DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing учёный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в ходе экспериментов учёный неожиданно нашёл, то что искалin the middle of his tests the scientist burst upon the truth
Makarov.в ходе экспериментов учёный неожиданно нашёл, то что искалin the middle of his tests the scientist burst on the truth
scient.ведущий учёный с мировым именемleading international scholar (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.величайший учёный современностиthe greatest scholar of the present time
gen.Военно-учёный архивMilitary-Science Archive (Chichikov)
gen.высококвалифицированный учёный или инженерqualified scientist and engineer
gen.журналист или учёный, постоянно следящий за событиями в КитаеChina watcher
gen.имеющий учёный видsage
scient.кабинетный учёный-антропологarm-chair anthropologist (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
Makarov.как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытииyou have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world
gen.как учёный он значительно уступает своему отцуhe is not up to his father as a scholar
Makarov.как учёный он значительно уступает своему отцуhe is not up to his father as a scholar
Makarov.как учёный он многого достигhe has a good track record as a scientist
Makarov.как учёный он не состоялсяhe didn't make it as a scholar
gen.как учёный он не уступает своему отцуhe is up to his father as a scientist
gen.мой учёный коллегаmy learned brother (обращение адвоката к адвокату)
gen.мой учёный коллегаmy learned friend (упоминание одним адвокатом другого в суде)
gen.мой учёный коллегаmy learned friend (обращение адвоката к адвокату)
gen.мой учёный коллегаmy learned friend
Makarov.молодой учёный чувствовал себя связанным множеством правилyoung scientist felt bound down by a lot of rules
Makarov.молодой учёный чувствовал себя связанным множеством правилthe young scientist felt bound down by a lot of rules
Makarov.молодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему рукиthe young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rules
Makarov.на особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём планеat a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committee
gen.напускать на себя учёный видlook learned
gen.напустить на себя учёный видput on a show of learning
gen.никакой он не учёный, а только ворона в павлиньих перьяхhe isn't a scholar at all but just a daw in a full-dress suit
gen.один учёный сказал мне, чтоa scholar told me that
gen.он и учёный, и музыкантhe is a scholar and a musician all in one
Makarov.он изучал дело с такой скрупулёзностью, с которой учёный изучает мёртвый языкhe had studied the case with the minuteness with which a scholar studies a dead language
Makarov.он учёный высокого ранга в этой областиhe is a highly placed scientist in this field
gen.он учёный с мировым именемhe is a world-famous scientist
gen.он хороший учёный и признан таковымhe is a good scholar and is recognised as such
Makarov.она, несомненно, блестящий учёный, но помешана на поддержании хорошей физической формыshe is undoubtedly a brilliant scientist, but she has a bee in her bonnet about keeping fit
gen.очень учёный человекa right learned man
Makarov.самый выдающийся учёный своего времениthe firm scholar of the day
gen.самый выдающийся учёный своего времениthe first scholar of the day
gen.самый крупный учёный своего времениthe first scholar of the day
R&D.специализированный учёный советdissertation committee (с правом принятия к рассмотрению и проведения защиты диссертаций на соискание учёной степени доктора наук или кандидата наук (доктора философии) Alex_Odeychuk)
explan.титул – не только, и далеко не в первую очередь учёный – следующий за фамилиейpost-nominal (например, Esq., – esquire или KCMG – Knight Commander (of the Most Distinguished Order of St.) Michael and George Vadim Rouminsky)
gen.учёный-агрономagricultural scientist (Kydex)
gen.учёный-администраторscientist administrator
gen.учёный-англистEnglish scholar
derog.учёный-антропологanthro (plushkina)
contempt.учёный-археологarchie (plushkina)
hist.учёный-архитекторarchitectural historian (Maria Klavdieva)
energ.ind.учёный-атомщикnuclear scientist
energ.ind.учёный-атомщикatomic scientist
scient.учёный-биологlife scientist (grafleonov)
gen.учёный браминpundit
gen.учёный браминpandit
