice a piece (шахматы) |
gen. | полная фигура | rotund figure |
gen. | полная фигура | overblown body |
gen. | полная фигура | full figure |
gen. | популярная фигура | popular figure (Andrey Truhachev) |
gen. | поясная фигура | half-length figure |
gen. | правильная посадка изделия на фигуре | smooth fitting |
gen. | представленный в виде фигур | figural |
gen. | представлять собой великолепную фигуру | cut a brilliant figure |
gen. | представлять собой великолепную жалкую фигуру | make a brilliant figure |
gen. | представляющий какую-л. фигуру | figurate |
vulg. | привлекательная женщина с хорошей фигурой | Mercedes |
vulg. | привлекательная фигура | drape shape |
gen. | принять фигуру | embrace (кого-либо bookworm) |
gen. | продолговатая или удлинённая фигура | oblong |
gen. | продолговатая фигура | oblong |
gen. | простая карта, не фигура | carte-blanche |
geol. | псевдодвуосная фигура | pseudobiaxial figure |
gen. | пустая фигура | empty suit (chiefly US informal A prominent person regarded as lacking substance, personality, or ability. OD: They're a bunch of Ivy League empty suits • Hidden beneath enormous pinstripes, he seemed like the sartorial embodiment of a political hack – literally, an empty suit. • I wasn't born into the corporation like some of the empty suits. • Maybe the empty suits mismanaging the Corporation will even be fired. Alexander Demidov) |
geol. | равноугольная фигура | isagon |
gen. | различить неясную фигуру сквозь туман | make out a dim figure through the mist (в тумане) |
gen. | размен фигур | exchange of pieces (chess triumfov) |
gen. | размер, рассчитанный на небольшой рост при полной фигуре | half size |
gen. | разместить фигуры в композиции | place figures in a composition |
gen. | размещать фигуры на картине | compose the figures in a picture (flowers in a vase, etc., и т.д.) |
gen. | размытые фигуры | blurred figures |
gen. | расписывать геральдическими фигурами | emblazon (with) |
gen. | расписывать геральдическими фигурами | emblaze |
gen. | расположение фигур в картине | ordonnance |
gen. | расположение фигур на картине | spacing of the figures in a picture |
gen. | распределение фигур на льду | placing the programme (фигурное катание) |
gen. | расставлять фигуры на шахматной доске | set men up on a chess-board |
gen. | расставлять фигуры на шахматной доске | set out pieces on a chessboard |
gen. | расставлять шахматные фигуры для игры | order chessmen for a game |
gen. | расставлять шахматные фигуры для партии | order chessmen for a game |
gen. | рельефно вырезанная фигура | glyph |
gen. | риторическая фигура | lay figure |
Игорь Миг | риторическая фигура | circumlocution |
gen. | риторическая фигура | a figure of speech |
gen. | риторическая фигура | figure of speech |
gen. | риторические фигуры | rhetorical colours |
gen. | рол.к. впечатляющая фигура в воздухе | fat |
gen. | ромбовидная фигура | lozenge |
gen. | ростовая фигура | Life-Size Figure (Merry_Mary) |
gen. | ряд за рядом скульптурных фигур | order on order of sculptured figures |
gen. | с прекрасным лицом и фигурой | fair of face and form |
gen. | с прямо стройной фигурой | straight set up |
gen. | с прямой фигурой | straight set up |
gen. | с стройной фигурой | straight set up |
gen. | сад зеленых фигур | topiary garden (Kathar) |
gen. | самодвижущаяся фигура | automaton |
gen. | свет падал на его фигуру | a light shone upon his figure |
gen. | свободно стоящая фигура | free standing figure |
gen. | сделать видной фигурой | raise visibility (raise someone's visibility sankozh) |
gen. | серебряная ложка с ручкой в форме фигуры апостола | apostle spoon |
gen. | сидящий по фигуре | form-fitting (Bullfinch) |
gen. | символическая фигура | glyphic |
gen. | склонённые фигуры | bowed figures (на иконе, картине) |
gen. | следить за фигурой | watch one's figure (grachik) |
gen. | следить за фигурой | watch one's weight (Taras) |
gen. | следить за фигурой | keep figure |
gen. | следить за фигурой | watch waistline (Anglophile) |
gen. | следить за фигурой | keep one's figure |
gen. | смешная фигура | figure of fun |
gen. | смешная фигура | cut no figure |
gen. | смутно видеть фигуру в тумане | make out a dim figure in the mist |
gen. | смутно видеть фигуру сквозь туман | make out a dim figure in the mist |
gen. | соблазнительная фигура | curvaceous figure (Alex_Odeychuk) |
