DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing условия договора | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
dipl.быть связанным условиями договораbe bound by the provisions of a treaty
lawбыть существенным условием договораbe of the essence to the contract (Alexander Demidov)
EBRDв зависимости от условий договораsubject to contract
busin.в соответствии с положениями и на условиях настоящего договораon the terms and conditions set out in this agreement (Soulbringer)
gen.в соответствии с положениями и на условиях настоящего договораon the terms and subject to the conditions contained in this agreement (gennier)
lawв соответствии с условиями договораon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement (gennier)
bank.в соответствии с условиями договораin accordance with the provisions of this Agreement (tlumach)
busin.в соответствии с условиями договораunder the terms of the agreement (Andrey Truhachev)
product.в соответствии с условиями настоящего Договораaccording to the conditions set out in this Contract (Yeldar Azanbayev)
lawв соответствии с условиями настоящего договораas authorized under this Agreement (Valentina Urlapova)
gen.в соответствии с условиями настоящего договораsubject to the terms and conditions of this agreement ("terms and conditions" – парные синонимы, которые переводятся либю как "условия, либо как "положения" (договора). 4uzhoj)
lawв соответствии условиями Договора и настоящего Дополнительного соглашения к Договоруin accordance with the Contract clauses and this Addendum to the Contract
Makarov.в этом договоре слишком много условий и оговорокthere are too many ifs in this agreement
gen.в этом договоре слишком много условий и оговорокthere are too many ifs in his agreement
mil.включить условие в договорinsert a provision in a treaty
lawвопреки условиям договораcontrary to contract (Andrey Truhachev)
gen.все условия и т.д. подробно и т.д. изложены в тексте договораall conditions these items, your duties, etc. are fully clearly, etc. set forth in the contract (in the statement, in our letter, etc., и т.д.)
dipl.вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиямnegotiate the adaptation of a treaty to new conditions
dipl.выплаты долга или за право менять условия договораshave
busin.выполнение условий договораfulfilment of the terms of the contract (алешаBG)
tech.Выполнение условий договораFulfillment of the contract terms (KazTRK)
lawвыполнение условий по Договоруfulfilment of conditions under the contract (Konstantin 1966)
Игорь Мигвыполнить условия договораmake good on the contract
busin.выполняемое условие договораimplementing provision
Makarov.выполнять все условия договораsatisfy all the terms of the agreement
gen.выполнять условия договораkeep a treaty
Makarov.выполнять условия договораfulfil a treaty
formalвыполнять условия договораabide by the terms of the agreement (ART Vancouver)
gen.выполнять условия договораkeep an agreement
Makarov.выполнять условия договораcarry out the stipulations of a treaty
Makarov.выполнять условия договораstand by the agreement
Makarov.выполнять условия договораhonour a treaty
mil.выполнять условия договораthe abide by the agreement
media.выполнять условия договораcomply with a treaty (bigmaxus)
media.выполнять условия договораmeet treaty (bigmaxus)
mil.выполнять условия договораabide by the agreement
Makarov.выполнять условия договораexecute contract
Makarov.выполнять условия договораexecute a contract
Makarov.выполнять условия договораcarry out contract
Игорь Мигвыполнять условия договораmake good on the contract
lawвыработка основных положений / условий торгового договораdefinition of contract for the sale of goods
busin.давление на сторону по договору с целью изменения его условийhold-up game (алешаBG)
media.делать уступки по условиям договораweaken the agreement (bigmaxus)
gen.для использования клиентами, определённых условиями настоящего Договораspecific clients (Анна Ф)
account.доверительный фонд, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лицаrevocable trust with consent or approval
lawДоговор дистрибуции на условиях франчайзингаcontract for franchise distribution (Andy)
gen.договор займа с условием о целевом использованииloan agreement with the condition of special-purpose use (ABelonogov)
lawдоговор, заключённый на таких условияхcost plus incentive fee
formalдоговор, заключённый на таких условияхagreement made under these terms and conditions (ART Vancouver)
lawдоговор, заключённый на таких условияхcost plus fixed fee
patents.договор между фирмой и изобретателем об условиях передачи изобретенияsubmission agreement
corp.gov.договор на компенсационных условияхproduction-sharing agreement (igisheva)
corp.gov.договор на компенсационных условияхproduction-sharing contract (igisheva)
lawдоговор на основе типовых условийcontract of adhesion
lawдоговор на основе типовых условийadhesion contract
product.договор на условияхcontract under terms and conditions (Yeldar Azanbayev)
ITдоговор на условиях неразглашенияnondisclosure agreement
gen.договор на условиях "под ключ"turnkey contract (VictorMashkovtsev)