relig.учёный брахманpandit
Gruzovik, fig.учёный в кавычкахso-called scientist
gen.учёный в кавычкахso-called scientist
gen.учёный в областиscientist from the field of (We are scientists from the fields of medicine, drug development, molecular biology, and genetics. – calicolabs.com dimock)
avia., med.учёный в области авиационной медициныaeromedical scientist
progr.учёный в области анализа данныхdata mining scientist (ssn)
avia.учёный в области астронавтикиspace scientist
avia., med.учёный в области аэронавтикиaeronautical scientist
libr.учёный в области библиотековедения и библиотечной деятельностиlibrary scientist
avia., med.учёный в области воздухоплаванияaeronautical scientist
libr.учёный в области информационной деятельностиinformation scientist
fin.учёный в области исследования операцийoperational research scientist
avia.учёный в области космонавтикиspace scientist
nanoучёный в области наноматериаловnanomaterials scientist
nanoучёный в области нанотехнологийnanotechnology scientist
nanoучёный в области нанотехнологийnanoscientist (framboise)
nanoучёный в области наноэлектроникиnanoelectronics scientist
ed.учёный в области педагогической наукиeducationalist
ed.учёный в области педагогической наукиeducationist
robot.учёный в области робототехникиrobotics scientist (Alex_Odeychuk)
ITучёный в области теории вычислительных системcomputer scientist (Alex_Odeychuk)
astronaut.учёный в экипажеscientific crew member
Gruzovik, ed.учёный видlearned air
gen.учёный видlearned air
gen.учёный вкладscholarly contribution (vp_73)
scient.учёный-востоковедOrientalist scholar (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, scient.учёный-востоковедOrientalist
ecol.учёный-гигиенистenvironmentalist
account.учёный-денежникmonetary theorist
econ.учёный-денежникmonetary theorist
scient.учёный, добившийся высочайших достижений в наукеhigh-achieving scientist (Alex_Odeychuk)
lit.Учёный егерьthe Skillful Huntsman (сказка братьев Гримм)
fant./sci-fi.учёный жукwogglebug (juribt)
gen.учёный, занимающийся гадамиherpetologist
Makarov.учёный и т.п. на борту космического корабляnonastronaut
Makarov.учёный из него неважныйhe is no scholar
gen.учёный из областиscientist from the field of (We are scientists from the fields of medicine, drug development, molecular biology, and genetics. – calicolabs.com dimock)
avia., med.учёный, изучающий биологию и медицинуbiomedical scientist
zool.учёный, изучающий блохpullicologist (katrinna-m)
ecol.учёный, изучающий диатомовые водорослиdiatomist
zool.учёный, изучающий млекопитающихmammologist (snowleopard)
gen.учёный, изучающий притчиparoemiologist
avia., med.учёный, изучающий проблемы поведенияbehavioral scientist
gen.учёный, изучающий растенияplant scientist (Acruxia)
gen.учёный, изучающий тексты папирусовpapyrologist
scient.учёный-индиецIndian scientist (Alex_Odeychuk)
hindiучёный индусpandit
Indiaучёный индусpundit
gen.учёный-информатикcomputer scientist (Ремедиос_П)
scient.учёный-исламоведIslamic scholar (Washington Post Alex_Odeychuk)
avia.учёный-исследовательresearch scientist
Игорь Мигучёный-историкhistorical political scientist (А.И. Фу́рсов, род. 16 мая 1951 – советский и российский учёный-историк)
gen.учёный каких малоrare scholar
gen.учёный-кибернетикcyberneticist (Taras)
gen.учёный-классификаторsystematist
scient.учёный-клиницистclinician scientist (AMlingua)
scient.учёный-когнитивистcognitive scientist (ZWern)
busin.учёный коллегаlearned friend (A barrister addresses or refers to a fellow barrister in court as ‘My learned friend' and to a solicitor as ‘My friend' (vocative case). LE Alexander Demidov)
busin.учёный коллегаlearned brother
lawучёный-конституционалистconstitutional scholar (New York Times Alex_Odeychuk)
med.учёный-космонавтastronaut-scientist
gen.учёный-латинистLatiner
forestr.учёный-лесоводresearch forester
agric.учёный лесоводtrained sylviculturist
agric.учёный лесоводforest engineer
forestr.учёный лесоводgraduated forester
gen.учёный-литераторbookman
philos.учёный-материалистmaterialist scientist (Alex_Odeychuk)
med.учёный-медикmedical scientist (Volha13)
gen.учёный-метеорологatmospheric scientist (sea holly)
mech.учёный-механикmechanician (специалист в области механики как науки)
mech.учёный-механикmechanicist (cgbspender)
uncom.учёный-механикmechanician
gen.учёный мирAcademe (bigmaxus)
gen.учёный мирclerisy
hist.учёный мужlearned person (Alex_Odeychuk)
