Subject | Russian | English |
law | и устанавливать срок его пребывания в этой должности | a period for which he is to hold office (Andrew052) |
law | конкретные сроки исполнения обязательств по договору не устанавливаются | time shall not be of the essence (wise crocodile) |
lab.law. | работнику устанавливается испытательный срок в три месяца | the first three months of employment shall constitute a probationary period (fddhhdot) |
construct. | твёрдый срок не устанавливается ? | time at large (в договорах строительного подряда Lavrov) |
mil., tech. | устанавливать взрыватель на определённый срок замедления | time the fuze |
busin. | устанавливать гарантийный срок | establish a guarantee period |
gen. | устанавливать гарантийный срок | carry a warranty (The model carries a three-year warranty. OCD Alexander Demidov) |
lab.law. | устанавливать испытательный срок | establish a probationary period (Ying) |
gen. | устанавливать конечный срок | set the deadline |
gen. | устанавливать крайний срок | set deadline (ssn) |
gen. | устанавливать крайний срок | set the deadline |
busin. | устанавливать невыполнимые сроки | set impossible deadlines |
busin. | устанавливать предельный срок | fix a time limit |
gen. | устанавливать предельный срок | set the deadline |
mil. | устанавливать предельный срок службы | establish a high year of tenure (в должности Киселев) |
Makarov. | устанавливать предельный срок службы | establish a high year of tenure |
mil. | устанавливать предельный срок службы в должности | establish a high year of tenure (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
busin. | устанавливать срок | assign |
gen. | устанавливать срок | set a term |
law | устанавливать срок | limit |
gen. | устанавливать срок | appoint the time (the day, the date, the place, etc., и т.д.) |
Makarov. | устанавливать срок выполнения заказов | put due dates on orders |
gen. | устанавливать срок для устранения нарушений | specify the period for compliance (sankozh) |
Makarov. | устанавливать срок завершения | set the deadline for |
gen. | устанавливать срок завершения | set the deadline for |
gen. | устанавливать срок и т.д. заранее | determine the date the subject of the lectures, the conditions, etc. in advance (immediately, tomorrow, etc., и т.д.) |
gen. | устанавливать срок и т.д. заранее | determine the date the subject of the lectures, the conditions, etc. beforehand (immediately, tomorrow, etc., и т.д.) |
tech. | устанавливать срок начала работ | assign a starting date |
econ. | устанавливать срок платежа | set terms of payment |
econ. | устанавливать срок платежа | fix terms of payment |
econ. | устанавливать срок платежа | set a term |
media. | устанавливать срок пребывания в должности президента | impose term on president (bigmaxus) |
media. | устанавливать срок пребывания в должности президента | decide tenure of president (bigmaxus) |
formal | устанавливать сроки | set the timeframe (выполнения работ ART Vancouver) |
construct. | устанавливать сроки | set a term |
busin. | устанавливать сроки | establish timelines (translator911) |
Makarov. | устанавливать сроки | assign a starting date (напр., начала работ) |
Makarov. | устанавливать сроки | assign (e. g., a starting date; напр., начала работ) |
tech. | устанавливать сроки начала работ | assign a starting date |
gen. | устанавливать сроки, отталкиваясь от конечной даты, в обратном порядке | work backward (связано с календарем wdikan) |
mil. | устанавливать трёхлетний срок для вывода американских войск из Ирака | lay out a three-year timetable for the withdrawal of American forces from Iraq (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |