Subject | Russian | English |
mil., tech. | аварийно-спасательные работы в тяжёлых условиях | heavy rescue |
Makarov. | автомашина, оборудованная для работы в арктических условиях | arcticized vehicle |
auto. | автомобиль для тяжёлых условий работы | heavy traction vehicle |
auto. | автомобиль, оборудованный для работы в зимних условиях | winterized vehicle |
tech. | анализ наихудших условий работы схемы | worst case circuit analysis |
mil. | анализ условий работы электронного оборудования | equipment environment survey |
tech. | аттестация оборудования для работы в условиях окружающей среды | environmental qualification |
construct. | безопасные условия производства работ | safe operating conditions |
construct. | безопасные условия производства работ | safe working conditions |
construct. | бетонные работы при холодных погодных условиях | concreting in cold weather (Yeldar Azanbayev) |
busin. | более высокая зарплата и улучшенные условия работы | higher wage and better working conditions |
O&G. tech. | буровая установка для работы в холодных условиях | winterized rig |
O&G. tech. | бутилкаучуковая защитная плёнка для работы в тяжёлых условиях | heavy duty butyl rubber protective foil (NikolaiPerevod) |
gen. | в условиях нормальной работы почты | in the ordinary course of post (mascot) |
construct. | в условиях работы вахтовым методом | in a camp-based environment (Dude67) |
gen. | в условиях работы вахтовым методом | under a rotation system (ABelonogov) |
mining. | Взрывные работы в условиях химической активности грунта | Reactive Ground Blasting (reactive ground is potentially a highly dangerous and frequently misidentified hazard. A runaway reaction between sulphide minerals and ammonium nitrate can lead to spontaneous and premature detonation of one or more blastholes at any time from a few minutes to several days after loading baalbeckhan) |
SAP. | вид оплаты для работы в трудных условиях | wage type for different difficulties |
tech. | возможность работы в климатических условиях | ambient capability |
econ. | возможный объём производства при нормальных условиях работы | capacity under normal operations |
gen. | вредные и опасные условия работы | unsafe and unhealthful working conditions (All NOAA employees are encouraged to report unsafe and unhealthful working conditions to their immediate supervisor who will promptly investigate the ... | This Notice of Unsafe and Unhealthful Working Conditions (Notice) describes violations of the Occupational. Safety and Health Act of 1970, the ... Alexander Demidov) |
media. | время работы части аппаратуры в определённых условиях | attack time (напр., ограничителя звука при изменении усиления от одного значения до другого, когда уровень входного сигнала внезапно возрастает) |
gen. | выплата за работу в опасных условиях | danger pay (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | выплата за работу в опасных условиях | hazard pay |
gen. | выполнение работ по обеспечению безопасных условий и охраны труда | occupational safety and health engineering (Alexander Demidov) |
avia. | выполнение работы в условиях стресса | performance under stress |
O&G, sakh. | граничные условия на режимы работы скважин | well control (в модели) |
auto. | грузовая покрышка для тяжёлых условий работы | high-capacity tyre |
auto. | грузовая шина для тяжёлых условий работы | heavy-duty tyre |
tech. | грузовая шина для тяжёлых условий работы | heavy-duty tire |
tech. | грунтозацеп башмака для особо тяжёлых условий работы | extreme-service shoe bar |
tech. | грунтозацеп башмака для особо тяжёлых условий работы | extreme service shoe bar |
manag. | Группа поддержки эффективной работы в условиях кризиса | Business Support Team (evermore) |
tech. | грязные условия работы, работа в грязных условиях | dirty conditions (Unst1k) |
mil., tech. | данные об условиях производства инженерных работ | specific engineer information (о наличии материалов, характере грунтов и т. п.) |
mil., tech. | двигатель для работ в полевых условиях | field engine |
ecol. | двигатель для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty engine |
nautic. | двигатель для работы в тяжёлых условиях | heavily-rated engine |
construct. | денежные надбавки за работу в сверхтяжёлых условиях | allowance for awkward work |
tech. | дизельный двигатель для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty diesel engine (lazukD) |
mil. | динамит для взрывных работ в условиях отрицательных температур | polar blasting gelatine |
gen. | дискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты труда | unfair labour practices |
O&G, oilfield. | для нормальных условий работы | for general all-around service |
railw. | для работы в самых тяжёлых условиях | extra-heavy duty |
tech. | для работы эксплуатации в сложных условиях | rugged (visitor) |
sec.sys. | для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty |
O&G. tech. | для работы в холодных климатических условиях | winterized (Johnny Bravo) |
mining. | для средних условий работы | medium-duty |
construct. | для средних условий работы | medium-duty (напр., о строительных машинах, оборудовании, инструментах) |
mining. | для тяжёлых условий работы | heavy duty |
Makarov. | для этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестрой | some nursing experience is a necessary qualification for this job |
busin. | договор о сроках и условиях работы служащего | contract of service |
construct. | доплата за работу в антисанитарных условиях | dirty work allowance |
tech. | доплата за работу в антисанитарных условиях | dirty-work allowance |
construct. | дополнительная оплата за работу в необычных условиях | dirty money |
construct. | дополнительная оплата за работу в необычных условиях | boot money |
Makarov. | дополнительная оплата за работу в сверхтяжёлых условиях | allowance for extra heavy work |
mining. | дополнительная оплата за трудные условия работы | yardage |
sec.sys. | допустимые границы работы в кислотных условиях | acceptable zones of sour service (О. Шишкова) |
busin. | другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | day-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
busin. | другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | daylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
product. | если условия работы небезопасны | if unsafe (Yeldar Azanbayev) |
mil. | жёсткие условия работы | rough-duty (qwarty) |
Makarov. | жёсткие условия работы оборудования | rigorous service |
Makarov. | жёсткие условия работы установки | rigorous service |
mining. | забой с трудными для работы условиями | hard-to-work place |
tech. | зависящий от конкретных условий работы | dependable (адаптируемый к нуждам потребителя, по спецификации заказчика, что, естественно, повышает и надёжность, и достоверность Peter Cantrop) |
explan. | запись в послужном списке о работе в условиях Крайнего Севера или Антарктиды | blue nose certificate (шутл. MichaelBurov) |
tech. | защита, зависящая от конкретных условий работы | dependable protection (Konstantin 1966) |
media. | защита лентопротяжного механизма от качки и обеспечение его нормальной работы в таких условиях | anti-rolling (надпись на аппаратуре) |
construct. | земляные работы в обычных условиях | common excavation (John White) |
gen. | идеальные условия для исследовательской работы | conditions ideal for research |
railw. | изготовленный для работы в тропических условиях | tropicalized |
electr.eng. | изменение угла нагрузки при изменении условий работы | load-angle response |
tech. | изолятор для работы в условиях повышенной влажности | antifog insulator |
tech. | имитатор работы РЛС и условий окружающей среды | environment and radar operation simulator |
mil. | индекс условий работы РЭС | radiation status indicator |
law | Инструкции участникам тендера, Условия контракта на выполнение электромеханических и пусконаладочных работ | Instructions to Tenderers, Conditions of Electrical Mechanical and Process Works (miripravo.ru Leonid Dzhepko) |
auto. | исключительно тяжёлые условия работы | extra-heavy duty |
auto. | искусственно созданные в лаборатории условия работы | simulated conditions |
mil. | испытание в вероятных условиях боевой работы | environmental test |
auto. | испытание в тяжёлых условиях работы | heavy duty test |
auto. | испытание в тяжёлых условиях работы | heavy-duty test |
tech. | испытание в условиях автономной работы | off-line test |
med. | испытание в условиях практической работы | field trial |
auto. | испытание в лабораторных, полевых условиях, воспроизводящее заданные условия работы | simulated test |
auto. | испытание в лабораторных, дорожных условиях, воспроизводящее заданные условия работы | simulated test |
auto. | испытание в лабораторных, полевых условиях, воспроизводящее эксплуатационное условие работы | simulated service test |
auto. | испытание в лабораторных, дорожных условиях, воспроизводящее эксплуатационное условие работы | simulated service test |
auto. | испытание в лабораторных, полевых условиях, воспроизводящее эксплуатационные условия работы | simulated service test |
auto. | испытание в лабораторных, дорожных условиях, воспроизводящее эксплуатационные условия работы | simulated service test |
railw. | испытания в реальных условиях работы | test in service |
prof.jarg. | кабина с оптимальными условиями работы лётчика | pilot-designed cockpit |
prof.jarg. | кабина с улучшенными условиями работы лётчика | pilot-designed cockpit |
avia. | кабина с улучшенными условиями работы экипажа | manprint cockpit |
mil. | квалификационные испытания в вероятных условиях боевой работы | environmental qualification test |
gen. | коммерческие условия работы | business side (Alexander Demidov) |
SAP. | компенсация за работу при плохих погодных условиях | bad weather pay |
tech. | комплекс для имитации боевых условий работы системы дальнего обнаружения баллистических ракет | BMEWS operational simulation system |
mil., avia. | комплекс для имитации боевых условий работы системы дальнего обнаружения БР | BMEWS operational simulation system |
econ. | контракт о сроках и условиях работы служащего | contract of service |
amer. | костюм для работы в полярных условиях | coldbar suit |
construct. | коэффициент условий работы | specific-conditions-of-use factor |
tech. | коэффициент условий работы | condition load effect factor (ГОСТ Р 54382-2011 r0a73) |
construct. | коэффициент условий работы | service behavior factor |
construct. | коэффициент условий работы | coefficient of the conditions of work |
Makarov. | коэффициент условий работы | service factor |
nat.res. | культиватор для тяжёлых условий работы | heavy cultivator |
nat.res. | культиватор для тяжёлых условий работы | ripper |
media. | лаборатория с условиями работы, опасными для жизни | hot laboratory |
quant.el. | лазер для работы в космических условиях | space qualified laser |
shipb. | ледовый инжиниринг т.е. инженерно-конструкторские работы в ледовых / арктических условиях, включающие, в частности, учёт ледовых нагрузок и противодействие им применительно к морским инженерным сооружениям, таким как: морские платформы, терминалы, трубопроводы, доки и ледоколы | ice engineering |
law | лица, создающие необходимые условия для начала работы корпорации | promoters (Eugen_Strand) |
nautic. | масло для тяжёлых условий работы | heavy-duty oil |
media. | множество характеристик напр., системы связи, соответствующее работе в условиях ограниченной мощности | power-limited region of operation |
tech. | моделирование работы в чрезвычайных условиях | emergency operations simulation |
avia. | моделирование условий работы в кабине | cockpit simulation (лётчика) |
energ.ind. | моделирование условий эффективной работы обслуживающего и ремонтного персонала | maintenance personnel performance simulation |
tech. | модель условий работы | model operating environment |
gen. | на работах с вредными условиями труда | in jobs with harmful working conditions (ABelonogov) |
Makarov. | наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации | observations of structures under service conditions |
