Subject | Russian | English |
Makarov. | в тот вечер за ней ухаживал Уилл, пока её собственный муж напивался в баре до самого закрытия | that night she was squired by Will while her husband drank in the bar until it closed |
Makarov. | вы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке голову | you have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's head |
gen. | вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться | mind you, I don't minding the children so long as they mind me |
gen. | галантно ухаживать | say it with flowers |
gen. | девушка, помогающая ухаживать за детьми | nurserymaid |
gen. | девушка, помогающая ухаживать за детьми | nursemaid |
Makarov. | Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой | Jane spent years caring for her sick aunt |
Makarov. | Джейн много лет ухаживала за больной матерью | Jane has been attending upon her sick mother for years |
gen. | ему нравится, когда за ним ухаживают его дети | he likes to be waited on by his children |
Makarov. | если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами | if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling |
obs. | за кем не ухаживают | unwooed |
gen. | за ней многие ухаживают | many men are courting her |
gen. | за ней многие ухаживают | she is much run after |
gen. | за ней многие ухаживают | she is very much run after |
gen. | за ним некому ухаживать | he has no one to wait on him |
gen. | за цветами у нас никто не ухаживает | we are letting the flowers run wild |
gen. | заботливо ухаживать | cosset (Andrey Truhachev) |
gen. | заботливо ухаживать | cherish (Andrey Truhachev) |
gen. | заботливо ухаживать | tend (Andrey Truhachev) |
gen. | заботливо ухаживать | pamper (Andrey Truhachev) |
gen. | заботливо ухаживать | nourish and cherish (Andrey Truhachev) |
gen. | забывать ухаживать за растением | neglect taking care of the plant (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.) |
inf. | забыть как ухаживать | be a little rusty (за женщинами Taras) |
Makarov. | когда-то в молодости он за ней ухаживал | he used to gallant her in his youth |
gen. | кто за вами ухаживает? | who does for you? |
gen. | любитель ухаживать за женщинами | dangler (ssn) |
idiom. | любить заниматься цветами, копаться в саду. Уметь правильно и хорошо ухаживать за цветами и растениями в саду, что они растут здоровыми и не гибнут | have green fingers (Tanya26) |
gen. | любить ухаживать за цветами | enjoy taking care of flowers (Alex_Odeychuk) |
gen. | Люди, у которых есть дети и родители, за которыми нужно ухаживать | Sandwich generation (Luba_Demchenko) |
Makarov. | моему дяде становилось всё хуже и хуже по мере того, как за ним всё больше ухаживали и давали всё больше лекарств | my uncle grew worse and worse, the more dosing and nursing he underwent |
Makarov. | мужчины больше не "ухаживают" | men don't make "advances" any longer |
lit. | назойливо ухаживать | corrupt (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
law | назойливо ухаживать | harass |
Игорь Миг | назойливо ухаживать | court a bit too insistently |
inf. | начать ухаживать | lay siege (за кем-либо-to) |
Makarov. | начать ухаживать за | make a pass at (someone – кем-либо) |
gen. | не ухаживать за растением | neglect taking care of the plant (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.) |
vulg. | ненавязчиво ухаживать за женщиной | cruise |
Makarov. | он околачивался возле девушек, ухаживая за ними | he used to go sparkin' round among the girls |
Makarov. | он стал ухаживать за ней | he started courting her |
gen. | он умер оттого, что за ним никто не ухаживал | he died through neglect |
Makarov. | он ухаживает за Джейн | he is going after Jane |
gen. | он ухаживает за ней | he pays attention to her |
gen. | он ухаживает за ней | he makes court to her |
gen. | он ухаживает за ней | he pays his addresses court to her |
gen. | он ухаживает за ней | he pays court to her |
gen. | он ухаживает за ней | he pays his addresses to her |
Makarov. | он ухаживал за Антонией целый год | he has been romancing Antonia for a year |
gen. | он ухаживал за Антонией целый год | he has been romancing Antonia for a year |
Makarov. | он ухаживал за нею со старомодной учтивостью | he treated her with an old-fashioned gentlemanlike courtesy |
Makarov. | она будто должна ухаживать за отцом | apparently she has to look after her father |
Makarov. | она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги | she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off |