Indiaучёный мужpundit (a learned person in India; someone with knowledge of Sanskrit, philosophy, religion and law; a Hindu scholar)
gen.учёный мужlearned (Darynik)
ironic.учёный мужsage
scottishучёный мужthe Admirable Crichton (Bobrovska)
gen.учёный мужa man of science
gen.учёный мужlearned scholar
gen.учёный мужpandit
ironic.учёный мужBrahmin
hindiучёный мужpandit (тж. Pandit)
Gruzovik, obs.учёный мужa man of science
gen.учёный мужsavant
gen.учёный-новаторoriginal scientist
gen.учёный-нумизматnumismatologist
gen.учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабляmission specialist
ed.учёный-педагогeducationalist
ed.учёный-педагогeducationist
gen.учёный-педантan erudite pedant
gen.учёный педантDryasdust (по имени вымышленного лица, которому В. Скотт посвящает ряд романов)
adv.учёный-политологpolitical scientist
Makarov.учёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержалсяthe scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was found
gen.учёный-почвоведsoil scientist (Alexander Demidov)
gen.учёный-практикscientific practitioner (ROGER YOUNG)
gen.учёный-прогнозистcity forecaster (galchonock)
scient.учёный-психологacademic psychologist (Alex_Odeychuk)
progr.учёный, работающий в области ВТcomputer scientist (ssn)
progr.учёный, работающий в области компьютерных наукcomputer scientist (ssn)
progr.учёный, работающий в области теории вычислительных машин и системcomputer scientist (ssn)
gen.учёный, работающий в полевых условияхfield scientist (в отличие от ученого, работающего в лаборатории yevsey)
robot.учёный-робототехникrobotics scientist (Alex_Odeychuk)
gen.учёный с мировым именемscientist of world-wide reputation
Gruzovik, fig.учёный с мировым именемworld-famous scientist
mining.учёный с мировым именемa scientist of world wide repute
gen.учёный с мировым именемa scientist of world reputation
scient.учёный с мировым именемworld-class academic (Alex_Odeychuk)
scient.учёный с мировым именемscientist of world-wide repute (Maria Klavdieva)
gen.учёный с мировым именемworld scientist
scient.учёный с мировым именемinternationally recognized scholar (Alex_Odeychuk)
scient.учёный с широким кругом интересовscientific generalist (I. Havkin)
gen.учёный-садоводhorticulturist
stratigr.учёный-седиментологsedimentologist (lxu5)
O&G, sakh.учёный секретарьacademic secretary
oilучёный секретарьacademic secretary (andrushin)
energ.ind.учёный секретарьScientific Secretary (Scientific Secretary 4uzhoj)
ed.Учёный секретарь диссертационного советаScientific Secretary of the Dissertation Committee (коммитета, комиссии McCoy)
ed.учёный секретарь совета по защите диссертацийScientific Secretary of the Dissertation Committee (McCoy)
scient.Учёный секретарь Учёного СоветаScientific Secretary of the Academic Council (WiseSnake)
scient.Учёный секретарь Учёного СоветаScientific Secretary of the Scientific Council (WiseSnake)
lawучёный советforum (Юлия Мовчан)
lawучёный советlearned council
gen.учёный советsenate
gen.учёный советacademic board (The Academic Board is the University's principal academic authority. Subject to the responsibilities of the Board of Governors and the Vice-Chancellor, the Academic Board is responsible for overseeing and regulating all academic activities, maintaining the academic standard of awards, and enhancing the quality of educational provision. leedsmet.ac.uk Alexander Demidov)
gen.учёный советAcademic Senate (в Шотландии 4uzhoj)
ed.учёный советBoard of Studies (Helga Tarasova)
gen.учёный советsenatus academicus
math.учёный советscientific council
notar.учёный советacademic council (in higher educational institutions)
gen.учёный советscientific board (Maria Klavdieva)
gen.учёный советboffinry
Makarov.учёный советAcademic Senate (один из руководящих органов в некоторых университетах; решает научно-методические вопросы, в отличие от административно-финансовых)
gen.учёный советBoard of Academics (mutalib)
gen.учёный советboffinery
libr.учёный совет библиотекиacademic council of the library
Makarov.учёный совет Лондонского университетаthe Senate of London University
Makarov.Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериямиthe Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria
gen.Учёный совет университетаUniversity senate (Ivan Pisarev)
ed.учёный-специалистexpert
ed.учёный-специалистspecialist
patents.учёный-специалистboffin