Игорь Миг | надбавка за знание языков и надбавка за мобильность и работу в трудных условиях | language allowance and hardship and mobility allowance |
gen. | надбавка к окладу за опасные условия работы | hazardous duty pay |
UN, account. | надбавка за работу в местах службы с опасными условиями | hazardous duty station allowance |
UN, account. | надбавка за работу в местах службы с опасными условиями | hazard pay |
mil. | надбавка за работу в опасных условиях | hazard duty pay |
SAP. | надбавка за работу в опасных условиях | danger allowance |
SAP. | надбавка за работу в опасных условиях | hazard bonus |
SAP. | надбавка за работу в опасных условиях | danger zone bonus |
mil. | надбавка за работу в опасных условиях | hazard allowance |
econ. | надбавка за работу в полевых условиях | field allowance |
construct. | надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях | bonus paid for extra heavy work |
UN, account. | надбавка за работу в трудных условиях | hardship allowance |
SAP. | надбавка за работу в трудных условиях | bonus for hazardous or unpleasant work |
Игорь Миг | надбавка за работу в тяжёлых условиях | hardship pay |
Makarov. | надбавка к жалованью за трудные условия работы | hardship differential |
Makarov. | надежды на более высокие заработки и хорошие условия работы выманили из Англии многих первоклассных специалистов | the chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britain |
mil., avia. | надёжная микромеханическая техника для работы в сложных условиях | harsh environment robust micromechanical technology |
auto. | наиболее неблагоприятные внешние условия работы | environmental extremes (напр., климатические) |
auto. | наихудший водитель, создающий наиболее тяжёлые условия работы автомобиля | hardest driver |
energ.ind. | натурные условия работы газотурбинной установки | actual gas turbine environment |
Makarov. | не иметь нужных условий для выполнения работы | have no proper chance to do the job |
auto. | ненормальные условия работы | abnormal operating conditions |
Makarov. | необходимое условие любой работы – иметь хорошие отношения с коллегами | being in harmony with one's fellow workers is an important part of any job |
media. | непрерывная работа системы или оборудования в течение длительного периода обычно месяцы в условиях вредных внешних воздействий | endurable operation |
mining. | непригодность для работы в подземных условиях | unfittness for underground work |
shipb. | неустановившиеся условия работы | transient conditions |
O&G, sakh. | нештатные условия работы | upset conditions (process unit) |
Makarov. | номинальные температурные условия работы элемента | nominal operating cell temperature conditions |
electr.eng. | нормальные условия работы | normal operating conditions (ssn) |
auto. | нормальные условия работы | normal running conditions |
tech. | нормальные условия работы | normal conditions |
sec.sys. | обеспечение безопасных и комфортных условий для эффективной работы личного состава оперативной группы | safe and comfortable conditions for efficient work of the staff of the operational group (без "provision") |
ecol. | обеспечение безопасных условий работы | provide a safe working environment |
sec.sys. | обеспечение необходимых условий работы | provision of the required conditions for the operation (Konstantin 1966) |
busin. | обеспечивать надлежащие условия работы | provide adequate working conditions |
Makarov. | оборудование для работы в домашних условиях | do-it-yourself equipment (столярное и т.п.) |
gen. | оборудование для работы в домашних условиях | do-it-yourself equipment (столярное и т. п.) |
railw. | оборудование для работы в тропических условиях | tropical equipment |
railw. | оборудование для работы в тропических условиях | tropic equipment |
econ. | оборудование для тяжёлых условий работы | heavy-duty equipment |
mil. | оборудование моделирования вероятных условий боевой работы | environmental simulation equipment |
comp. | оборудование, предназначенное для оперативного контроля в условиях повышенного риска, требующих отказоустойчивой работы | on-line control equipment in hazardous environment requiring fail-safe performance (andrew_egroups) |
mil. | оборудованная для работы в арктических условиях машина | arcticized vehicle |
mil. | оборудовать для работы в полярных условиях | arcticize |
auto. | оборудовать для работы в условиях пустыни | desertize |
mil. | обучение в реальных условиях работы | live environment training (оператора) |
tech. | обучение персонала для работы в условиях повышенной радиации | radiation worker training |
construct. | общие условия производства работ и снабжения | general conditions for works and supplies |
construct. | обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond |
gen. | обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond (подрядчика заказчику) |
avia. | ограничение по условиям работы двигательной установки | engine installation limit |
mil. | ограничительные условия проведения подрывных работ | blasting restrictions |
Makarov. | одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с коллегами | being in accord with one's fellow workers is an important part of any job |
gen. | одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с сотрудниками | being in harmony with one's fellow workers is an important part of any job |
gen. | одно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегами | being in harmony with one's fellow workers is an important part of any job (сотрудниками) |
ed. | ожидаемые условия работы | workplace expectations (при профориентации школьников BabaikaFromPechka) |
Makarov. | он согласен на любую работу при условии, что эта работа честная | he is willing to do any work, so as it is honourable |
Makarov. | они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условиях | they were people who work well under pressure |
mil., avia. | оператор для работы в условиях радиоэлектронного подавления | antijam operator |
tech. | оператор, подготовленный к работе в условиях преднамеренных помех | antijam operator |
media. | определение пригодности системы для работы в заданных условиях эксплуатации | testing |