gen. | создавать объёмные фигуры | create the illusion of three-dimensional figures (на картине soa.iya) |
gen. | среди биологов он фигура | among biologists, he's it |
gen. | старик имел спортивную юношескую фигуру | the old man seemed as sportive as a young boy |
gen. | статная фигура | noble figure |
gen. | стать известной фигурой | make a mark (make a mark on the international world of tennis sankozh) |
Игорь Миг | стать культовой фигурой | win a cult following |
gen. | стилистическая фигура художественной речи | figure of speech (Taras) |
gen. | стройная фигура | svelte physique (betelgeuese) |
gen. | стройная фигура | trim figure (Taras) |
gen. | стройная фигура | well set-up figure |
gen. | стройная фигура | delicate figure |
gen. | стройная фигура | slim figure (leg, tree trunk; нога, -ое дерево) |
gen. | стройная фигура | willowy figure |
gen. | стройная фигура | neat figure |
Игорь Миг | таинственная фигура | unfathomable figure |
gen. | такой фигуры, как у нее, свет не видывал | she had a figure which was out of this world |
gen. | термин, используемый на спортивных форумах, означает вид мужской фигуры, когда почти нет жировой прослойки, хорошо выражен пресс и мышцы. При этом обладатель фигуры больше старается быть худым, нежели накачанным | ottermode (Male body type combining skinny, muscular and very low bodyfat with well defined abs. Franka_LV) |
gen. | тонкий фарфор с фигурами в одежде мандарина | mandarin porcelain |
geol. | тоновая фигура | top mark |
gen. | точёная фигура | delicate figure |
gen. | тяжёлая фигура | rooky |
gen. | у девушки была красивая стройная фигура | the girl had a nice slender figure |
gen. | у неё ещё не оформилась фигура | her figure is hardly set yet |
gen. | у неё замечательная фигура | she has a beautiful figure |
gen. | у неё изящная фигура | she has a smart figure |
gen. | у неё стройная фигура | she has a shapely figure |
gen. | угловатая фигура | angulous figure |
gen. | угловатая фигура | angular figure |
gen. | удлинённая фигура | oblong |
gen. | украшать выпуклыми фигурами | emboss |
gen. | украшенный фигурами | inwrought |
gen. | украшенный фигурами | inworn |
gen. | украшенный фигурами людей и животных | historiated (о начальных буквах в книгах, рукописях) |
gen. | упругая фигура | supple figure (Ваня.В) |
gen. | усечённая фигура | frustum |
gen. | фарфор, расписанный яркими фигурами в национальной одежде | porcelain painted with colourful folk figures |
pack. | фиброузные оболочки различных изогнутых фигур | curved fibrous |
comp. | 3D фигура | 3D figure |
comp. | 3D фигура | 3D shape |
geol. | фигура абсорбции | absorption figure |
gen. | фигура абсорбций | absorption figure |
gen. | фигура в доспехах | armoured figure |
gen. | фигура в котильоне | Ladies' chain |
gen. | фигура в танце | pigeonwing |
gen. | фигура, вырубленная из камня | a figure hacked out of the rock |
gen. | фигура высшего пилотажа | stunt |
gen. | фигура, вытесанная из камня | a figure hacked out of the rock |
geol. | фигура давления | pressure figure |
gen. | фигура из пальцев | gesture (In Buddhism and Hinduism, mudra is a symbolic gesture of the hands and fingers. • After fourty minutes Smith made a well-known gesture and disappeared backstage. 4uzhoj) |
gen. | фигура мирового масштаба | world figure (JuliaBezayazikova) |
gen. | фигура на башне для боя часов | jak |
gen. | фигура на башне для боя часов | jack |
gen. | фигура на носу корабля | figure-head |
gen. | фигура, накрывающая пять клеток на игровой доске | pentomino (для пентамино) |
gen. | фигура, образованная всеми диагоналями шестиугольника | hexagram |
gen. | фигура, образованная тенью на освещённом экране | shadowgraph |
gen. | фигура речи | a figure of speech |
Игорь Миг | фигура речи | circumlocution |
gen. | фигура речи | amphiboly |
gen. | фигура речи | figure of speech |
gen. | фигура "рюмочкой" | hour-glass (z484z) |
gen. | фигура с изображением бороны | herse |
gen. | фигура сопровождения | accompaniment figure |
gen. | фигура типичной танцовщицы | dancer's frame (Ремедиос_П) |
gen. | фигура типичного танцора | dancer's frame (Ремедиос_П) |
geol. | фигура удара | percussion figure |