Makarov. | она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги | She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off |
Makarov. | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью | she rises at 5 a. m. every day to look after her horse |
Makarov. | она добровольно помогает ухаживать за престарелыми | she does some voluntary work caring for the elderly |
gen. | она зарабатывает деньги, ухаживая за больными | she makes money by nursing |
Makarov. | она много лет ухаживала за больной матерью | she has been attending upon her sick mother for years |
Makarov. | она много лет ухаживала за больной матерью | she has been attending on her sick mother for years |
gen. | она не ухаживала за растением, и оно погибло | she neglected the plant and it died |
Makarov. | она ухаживает за своей больной матерью | she attends her old mother |
Makarov. | она ухаживала за больной матерью | she tended her invalid mother |
gen. | она ухаживала за нами как родная мать | she watched over us like a mother |
Makarov. | она ухаживала за четырьмя тяжелобольными | she had tended four very sick men |
Makarov. | они должны были за ним ухаживать | he was left to their tender mercies |
vulg. | откровенно ухаживать за представителем противоположного пола | pitch |
gen. | преданно и т.д. ухаживать | nurse smb. devotedly (affectionately, sympathetically, maternally, etc., за кем-л.) |
gen. | прогнать того, кто ухаживает | give the mitten to |
gen. | пытаться ухаживать | make a pass at (за женщиной) |
gen. | сад, за которым ухаживают, в прекрасном состоянии | a well-kept garden in excellent nick |
Makarov. | сапожник уже несколько месяцев ухаживает за кухаркой | the footman and the cook have been walking out for several months now |
amer. | слишком занят чтобы за кем-либо ухаживать | too busy to court anyone (Val_Ships) |
life.sc. | способность самостоятельно ухаживать за собой | self-care capacity (Lviv_linguist) |
Makarov. | терпеливая сестра ухаживала за умирающей женщиной | the patient nurse ministered to the dying woman |
gen. | терпеливо и т.д. ухаживать | attend smb. patiently (devotedly, professionally, expertly, etc., за кем-л.) |
gen. | тот, кто умеет ухаживать за рыбками | wet thumb (амер. Innusya) |
gen. | тот, кто ухаживает за больным, инвалидом, пожилым человеком | carer (обыкн. на дому) |
gen. | умеющий ухаживать | sparkish |
gen. | умеющий ухаживать или флиртовать | sparkish |
slang, amer. | усиленно ухаживать | rush |
gen. | успешно ухаживать | prosper in suit (за кем-либо) |
proverb | ухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости | train up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickens (Ч. Диккенс) |
gen. | ухаживать говорить ласковые слова | make love |
gen. | ухаживать за | pay one's addresses to (кем-л.) |
gen. | ухаживать за | be careful for |
gen. | ухаживать за | care about |
gen. | ухаживать за | careful about |
gen. | ухаживать за | careful of |
gen. | ухаживать за | careful for |
gen. | ухаживать за | care of |
gen. | ухаживать за | be careful of |
gen. | ухаживать за | be careful about |
gen. | ухаживать за | pay perpetual court to (кем-л.) |
gen. | ухаживать за | make love to (кем-либо) |
gen. | ухаживать за | carry on a flirtation with (кем-либо) |
gen. | ухаживать за | pay addresses to (кем-либо) |
gen. | ухаживать за | run around (natish) |
gen. | ухаживать за | see after (чем-либо) |
gen. | ухаживать за | care for (чем-либо: The bike generally looks like it was cared for) |
Игорь Миг | ухаживать за | make a play for |
gen. | ухаживать за | pay one's court to (кем-л.) |
gen. | ухаживать за | make one's court to (кем-л.) |
Makarov. | ухаживать за | carry on a little flirtation with (кем-либо) |
Makarov. | ухаживать за | attend on (больным) |
Makarov., inf., amer. | ухаживать за | chase after (женщиной, мужчиной; кем-либо) |
Makarov. | ухаживать за | pay one's addresses to |
Makarov. | ухаживать за | run after (кем-либо) |
Makarov. | ухаживать за | see after someone, something (кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | ухаживать за | play the spark to (someone – кем-либо) |
Makarov. | ухаживать за | make love to (женщиной) |
Makarov. | ухаживать за | attend upon (больным) |
Makarov. | ухаживать за | do for (кем-либо) |
vulg. | ухаживать за | go with (someone – кем-либо) |
vulg. | ухаживать за | screw about with (someone – кем-либо, об. с целью совокупления) |