Makarov. | опыт работы в Арктике при любых метеорологических условиях | years of all-weather experience in the Arctic |
construct. | опыт работы в условиях вахты | experience in Camp setting (Dude67) |
gen. | опыт работы в условиях холодного климата | cold weather expertise (Irina Konyukova Terentieva) |
tech. | основные условия нормальной работы оборудования | basic care (Александр Стерляжников) |
tech. | основные условия работы | basic operating condition |
energ.ind. | останов энергоблока по условиям работы энергосистемы | economy shutdown |
mil., avia. | отдел штаба военно-воздушных сил по проведению научно-исследовательской работы в полевых условиях | Air Force Development Field Office |
energ.ind. | отчёт о нештатных условиях работы | report of abnormal condition (напр., ядерного реактора) |
energ.ind. | отчёт о нештатных условиях работы | report of abnormal conditions (напр., котла, ядерного реактора) |
austral. | официальное лицо, следящее за выполнением правительственной программы по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижению по службе | Equal Employment Opportunity Officer |
gen. | Оценка и меры по снижению риска, связанного с работой трубопроводов в ледовых условиях | PIRAM (рабочий вариант; Pipeline Ice Risk Assessment and Mitigation Dimohod) |
mil. | оценка работы в условиях отсутствия помех | noninterference performance assessment |
mil. | оценочные испытания в вероятных условиях боевой работы | environmental test and evaluation |
gen. | передавать выполнение работ на условиях субподряда | subcontract out (Noia) |
econ. | передать работы на условиях субподряда | subcontract work (Andrey Truhachev) |
gen. | Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет | List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age (Валерия 555) |
goldmin. | плохие условия для проведения буровых работ | bad drilling conditions (Leonid Dzhepko) |
busin. | плохие условия работы | poor working conditions |
mil., tech. | плужный снегоочиститель для работы в полярных условиях | arctic snow plow carrier |
construct. | по условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации | Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed over |
construct. | по условиям контракта датой начала работ считается день перечисления аванса подрядчику | Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the advance is paid to the contractor |
construct. | по условиям контракта фирма должна перечислить аванс для мобилизационных работ | Under the contract the firm is to pay an advance for the mobilization work |
railw. | подготовка к зимним условиям работы | winterizing |
Makarov. | подготовка к зимним условиям работы | winterization (напр., механизмов, оборудования) |
gen. | подготовка к работе в зимних условиях | cold-weather modifications (Dude67) |
gen. | подготовка к работе в зимних условиях | cold weather adaptation (Dude67) |
gen. | подготовка к работе в тропических условиях | tropicalization (оборудования) |
railw. | подготовка паровоза к работе Е зимних условиях | engine winterization |
mil., tech. | поддержание заданных условий работы | monitoring |
mil., tech. | поддержание заданных условий работы | monitor control |
media. | подстройка условий работы отдельного сегмента линии с помощью принимающего модема | train (включая амплитудную характеристику, искажения задержки и восстановление синхронизации) |
tech. | подтвердивший свою пригодность для работы в условиях эксплуатации | field-hardened (Post Scriptum) |
tech. | подшипник для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty bearing |
tech. | подшипник для работы в условиях колебательного движения | oscillatory bearing |
mil., abbr. | поисково-спасательные работы в боевых условиях | CSAR |
media. | показатель качества работы приёмника в условиях присутствия двух сильных сигналов с частотами, попадающими в полосу смесителя первой промежуточной частоты | third-order intercept point (разность между этими частотами составляет от 20 до 30 кГц) |
tech. | показатель условий работы масла | oil service rating (моторного) |
mil. | полевой генератор для тяжёлых условий работы | Field Electric Power Source (от компании Rolls-Royce qwarty) |
dril. | полностью обшитая буровая вышка для работы в арктических условиях | totally sheeted derrick |
explan. | полярник, имеющий опыт работы в условиях Крайнего Севера или Антарктиды | blue nose (шутл. MichaelBurov) |
avia. | полётный костюм космонавта для работы в обычных условиях | shirt-sleeves suit (без скафандра) |
mil. | порядок проведения работ по модификации в полевых условиях | procedure for field rework |
media. | постоянно подключённая цепь, используемая для всех условий работы | permanent circuit |
austral. | правительственная программа по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижении по службе | Equal Employment Opportunity Program (. Осуществляется с 1974; Australian Public Service Board; независимо от пола, расы, этнического происхождения и семейного положения; разработана Австралийским советом общественных служб) |
gen. | предельно тяжёлые условия работы | extreme conditions |
gen. | предельно экстремальные условия работы | extreme conditions |
mining. | предназначенный для нормальных условий работы | standard-duty (о машине) |
nautic. | предназначенный для работы в арктических условиях | arctic-duty |
tech. | предназначенный для работы в неблагоприятных условиях | heavy-duty |
auto. | предназначенный для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty |
nautic. | предназначено для работы в арктических условиях | arctic-duty |
law | предприятие, где предварительным условием приёма на работу является членство в профсоюзе | closed shop |
gen. | при обычных условиях работы почтовой службы | in the ordinary course of post (andrew_egroups) |
construct. | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки | when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for |
electr.eng. | при работе в лабораторных условиях | ground benign (MTBF (Ground Benign – при работе в лабораторных условиях) bakaeva) |