gen. | фигура умолчания | non-disclosure (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | unspeakable (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | thing unsaid (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | reticence (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | withholding (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | avoidance (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | figure of silence (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | ambiguity (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура умолчания | silencing (Ivan Pisarev) |
gen. | фигура чертежа | drawing view (Alexander Demidov) |
geol. | фигуры Видманштеттена | widmanstatten figures (lxu5) |
gen. | все фигуры кадрили | a set of quadrilles |
gen. | фигуры поставлены фронтально | figures are presented frontally |
gen. | фигуры продолжения | sideways patterns |
gen. | фигуры продолжения | continuation patterns |
gen. | фигуры речи | imagery |
gen. | фигуры риторические | rhetorical colours |
gen. | фигуры риторические | rhetorical colors |
gen. | фигуры слалома | slalom flag combinations |
gen. | фигуры, употребляемые в архитектуре | flourishing |
gen. | фигуры, употребляемые в архитектуре | flourish |
gen. | фигуры, употребляемые в архитектуре | flory |
gen. | фигуры, употребляемые в книгах | flourishing |
gen. | фигуры, употребляемые в книгах | flourish |
gen. | фигуры, употребляемые в книгах | flory |
gen. | фигуры, употребляемые в письме | flourish |
gen. | фигуры, употребляемые в письме | flourishing |
gen. | фигуры, употребляемые в письме | flory |
gen. | фигуры, употребляемые в слоге | flourish |
gen. | фигуры, употребляемые в слоге | flourishing |
gen. | фигуры, употребляемые в слоге | flory |
gen. | фигуры хорошо расположены | the figures are well grouped |
gen. | ход фигур | move (в шахматах, шашках) |
gen. | ходы фигур | types of movements |
vulg. | хорошая женская фигура | good body job |
vulg. | хорошая женская фигура | heavenly body |
vulg. | хорошая женская фигура | curves (pl) |
vulg. | хорошая фигура | well-upholstered article |
vulg. | хорошая фигура | million-dollar figure |
vulg. | хорошая фигура | plenty of here and there |
vulg. | pl хорошая фигура | breath-taking curve |
gen. | хорошая фигура | well-proportioned form |
gen. | хорошо известная фигура | well known figure (ssn) |
gen. | хрупкая фигура | delicate figure |
gen. | худощавая фигура | gaunt figure |
Игорь Миг | центральная фигура | kingmaker |
Игорь Миг | центральная фигура | key player (-) |
gen. | центральная фигура | pivotal figure |
Игорь Миг | центральная фигура | powerhouse |
Игорь Миг | центральная фигура оппозиции | opposition standard-bearer |
gen. | человеческая фигура | anthropomorph |
gen. | человеческая фигура с корзиной на голове | canephorus |
gen. | человеческие фигуры с корзиной на голове | canephori |
gen. | четвёртая фигура кадрили | pastourelle |
Игорь Миг | чисто декоративная фигура | figurehead |
gen. | чудесная фигура | lovely anatomy |
gen. | чёрные фигуры | black |
gen. | шахматная фигура | piece |
gen. | шахматная фигура | chess man |
gen. | шахматная фигура | chessman |
gen. | шкатулка из слоновой кости с резными фигурами | an ivory box carved with figures |
gen. | шпалеры, затканные фигурами | arras |
gen. | элегантная фигура | trim figure |
gen. | элегантность её фигуры | the trimness of her figure |
geol. | эпоптическая фигура | houppe |
geol. | эпоптические фигуры | polarization-brushes |
geol. | эпоптические фигуры | epoptic figures |
gen. | это была статуя какой-то странной бесполой фигуры | it was a statue of a strange sexless figure |
gen. | это платье выгодно подчёркивало её фигуру | the dress set off her figure |
gen. | это платье подчёркивает вашу фигуру | that dress shows your figure |
gen. | это просто фигура речи | it's just a figure of speech |
gen. | этюды с обнажённой фигуры | studies from the nude |
gen. | этюды с обнажённой фигуры | studies from the nub |
gen. | я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур | I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures |
gen. | я внимательно рассмотрел его фигуру, платье и лицо | I perused his person, his dress and his countenance |
gen. | я пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде | I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawing |
gen. | я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру | I saw a well-known form standing before me |
Игорь Миг | являться культовой фигурой | enjoy a cult following |
Игорь Миг | являться центральной фигурой | have a high profile |