Subject | Russian | English |
jarg. | идти по улице, уткнувшись "втыкая" в телефон | dumbwalking ($nakeeye) |
Makarov. | он всегда сидит уткнувшись носом в книгу | he always has his nose in a book |
Makarov. | он всегда сидит уткнувшись носом в книгу | he always has his nose in a book |
Makarov. | он уткнулся головой в подушку | he buried his face in the pillow |
Makarov. | она уткнулась в подушку | she burrowed her face into the pillow |
neol. | прохожий, уткнувшийся в телефон | petextrian (от texting pedestrian favour) |
gen. | ребёнок уткнулся лицом в плечо матери | the child nestled his face in his mother's shoulder |
Makarov. | ребёнок уткнулся лицом в плечо матери | the child nestled his face in his mother's shoulder |
Makarov. | ребёнок уткнулся лицом в плечо матери | the child nestled his face against his mother's shoulder |
gen. | ребёнок уткнулся лицом в плечо матери | the child nestled his face against his mother's shoulder |
gen. | ребёнок уткнулся лицом ей в колени | the child buried his face in her lap |
Makarov. | уткнуть лицо в воротник | bury one's face in one's collar |
inf. | уткнуть нос | be absorbed in something (во что-либо) |
Игорь Миг | уткнуть нос в книги | bury one's nose in books |
Makarov. | уткнуть нос в книгу | bury oneself in a book |
Gruzovik, inf. | уткнуть нос во что-н. | be absorbed in something |
inf. | уткнуть руки в бока | stand with arms akimbo |
Makarov. | уткнуться в | come to rest against, upon (наткнуться на что-либо) |
Makarov. | уткнуться в | be stopped by (наткнуться на что-либо) |
Игорь Миг | уткнуться в книги | bury one's nose in books |
idiom. | уткнуться в книгу | have one's nose in a book (читать книгу younenari) |
inf. | уткнуться в планшет | stare at his tablet (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | уткнуться в сотовый | be glued to a cell |
inf. | уткнуться в телефон | be on the phone (Abysslooker) |
Makarov. | уткнуться в угол | hide in a corner |
Makarov. | уткнуться в угол | hide one's face in a corner |
Makarov. | уткнуться головой в подушку | bury one's head in the pillow |
inf. | уткнуться носом | be absorbed in something (во что-либо) |
inf. | уткнуться носом | faceplant (One scenario suggests face-planting the pillow on your desk, as if it were a completely acceptable part of corporate life. Wakeful dormouse) |
gen. | уткнуться носом | nuzzle |
Makarov. | уткнуться носом в | nuzzle into someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | уткнуться носом в | nuzzle against someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | уткнуться носом в книгу | bury oneself in a book |
Makarov. | уткнуться носом во | bury one's nose in something (что-либо) |
Gruzovik, inf. | уткнуться носом во что-н. | be absorbed in something |