O&G, sakh. | приостановка работ из-за неблагоприятных погодных условий | standby on weather (Leviathan) |
gen. | приспосабливать для работы в условиях пустыни | desertize |
gen. | приспосабливать к работе в арктических условиях | arcticize |
mil., tech. | приспосабливать к работе в полярных условиях | arcticize |
gen. | приспосабливаться к работе в арктических условиях | arcticize |
gen. | приспособить к работе в арктических условиях | arcticize |
railw. | приспособление машина или установка для работы в определённых климатических условиях | weathering |
mil., tech. | приспособленный к работе в полярных условиях | arcticized |
gen. | приспособлять к работе в арктических условиях | arcticize |
gen. | приспособлять к работе или жизни в арктических условиях | arcticize |
gen. | проверка состояния дел, хода и условий выполнения работ на предприятии или в учреждении | gut check (VLZ_58) |
econ. | производственные возможности при нормальных условиях работы | capacity under normal operations |
mining. | профессии, связанные с работой в условиях высокой запылённости | dusty trades |
busin. | проявлять интерес к условиям работы на фабриках | show interest in working conditions in factories |
tech. | работа в аварийных условиях | emergency operation |
tech. | работа в аварийных условиях | emergency service |
shipb. | работа в аварийных условиях | emergency operation (о двигателе) |
mil. | работа в боевых условиях | battle performances |
mil. | работа в боевых условиях | battle performance |
railw. | работа в действительных условиях эксплуатации | performance in actual service |
econ. | работа в нормальных цеховых условиях | mill duty |
O&G, oilfield. | работа в полевых условиях | field work |
law | работа в полевых условиях | work in field conditions |
gen. | работа в полевых условиях | field run (Dude67) |
tech. | работа в предельных условиях | marginal operation |
tech. | работа в реальных условиях эксплуатации | field work (tnikolai) |
dril. | работа в стеснённых условиях | close-quarter work (Yeldar Azanbayev) |
SAP. | работа в трудных условиях | hazardous or unpleasant work |
gen. | работа в трудных условиях | hardship post (в отдалённых местностях, в суровом климате и т. п., за которую выплачивается надбавка) |
tech. | работа в тяжёлых условиях | heavy-duty operation |
shipb. | работа в тяжёлых условиях | knock-about work |
econ. | работа в тяжёлых условиях труда с крайне низким вознаграждением за труд | sweatshop labor (Wall Street Journal; описательный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
nautic. | работа в тяжёлых условиях эксплуатации | heavy duty (о двигателе) |
construct. | работа в тяжёлых эксплуатационных условиях | heavy duty services (NodiraSaidova) |
auto. | работа в условиях бездорожья | off-the-road operation |
construct. | работа в условиях вахтового поселка | work within camp setting (Dude67) |
tech. | работа в условиях вертикального взлёта | static performance (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" alex_lyan) |
energ.ind. | работа в условиях высоких температур | hot operation |
media. | работа в условиях интенсивного трафика | heavy-traffic environment |
construct. | работа в условиях коррозии | corrosion behavior |
media. | работа пакетной радиосети в условиях лавинного образования конфликтов | collision-prone environment |
account. | работа в условиях недогрузки производственных мощностей | slack operation |
econ. | работа в условиях недозагрузки производственных мощностей | slack operation |
media. | работа в условиях неинтенсивного трафика | light traffic environment |
busin. | работа в условиях неопределённости | dealing with ambiguity (inplus) |
ed. | работа в условиях непрерывного интенсивного обучения | working in a fast-paced continual learning environment (requires the ability to quickly adapt and learn new technologies to solve business issues Alex_Odeychuk) |
gen. | работа в условиях, отклоняющихся от нормальных | work in conditions other than normal conditions (ABelonogov) |
tech. | работа в условиях перегрузки | over-load operation (MichaelBurov) |
tech. | работа в условиях перегрузки | over load operation (MichaelBurov) |
tech. | работа в условиях перегрузки | overload condition (MichaelBurov) |
account. | работа в условиях перегрузки | congested operation |
tech. | работа в условиях перегрузки | extra duty (MichaelBurov) |
media. | работа системы массового обслуживания в условиях перегрузки | congested operation |
tech. | работа в условиях перегрузки | overload operation (MichaelBurov) |
tech. | работа в условиях переходных процессов | transient operation |
O&G. tech. | работа в условиях пескопроявления | sandy service |
adv. | работа в условиях повышенного износа | rugged duty |
energ.ind. | работа напр. персонала АЭС в условиях повышенного уровня облучения | dose intensive work |
media. | работа в условиях радиоэлектронных помех | interference environment |
construct. | работа в условиях эксплуатации | service behavior |
Makarov. | работа в условиях эксплуатации | service behavior (конструкции, сооружения) |
tech. | работа в цеховых условиях | production run |
construct. | работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок | structural behavior under service load conditions |
gen. | работа материала в условиях коррозии | corrosion behavior |
gen. | работа на условиях агентирования | agency (Alexander Demidov) |
gen. | работа на условиях внутреннего совместительства | working more than one job for the same employer (Alexander Demidov) |
med. | работа на условиях неполного рабочего времени | part-time job (amatsyuk) |
gen. | работа на условиях неполного рабочего времени | half-time work (Lonely Knight) |
Игорь Миг | работа на условиях неполной занятости | part-time work |
gen. | работа на условиях полной занятости | full-time work (segu) |
gen. | работа на условиях совместительства | part-time job (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | работа на условиях частичной занятости | part-time work |
gen. | работа оборудования в условиях перегрузки | equipment overload (Alexander Demidov) |