vulg. | ухаживать за | spark (someone – кем-либо) |
vulg. | ухаживать за | muck-ass about (кем-либо) |
gen. | ухаживать за | make much of one (кем-л.) |
gen. | ухаживать за | make up to (кем-л.) |
gen. | ухаживать за | mistress |
gen. | ухаживать за | court (кем-л.) |
gen. | ухаживать за | nurse |
gen. | ухаживать за | pay court to (кем-либо) |
inf., amer. | ухаживать за | chase (женщиной, мужчиной; кем-либо) |
gen. | ухаживать за | be on the spoon |
amer. | ухаживать за | make time with (someone – кем-либо VLZ_58) |
gen. | ухаживать за | play the spark to |
gen. | ухаживать за | make court to (кем-либо) |
transp. | ухаживать за | care for (чем-либо) |
gen. | ухаживать за | look after (кем-либо, чем-либо) |
gen. | ухаживать за | take care of (Alex_Odeychuk) |
gen. | ухаживать за | woo |
gen. | ухаживать за | run after |
gen. | ухаживать за | make love to |
Makarov. | ухаживать за больным | watch at bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | sit by a person's bedside |
Makarov. | ухаживать за больным | watch by a person's bedside |
med. | ухаживать за больным | nurse-tend |
med. | ухаживать за больным | foster |
med. | ухаживать за больным | nurse |
med. | ухаживать за больным | tend |
med. | ухаживать за больным | sit at a person's bedside (to watch) |
Makarov. | ухаживать за больным | watch at a person's bedside |
gen. | ухаживать за больным | nurse tend |
gen. | ухаживать за больным | sit at a person's bedside |
gen. | ухаживать за больным | sit at a person's bed-side |
gen. | ухаживать за больным | sit at bedside |
gen. | ухаживать за больным | nurse an invalid (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
Makarov. | ухаживать за больным | sit at someone's bedside |
gen. | ухаживать за больным | watch at person's bed-side |
gen. | ухаживать за больным | tj sit to watch at someone's bedside |
gen. | ухаживать за больным | sit at person's bed-side |
gen. | ухаживать за больным во время болезни | nurse a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc., и т.д.) |
Makarov., gram. | ухаживать за больными | sick-nurse (в знач. глагола) |
Gruzovik, med. | ухаживать за больными | take care of the patients |
med. | ухаживать за больными | hold casualties |
gen. | ухаживать за больными | minister to the sick men |
gen. | ухаживать за больными | sick nurse |
gen. | ухаживать за больными | take care of the patients |
gen. | ухаживать за больными | tend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc., и т.д.) |
Makarov. | ухаживать за больными | nurse |
Makarov. | ухаживать за больными | tend the sick |
Makarov. | ухаживать за больными | look after the sick |
Makarov. | ухаживать за больными | foster the sick |
gen. | ухаживать за больными | watch after the sick (after a man in fever, after a patient, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больными | sick-nurse |
Makarov. | ухаживать за бородой | take care of one's beard |
dog. | ухаживать за внешностью | groom |
gen. | ухаживать за волосами | groom hair |
gen. | ухаживать за гостями | wait upon the guests (on oneself, upon her majesty, on one's husband, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за дамами | squire |
gen. | ухаживать за дамами | court the ladies |
gen. | ухаживать за дамой | pay attentions to a lady |
gen. | ухаживать за дамой | pay addresses to a lady |
gen. | ухаживать за дамой | wait upon a lady |
slang | ухаживать за девушкой | chase |
slang | ухаживать за девушкой | walk out |
gen. | ухаживать за девушкой | court (the young man began to pay court to her" or: "began courting her Рина Грант) |
inf. | ухаживать за девушкой | woo a girl (Andrey Truhachev) |
inf. | ухаживать за девушкой | dally with a younggirl (Andrey Truhachev) |
amer., slang | ухаживать за девушкой | fuss |
Makarov. | ухаживать за девушкой | hang round a girl |
Makarov. | ухаживать за девушкой | make approaches to a girl |
vulg. | ухаживать за девушкой | do a knock with (someone) |
vulg. | ухаживать за девушкой | rush (someone) |
gen. | ухаживать за девушкой | pay court (Рина Грант) |
gen. | ухаживать за деревом | take care of a tree ("Kennedy says he's taken care of the tree for the last 36 years and says various "experts" have estimated the tree's age to be 100 years. He says the arbutus can and should be saved." (Vancouver Courier) ART Vancouver) |
Makarov. | ухаживать за деревьями, чтобы они приносили плоды | keep trees in bearing |
Makarov. | ухаживать за детьми | nurse |
