Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
усложниться
|
all forms
Subject
Russian
English
inf.
всё
усложнить
cause complications
(
Ремедиос_П
)
gen.
его сообщение
усложнило
дело
his statement has complicated matters
gen.
ещё больше
усложнить
дело
make things more complicated
(The police made things more complicated.
Dollie
)
procur.
запрос на
усложнённое
изменение
ADR
(
Метран
)
Makarov.
он
усложнил
свой доклад деталями, не имеющими отношения к делу
he confused his talk with irrelevant details
gen.
усложнившаяся
болезнь
complicated disease
Makarov.
усложнить
возможность
complicate a chance
Makarov.
усложнить
вопрос
complicate a question
Makarov.
усложнить
вопрос
perplex an issue
Makarov.
усложнить
дело
complicate the matter
Makarov.
усложнить
дело
complicate matters
gen.
усложнить
дело
make the matters more complex
(
'A minute examination of the circumstances served only to make the case more complex.' (Sir Arthur Conan Doyle)
ART Vancouver
)
Makarov.
усложнить
кому-либо
жизнь
make things hard for
(someone)
amer.
усложнить
задачу
raise the bar
(или требования; Just as I was getting accustomed to my job, the manager raised the bar and I had to perform even better.
Val_Ships
)
chess.term.
усложнить
игру
complicate the game
dipl.
усложнить
обстановку
dramatize the situation
Makarov.
усложнить
трудность
complicate difficulty
Makarov.
усложнить
шанс
complicate a chance
adv.
усложнённое
оборудование
sophisticated equipment
geophys.
усложнённый
граф обработки
specialized processing sequence
geophys.
усложнённый
граф обработки
specialized processing flow
perf.
усложнённый
запах
sophisticated perfume
perf.
усложнённый
запах
sophisticated scent
perf.
усложнённый
запах
sophisticated fragrance
adv.
усложнённый
товарный знак
sophisticated trademark
gen.
эта потеря очень
усложнила
нашу жизнь
this loss has made things difficult for us
Makarov.
это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более
усложнилась
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated
Get short URL