gen. | работа по улучшению бытовых условий населения | welfare work |
auto. | работа с прицепами в условиях бездорожья | off-the-road traction |
law | работа с тяжёлыми и вредными условиями труда | work under arduous and harmful labour conditions |
mil., avia. | работа сетей в экстремальных условиях | networking in extreme environments |
econ. | работа системы массового обслуживания в условиях перегрузки | congested operation |
busin. | работать в условиях жестко установленных сроков выполнения работ | work to a fixed deadline (Alex_Odeychuk) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда | workers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда | workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov) |
gen. | работы в подземных условиях | underground operations (Alexander Demidov) |
O&G, oilfield. | работы в полевых условиях | field works |
gen. | работы с вредными и/или опасными условиями труда | harmful and/or hazardous working environments (работы с вредными и (или) опасными условиями труда. Workplace – the technical means used to prevent or reduce exposure of workers to harmful or hazardous working environments, as well as to protect against contamination. работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда = workers exposed to harmful and/or hazardous working environments Alexander Demidov) |
gen. | работы с вредными условиями труда | jobs with harmful working conditions (ABelonogov) |
econ. | равномерное распределение работы между работающими в условиях сокращения объёма производства | worksharing |
energ.ind. | разрешение на производство работ на площадке АЭС для определённых условий | condition identification work authorization |
tech. | разрешение на производство работ при определённых условиях | condition identification work authorization |
mil. | разумный сетевой детектор для работы в различных условиях | Smart All-terrain Networked Detector |
mil. | разумный сетевой детектор для работы в различных условиях | SAND (Smart All-terrain Networked Detector) |
econ. | распределение работы в условиях снижения загрузки | work sharing |
nautic. | рассчитанный на работу в тяжёлых условиях | heavy-duty (вк) |
auto. | расчётный коэффициент, учитывающий условия работы | service factor (детали, механизма) |
mil. | редакционно-издательская работа в полевых условиях | field printing |
media. | режим работы генератора в определённых условиях | squegging (т.е. при включении в цепь сетки лампы резистора с большим значением сопротивления, используется в генераторе развёртки ЭЛТ) |
media. | режим работы двух передатчиков на одной частоте при условии, что одна пара «передатчик-приёмник» работает на вертикально поляризованных волнах, а другая пара — на волнах с горизонтальной поляризацией | cross polarized operation (т.е. плоскости поляризации двух волн ортогональны) |
mil. | резервный канал связи для работы в условиях помех | burn-through communications link |
mil., tech. | ремонтная палатка для ночных работ в условиях светомаскировки | blackout maintenance tent |
gen. | рециркуляция горячих паров для работы в зимних условиях | hot vapor recycle for winter operation (eternalduck) |
energ.ind. | система мониторинга условий работы газотурбинной установки | gas turbine condition monitoring system |
UN, account. | система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях | Mobility and Hardship Scheme |
media. | система обеспечения надёжных условий работы ТВ-приёмников на границе зоны уверенного приёма | gradual degradation |
media. | система обеспечения надёжных условий работы ТВ-приёмников на границе зоны уверенного приёма | graceful degradation |
auto. | система обогрева двигателя, кабины, кузова для работы в зимних условиях | winter heating system |
therm.eng. | система обогрева для работы в зимних условиях | winter heating system |
mil. | сложные условия для работы средств связи | degraded communications environment |
auto. | смазка для работы в условиях высоких давлений | high-pressure lubricant |
tech. | смазка на нижнем пределе нормальных условий работы | marginal lubrication |
tech. | смазочное масло для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty oil |
auto. | смазочное масло для работы в тяжёлых условиях | heavy-duty OB |
tech. | смазочное масло для работы в тяжёлых условиях | HD oil |
tech. | смазочное масло для работы в тяжёлых условиях | heavy duty oil |
Makarov. | согласиться на любую работу при условии, что эта работа честная | be willing to do any work, so long as it is honourable |
Makarov. | согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года | the contract stipulates that the work must be finished by the end of the year |
media. | согласование скорости передачи в радиоканале с условиями распространения радиоволн и режимом работы системы | rate matching |
electr.eng. | создаваемые условия работы | applicable service conditions (во время испытаний) |
Makarov. | создавать условия для работы | create conditions for work |
Makarov. | создать условия для работы | create conditions for work |
Makarov. | создать хорошие условия работы | create good working conditions |
law | социальный работник, ведущий работу в условиях улицы | street worker |
mil. | спасательные работы в трудных условиях | heavy rescue |
mil., tech. | спасательные работы в тяжёлых условиях | heavy rescue |
dril. | специалист, выполняющие работы по цементированию скважин на договорных условиях | cement contractor |
dril. | специалист или фирма, выполняющие работы по цементированию скважин на договорных условиях | cement contractor |
mil., tech. | специалист по вопросам производства работ и защиты от холода в полярных условиях | cold-climate man |
gen. | стабильные условия работы | job stability (felog) |
weld. | стандартные технические условия на сварочные работы | SWPS (Standard Welding Procedure Specifications ailene) |
tech. | стационарные условия работы | steady-state operating conditions (Vanda Voytkevych) |
mil., avia. | стенд для моделирования условий работы стыка | joint environmental simulator |