ecol.учёный-специалист в области наук об атмосфереatmospheric scientist
gen.учёный специалист по древним знакам и символамsymbolist
adv.учёный-специалист по маркетингуmarketing scientist
gen.учёный-специалист по мифамmythologist
food.serv.учёный-специалист по продуктам питанияfood scientist
Makarov.учёный-статистикpolimetrician (применяющий мат. и стат. методы в общественных науках)
gen.учёный-статистикpolimetrician (применяющий математические и статистические методы в общественных науках)
busin.учёный судьяlearned judge
gen.учёный сухарьdryasdust
adv.учёный сферы маркетингаmarketing scientist
gen.учёный, увлечённый своими исследованиямиa scholar engrossed in his research
ed.учёный-универсалpolymath (Andrey Truhachev)
libr.учёный человекbook learned man
scottishучёный человекthe Admirable Crichton (по имени известного шотландского учёного XVI в. Bobrovska)
obs., irish.lang.учёный человекollav
hindiучёный человекmoolvee
slangучёный человекwig
slangлюбой учёный человекprofessor
gen.учёный человекliterate
med.учёный – член экипажаscientist crew member
Makarov.учёный-чудакacademe
ecol.учёный-экологenvironmental scientist
gen.учёный-экологenvironmentalist
gen.учёный-экономистacademic economist (Alexander Demidov)
gen.учёный-эмигрантémigré scientist (Maria Klavdieva)
gen.учёный-энтузиастscience enthusiast (Other users, be they scientists or science enthusiasts, are then able to help identify the organism in your picture. – источникdimock)
ed.учёный-энциклопедистpolymath (Andrey Truhachev)
gen.учёный эпохи ВозрожденияRenaissance scholar
arabicучёный-юристfaqih (Alex_Odeychuk)
lawучёный юристacademic lawyer
lawучёный юристlaw-writer
lawучёный-юристlegal scholar
lawучёный-юристexpert in the field of law (Alex_Odeychuk)
lawучёный-юристlegal expert (New York Times Alex_Odeychuk)
lawучёный-юристlegal academic (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.учёный-юристacademic lawyer (Stas-Soleil)
gen.учёный юристgentleman of the gown (of the long robe)
lawучёный юристjurisconsult
lawучёный юристjurisprudent
gen.учёный юристjurist
lawучёный-юрист в области исламского праваIslamic law scholar (Alex_Odeychuk)
lawучёный-юрист, признанный классиком юриспруденцииclassical jurist (Alex_Odeychuk)
lawучёный-юрист, ставший классиком юриспруденцииclassical jurist (Alex_Odeychuk)
relig.учёный-юрист ханафитской догматико-правовой школыHanafi jurist (ислама суннитского толка Alex_Odeychuk)
hist.учёный-юрист ханафитской догматико-правовой школы суннитского ислама в Османской империиHanafi Ottoman jurist (Alex_Odeychuk)
relig.учёный-юрист ханифитской догматико-правовой школыHanafite jurist (суннитского ислама Alex_Odeychuk)
relig.учёный-юрист ханифитской догматико-правовой школыHanafi jurist (суннитского ислама Alex_Odeychuk)
hist.учёный-юрист ханифитской догматико-правовой школы суннитского ислама в Османской империиHanafi Ottoman jurist (Ханифитская догматико-правовая школа господствовала в Османской империи. В ханифитской догматико-правовой доктрине признаётся почитание государя как догмат веры и законы недействительны без его санкции. Поэтому в Османской империи, признававшей ханифитскую правовую доктрину, государь мог по своему усмотрению, в целях приспособления законодательства к изменяющимся общественным отношениям, декретировать законы, не заключающиеся в шариате и ставить преграды действию законов, находящихся в шариате, так как законы, по принятому в Османской империи ханифитскому исламскому праву, были недействительны без санкции государя // История XIX века (1848-1870 гг.) / Под ред. акад. Е.В.Тарле. – т. 6. – ч. 2. – М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1938. Alex_Odeychuk)
gen.учёный-ядерщикnuclear scientist (Irina Verbitskaya)
Makarov.Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
gen.это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирмеthis may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments
Makarov.этот великий учёный и общественный деятель начинает новую кампаниюthe great scientist and social leader begins a new campaign
gen.этот учёный, с позволения сказатьthis scientist, if one may call him so
lawюрист-учёный в области исламского праваIslamic jurist (Alex_Odeychuk)
lawюрист-учёный в области исламского праваIslamic law scholar (Alex_Odeychuk)
relig.юрист-учёный в области исламского права, живший в период раннего исламаearly Islamic jurist (Alex_Odeychuk)