gen. | ухаживать за детьми | look after children (after the old man, after a dog, after a garden, after smb.'s house, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за детьми | care for the children (for one's old mother, for invalids, for the sick, for those who were crippled in the war, etc., и т.д.) |
inf., amer. | ухаживать за женщинами | chase |
vulg. | ухаживать за женщинами с целью совокупления | chase about |
vulg. | ухаживать за женщинами с целью совокупления | cat |
vulg. | ухаживать за женщиной | pitch a woo |
vulg. | ухаживать за женщиной | squire |
vulg. | ухаживать за женщиной | do a grouse (с целью последующего совокупления) |
Makarov. | ухаживать за женщиной с благородным намерением жениться | court a woman with honourable intentions |
vulg. | ухаживать за женщиной с целью последующего совокупления | do a mash |
agric. | ухаживать за животными | tend for animals |
anim.husb. | ухаживать за животными | tend to temporary for animals |
Makarov. | ухаживать за животными | look after animals |
vulg. | ухаживать за замужней женщиной | go uncling (дети которой называют незнакомого мужчину дядя – uncle) |
vulg. | ухаживать за кем-либо значительно моложе себя | rob the cradle |
gen. | ухаживать за кем-либо | sit |
busin. | ухаживать за клиентами | look after customers |
Makarov. | ухаживать за лицом | take care of one's face |
Makarov. | ухаживать за лошадьми | groom horses |
Makarov. | ухаживать за лошадью | keep a car well in hand |
agric. | ухаживать за лошадью | groom |
gen. | ухаживать за лошадью | strap |
gen. | ухаживать за малолетним ребёнком с сексуальными намерениями | groom (Дмитрий_Р) |
Makarov. | ухаживать за машиной | keep a car well in hand |
auto. | ухаживать за механизмом | handle |
gen. | ухаживать за могилой | tend a grave (bryu) |
gen. | ухаживать за могилой | tend to grave (Anglophile) |
gen. | ухаживать за могилой | maintain the grave (olga_zv) |
gen. | ухаживать за молодой красоткой | woo a fair young maid |
Makarov. | ухаживать за молодыми растениями | nurse young plants |
austral., slang | ухаживать за ней | pull a chick |
gen. | ухаживать за овцами во время окота | lamb |
vulg. | ухаживать за представителем противоположного пола | sool after (someone) |
vulg. | ухаживать за представителем противоположного пола с целью совокупления | pin (someone) |
Makarov. | ухаживать за прелестной молодой девушкой | woo a fair young maid |
gen. | ухаживать за принцем | give frequent attendance upon the prince |
med. | ухаживать за ранеными | hold casualties |
med. | ухаживать за ранеными или больными | hold casualties |
Makarov. | ухаживать за растениями | tend one's plants |
gen. | ухаживать за растениями | tend plants |
vulg. | ухаживать за кем-либо с целью совращения | promote (someone) |
Makarov. | ухаживать за садом | maintain a garden |
Игорь Миг | ухаживать за садом | garden |
gen. | ухаживать за садом / садовым участком / огородом | tend a garden |
gen. | ухаживать за своей персоной | pamper own carcase |
gen. | ухаживать за своей персоной | pamper own carcass |
gen. | ухаживать за своими пациентами | attend one's patients (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.) |
anim.husb. | ухаживать за скотом | handle |
gen. | ухаживать за скотом | fettle |
gen. | ухаживать за собой | look after oneself (заботиться о здоровье denghu) |
gen. | ухаживать за собой | groom (Дмитрий_Р) |
Makarov. | ухаживать за стариками | administer to old persons' needs |
Makarov. | ухаживать за телом | take care of one's body |
vulg. | ухаживать за физически непривлекательной девушкой | squeeze the lemon |
gen. | ухаживать за цветами | take care of flowers (Alex_Odeychuk) |
gen. | ухаживать за цветами | look after flowers |
vulg. | ухаживать за "чужим" молодым человеком | beat somebody's time |
vulg. | ухаживать за "чужой" девушкой | beat somebody's time |
dog. | ухаживать за шерстью | groom |
gen. | ухаживать за кем-л. как следует | care for smb. properly (tenderly, expertly, indefatigably, etc., и т.д.) |
slang | ухаживать, касаясь ноги ногой | footsy-footsy |
slang | ухаживать, касаясь ноги ногой | footsie |
Makarov. | хорошо ухаживать за лошадью | keep a car well in hand |
Makarov. | хорошо ухаживать за лошадью | keep a horse well in hand |
Makarov. | хорошо ухаживать за машиной | keep a horse well in hand |
Makarov. | хорошо ухаживать за машиной | keep a car well in hand |
gen. | я сам ухаживаю за машиной | I look after the car myself |