mil., avia. | стенд для моделирования условий работы стыка сопла | nozzle joint environment simulator |
gen. | стеснённость условий выполнения работ | work in confined spaces (Alexander Demidov) |
med. | стрессовые условия работы | stressful working conditions |
construct. | строительные работы, не отвечающие требованиям проекта или технических условий | nonconforming work |
радиоакт. | счётчик Гейгера для работы в полевых условиях | field geiger |
mil., avia. | техник для контрактной работы в полевых условиях | contract field technician |
auto. | технические требования внешних условий работы | environmental specifications (напр., предохранение от воздействия смежных агрегатов) |
gen. | технические условия на выполнение работ | workmanship specifications (felog) |
gen. | технические условия на малярные работы | Painting specification (feyana) |
construct. | технические условия на производство строительных работ | specifications for works |
construct. | технические условия на производство строительных работ | building standard |
construct. | технические условия на производство строительных работ | construction specifications |
construct. | технические условия на производство строительных работ, предусмотренных начальным вариантом проекта | base bid specifications (без альтернативных предложений) |
ecol. | технические условия на работу установки, регламентирующие выброс загрязняющих веществ | standard of performance |
R&D. | технические условия на режим работы | duty specifications (igisheva) |
tech. | технические условия на сварочные работы | welding procedure specifications |
construct. | технические условия на сварочные работы | specification of welding procedure |
weld. | технические условия на сварочные работы | welding specification (igisheva) |
electr.eng. | типичные нормальные условия работы | typical normal operating conditions (напр., для терморезисторов ssn) |
electr.eng. | типичные нормальные условия работы для терморезисторов | typical normal operating conditions for thermistors (ssn) |
mil., tech. | трактор для строительных работ в полярных условиях | arctic construction tractor |
O&G. tech. | трубопроводные работы в аварийных условиях | emergency operation |
mil. | тяжёлые условия работы | rough-duty (qwarty) |
tech. | тяжёлые условия работы | heavy settings (MichaelBurov) |
electr.eng. | тяжёлые условия работы | severe operating conditions |
audit. | тяжёлые условия работы | harsh working conditions (Alik-angel) |
mining. | тяжёлые условия работы | heavy duty (машины, механизма) |
tech. | тяжёлые условия работы | post-emergency conditions (MichaelBurov) |
auto. | тяжёлые условия работы | heavy service |
auto. | тяжёлые условия работы | hard service |
dril. | тяжёлые условия работы | heavy-duty |
tech. | тяжёлые условия работы | post-emergency settings (MichaelBurov) |
tech. | тяжёлые условия работы | heavy conditions (MichaelBurov) |
Makarov. | тяжёлые условия работы | heavy-duty service |
gen. | тяжёлые условия работы | heavy severe duty |
mil. | указатель условий работы РЭС | radiation status indicator |
auto. | умеренно тяжёлые условия работы | medium-heavy duty |
energ.ind. | условие, по которому стоимость погрузо-разгрузочных работ относится за счёт грузоотправителя, а не фрахтователя судна или другого транспортного средства | free-in-and-out |
tech. | условие порядка работы | procedure condition |
tech. | условие работы | job condition |
antenn. | условие работы | service condition |
media. | условие работы СВЧ генератора, соответствующее определённой конфигурации радиочастотного поля, при которой поток электронов создаёт отрицательную проводимость цепи, с которой он связан | resonator mode |
media. | условие работы системы коммутации, при котором пользователи не получают доступ к одной или нескольким сетевым службам из-за ограничений определённого коммутатора | restricted access (service, например, принимающего только импульсы дискового набора) |
media. | условие работы системы, при котором её параметры находятся в заранее установленных пределах | system integrity |
O&G. tech. | условия арендного договора по буровым работам | drilling operations clause |
gen. | условия безопасной работы | safe working conditions (ROGER YOUNG) |
product. | условия безопасности производства работ | operations safety conditions (Yeldar Azanbayev) |
econ. | условия вредные работы | occupational hazard |
econ. | условия вредные работы | hazardous working conditions |
gen. | условия выполнения работ | conditions of performance of work (ABelonogov) |
gen. | условия выполнения работ | terms of work (Alexander Demidov) |
gen. | условия выполнения работы | working environment (the environment in which one is employed, or in which one is required to work.WT Alexander Demidov) |
gen. | условия для безопасной работы | safe working conditions (ROGER YOUNG) |
sec.sys. | условия для длительной, автономной работы персонала | conditions for the longtime autonomous work of staff (Konstantin 1966) |
gen. | условия для стабильной работы | conditions for the stable activity (ABelonogov) |
econ. | условия жизни и работы | conditions of life and work |
econ. | условия и возможности для проведения исследовательской работы и составления разработок | R&D facilities |
gen. | условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудования | Conditions of contract for Electrical and Mechanical Works (Yeldar Azanbayev) |
busin. | условия найма на работу | terms of office |
auto. | условия напряжённой работы | strenuous conditions |
gen. | условия непрекращения работы | service conditions (yo) |
gen. | условия неустойчивой работы | unstable conditions (Климзо Alexander Demidov) |
gen. | условия неустойчивой работы | unstable conditions (Климзо – АД) |
electr.eng. | условия нормальной работы | normal operating conditions (ssn) |
energ.ind. | условия останова ядерного реактора при работе на пониженной мощности | lower power and shutdown conditions |
gen. | условия постоянной работы | full-time position (Johnny Bravo) |
