DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ухудшить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в последние два месяца его здоровье ухудшилосьhe has been failing in health for the last two months
gen.дела ухудшилисьthings went wrong (Dollie)
Makarov.его здоровье ухудшилосьhis health deteriorated
gen.его здоровье ухудшилосьhis health to deteriorated
gen.его состояние ухудшилосьhis condition took a turn for the worse
gen.его состояние ухудшилосьhis condition is worse
gen.ей ничуть не было лучше, её положение скорее ухудшилосьshe was nothing better, but rather grew worse
Makarov.если состояние больного не ухудшитсяif the improvement is maintained
gen.если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалистаif your illness becomes worse call in a specialist
gen.если состояние вашего здоровья ухудшится, пригласите специалистаif your illness becomes worse call in a specialist
Makarov.если состояние не ухудшитсяif the improvement is maintained
gen.если состояние больного не ухудшитсяif the improvement is maintained
Makarov.её здоровье ухудшилосьher health has deteriorated
ecol.запрещение ведения работ, могущих ухудшить окружающую средуgreen ban
tech.запрещение работ, могущих ухудшить окружающую средуgreen ban
railw.значительно ухудшитьreduce materially (о радиосвязи)
gen.кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшитсяit looks as if it's blowing up for severe weather
Makarov.качество исполнения по сравнению с прошлым годом ухудшилосьthe quality of performance has fallen off since last year
Makarov.качество пива ухудшилосьthe quality of ale has got down
gen.качество пива ухудшилосьthe quality of ale has gone down
Makarov.качество этих товаров ухудшилосьthe quality of these goods has gone down
idiom.когда положение ухудшитсяif push comes to shove (Taras)
idiom.когда положение ухудшитсяwhen push comes to shove (Taras)
gen.когда ситуация ухудшилась до пределаwhen the going got tough (Dude67)
idiom.когда ситуация ухудшитсяif push comes to shove (Taras)
idiom.когда ситуация ухудшитсяwhen push comes to shove (Taras)
law, ADRкрах одного из предприятий, который ухудшил финансовое положение всей компанииminus advantage (ssn)
Makarov.многочисленные заботы ухудшили её состояниеher many worries aggravated her illness
Makarov.моё здоровье значительно ухудшилосьmy health has been materially worse
gen.необратимо ухудшитьсяdeteriorate beyond repair (tarantula)
gen.он умудрился ухудшить положение делhe contrived to make matters worse
Makarov.он ухитрился ухудшить делоhe contrived to make the matter worse
gen.от плохого шрифта в этих книгах у школьников резко ухудшилось зрениеschoolboys' eyes have suffered much from the bad type of those books
polit.отношения ещё более ухудшилисьrelations have soured to a new lowebb (ssn)
polit.отношения ещё более ухудшилисьrelations have plunged to a new lowebb (ssn)
dipl.отношения между странами значительно ухудшилисьthe relations between the countries are at a low ebb
gen.отношения с этими странами ухудшились как никогдаthe relations with these countries are at an all-time low (bigmaxus)
polit.отношения ухудшилисьrelations soured (ssn)
polit.отношения ухудшилисьrelations deteriorated (ssn)
polit.отношения ухудшились как никогдаrelations are at the lowest point (ssn)
sail.погода немного испортилась / ухудшиласьthe weather was getting a bit worse (At the time the weather was getting a bit worse, but it was still manageable, and Charles was a good skipper – experienced enough that there should have been no problems making their way to the island. ART Vancouver)
Игорь Мигпоказатели промпроизводства ухудшилисьmanufacturing shrank
math.положение ещё более ухудшитсяthings will get worse
math.положение ухудшитсяthings will get worse
Makarov.после операции его состояние ухудшилось, а не улучшилосьafter the operation he got worse instead of better
amer.резко ухудшитьсяgo into freefall (о ситуации; When he was diagnosed with cancer, his life went into freefall. Val_Ships)
polit.резко ухудшитьсяdeteriorate (bigmaxus)
Игорь Мигрезко ухудшитьсяhead downhill
Игорь Мигситуация резко ухудшиласьthings soured
dipl.условия кредита ухудшилисьmonetary conditions were stiffened
Makarov.ухудшить видимость оператораobstruct the operator's view
gen.ухудшить чьи-л. виды на будущееdamage smb.'s prospects
Makarov.ухудшить делаaggravate matters
Игорь Мигухудшить качествоdegrade
dipl.ухудшить отношенияcast a shadow on relations (Alex_Odeychuk)
int.rel.ухудшить отношенияcorrode ties (Быбочкин Александр)
gen.ухудшить чьи-л. перспективыdamage smb.'s prospects
chess.term.ухудшить пешечную структуруworsen a pawn structure
gen.ухудшить показателиdecrease indices (Serge Ragachewski)
psychol.ухудшить положениеaggravate a situation
gen.ухудшить положение делmake matters worse (В.И.Макаров)
chess.term.ухудшить свою позициюworsen one's position
Игорь Мигухудшить своё мнение оsour on
Игорь Мигухудшить своё отношение кgo sour on
chess.term.ухудшить своё турнирное положениеimperil one's standing
gen.ухудшить ситуациюmake things worse (TranslationHelp)
explan.ухудшить ситуациюturn the knife (sever_korrespondent)
gen.ухудшить ситуациюmake the situation worse (Atlantic Alex_Odeychuk)
Игорь Мигухудшить состояниеdegrade
gen.ухудшить финансовое положениеclobber
Makarov.это только ухудшит положениеthat will only make matters worse