account. | условия, при которых уровень производства определяется в основном работой машин и механизмов | machine-paced manufacturing environment |
busin. | условия приёма на работу | employment conditions |
media. | условия приёма на работу | terms on employment (bigmaxus) |
gen. | условия приёма на работу | hiring policies (maystay) |
construct. | условия производства работ | working conditions |
UN, econ. | условия работы | workplace environment |
econ. | условия работы | conditions of service |
environ. | условия работы | working condition (All existing circumstances affecting labor in the workplace, including job hours, physical aspects, legal rights and responsibilities; Все существующие условия, влияющие на процесс труда на рабочем месте, включая продолжительность рабочего времени, физические аспекты, юридические права и ответственность) |
econ. | условия работы | conditions of work |
econ. | условия работы | job conditions |
econ. | условия работы | service conditions (оборудования) |
account. | условия работы | service conditions |
econ. | условия работы | conditions in the workplace (обстановка на рабочем месте A.Rezvov) |
gen. | условия работы | working conditions (физические) |
comp. | условия работы | operation condition |
comp. | условия работы | working condition |
econ. | условия работы | operation conditions |
econ. | условия работы | operative conditions |
econ. | условия работы | running conditions |
disast. | условия работы | environment (Georgy Moiseenko) |
meteorol. | условия работы | operating ambients |
therm.eng. | условия работы | operational factors |
gen. | условия работы | man-work interface (нагибаться, тянуть, поднимать Petr Krapivin) |
fig. | условия работы | playing-field (для конкурирующих предприятий в пределах одной отрасли: Our position has always been a fair playing field. All companies should have similar business licences and operate within their limits. ART Vancouver) |
gen. | условия работы | operating conditions |
mil. | условия работы большого числа РЭС | high traffic environment |
avia. | условия работы бортового радиоэлектронного оборудования | avionics environment |
avia. | условия работы в обычной одежде | shirt-sleeves conditions (без скафандра) |
gen. | условия работы в соответствии с коллективным договором | collective agreement |
avia. | условия работы воздухозаборника | inlet environment |
aerodyn. | условия работы воздушного винта | operation conditions of an airscrew |
med. | условия работы, вызывающие стресс | stressful working conditions |
tech. | условия работы генератора | generator operating condition |
Makarov. | условия работы гидроциклонов | hydrocyclone operating conditions |
energ.ind. | условия работы горелок в широком диапазоне нагрузок | burner turndown operating conditions |
electr.eng. | условия работы для терморезисторов | operating conditions for thermistors (ssn) |
mil., avia. | условия работы интегральной системы визуализации данных бортового радиоэлектронного оборудования | avionics data visualization integration system environment |
energ.ind. | условия работы на пониженной мощности и останова ядерного реактора | low-power and shutdown conditions |
mil., avia. | условия работы наземных радиолокационной станции | ground radar environment |
HR | условия работы, обеспечивающие возможности как профессионального, так и личного роста | inclusive working environment (Incognita) |
mil. | условия работы оперативного отдела | operational environment |
econ. | условия работы по найму | conditions of employment |
antenn. | условия работы, при которых электронный пучок вносит отрицательную проводимость в связанный контур | resonator mode |
tech. | условия работы при полной нагрузке | full-load conditions |
auto. | условия работы при частичных нагрузках | part-load conditions |
auto. | условия работы силового агрегата | powertrain operation condition (translator911) |
econ. | условия работы цеха | workshop facilities |
avia. | условия работы экипажа | crew environment |
inf. | условия работы экипажа без скафандров | shirtsleeve working environment |
tech. | условия устойчивой работы | stable-operation conditions (напр., усилителя) |
railw. | условия холостой работы | nitrogen-load conditions |
comp. | условия автономной эксплуатации, требующие повышенной надёжности работы аппаратуры | hardened environment (nikolkor) |
chem. | установка для тяжёлых условий работы | heavy-duty equipment |
mil. | устойчивость работы РЭС в условиях РЭП | ECM survivability |
energ.ind. | устройство моделирования работы например, ядерного реактора в условиях после возникновения аварии | simulator for post-accident operation |
avia. | ухудшение условий работы двигателя | engine deterioration |
dril. | фирма, выполняющие работы по цементированию скважин на договорных условиях | cement contractor |
gen. | характер и условия работы | nature and conditions of employment (Alexander Demidov) |
energ.ind. | характер изменения подрастания трещин низколегированных сталей компонентов, расположенных в границах контура ядерного реактора, находящихся под давлением в условиях нестационарных режимов работы легководных реакторов | crack growth behavior of low alloy steel for pressure boundary components under transient LWR operating conditions |
goldmin. | характеристики работы в зимних условиях | cold weather performance (MichaelBurov) |
mil. | центр применения технических средств в вероятных условиях боевой работы | Environmental Technical Applications Center |
tech. | шестерня для тяжёлых условий работы | bull gear |
O&G, oilfield. | шина для тяжёлых условий работы | heavy-duty tire |
tech. | шина для тяжёлых условий работы | heavy-duty tyre |
tech. | штатный режим работы, эксплуатация устройства в обычных условиях | normal operation (Alex Lilo) |
ecol. | экспериментальный буй для работы в условиях Арктики | Experimental Arctic Data Buoy |
media. | электронное устройство, использующее вариации условий работы цепи для влияния на работу той же цепи | relay (т.е. реле) |
Makarov. | эмигрировать для получения работы на более выгодных условиях | brain-drain (о научных работниках) |