busin.договор на условиях рискаrisk contract
dipl.договор, не ограниченный какими-либо условиямиunreserved treaty
law, contr.договор о передаче правового титула под отлагательным условиемbond for deed (A document given by the owner of real estate to convey the property upon being paid money; an agreement to convey title in the future that, so long as it remains executory, allows title to remain vested in the original owner. Ying)
lawдоговор о передаче правового титула под отлагательным условиемbond for title
busin.договор о продаже на условиях платежа по частямhire purchase agreement
econ.договор о продаже на условиях рассрочки платежаhire purchase agreement
econ.договор о продаже фермы с условием последующего получения её в арендуlease-back arrangement (of sold farm)
busin.договор о сроках и условиях работы служащегоcontract of service
gen.договор о финансовых условияхfinancial agreement (patient financial agreement sankozh)
lawдоговор о цессии прав и изменении условийdeed of novation and variation (Andy)
lawдоговор об общих условиях / принципах урегулирования требований / споров / претензийmaster settlement agreement
fin.договор об общих условиях финансированияcommon terms agreement (см. обсуждение на форуме)
lawдоговор об основных условиях и порядке участия в фондированииgeneral terms and conditions for funded participation (Leonid Dzhepko)
lawдоговор под отлагательным условиемconditional contract
EBRDдоговор подряда на условиях оплаты фактических расходов плюс определённый процентcost-plus contract
EBRDдоговор подряда на условиях оплаты фактических расходов плюс установленное вознаграждениеcost-plus-fixed-fee contract (oVoD)
gen.договор подряда на условиях оплаты фактических расходов плюс установленное вознаграждениеcost-plus-a-fixed-fee contract
lawдоговор подряда на условиях оплаты фактических расходов с начислением определённого процента от этих расходовcost-plus contract
lawдоговор с нечётко сформулированными условиямиambiguous contract
lawдоговор с открытыми условиямиframework agreement (sankozh)
Makarov.договор содержал условие, ограничивающее строительство на этой землеthe contract contained a restrictive covenant against building on the land
lawдоговор, содержащий необычные условияspecial contract
lawдоговор, содержащий специальные условияspecial contract
lawдоговор фрахтования судна на особых условиях транспортировки грузаcharter-party (Право международной торговли On-Line)
hab.Дополнительное соглашение об уточнении условий договораDeed of clarification (Unless otherwise required by the context ST3N)
construct.дополнительные пункты к общим условиям подрядного договораsupplementary general conditions
lawдополнительные условия к первоначально заключённому договоруadditionals (Право международной торговли On-Line)
gen.если иное не предусмотрено условиями настоящего договораsubject to the terms of this agreement
law, ADRесли это не противоречит условиям настоящего договораthe extent it is not inconsistent herewith (hsakira1)
gen.заключать торговые договоры на более выгодных условиях, чем конкурентыoutbargain
lawЗакон о недобросовестных условиях договораUnfair Contract Terms Act
Makarov.заставить выполнить условия договораnail down a treaty
lawзатруднения, препятствующие выполнению условий настоящего Договораhindering factors preventing the performance of this Agreement (Leonid Dzhepko)
energ.ind.изделие, не соответствующее условиям договораnonconforming article
energ.ind.изделие, соответствующее условиям договораconforming article
lawизложение условий договораstatement of the terms of the agreement (Zukrynka)
O&G, sakh.Изменение к условиям договораContract Amendment (документ Sakhalin Energy)
lawизменение условий договораalteration of contract
lawизменение условий договораchange of contract conditions
busin.изменение условий договораalteration
gen.изменение условий договораalteration of contract
polit.изменить условия общественного договораrewrite a social contract (Alex_Odeychuk)
gen.иск о нарушении условий договораbreach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE – АД)
gen.иск о нарушении условий договораbreach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE Alexander Demidov)
insur.исключения по условиям договораExclusions (KozlovVN)
lawисполнение всех существенных условий договораsubstantial performance
fin.исполнение условий договораcontractual compliance (Tatyana Valuyeva)
lawисполнение условий договораperformance of the agreement (I hereby guarantee the compliance with, and performance of, this Agreement ART Vancouver)
lawисправить нарушение условий договораcure the breach (Alex Lilo)
pharm.исследовательская организация, работающая на условиях договора подрядаCRO (estherik)
gen.клиенты, определённые условиями настоящего Договораspecific clients (Анна Ф)
fin.коллективные договоры о заработной плате, продолжительности рабочего дня и условиях трудаunion agreements on wages, hours and working conditions
EBRDкоммерческие условия договораbusiness terms (в отличие от юридических oVoD)
lawКонкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договораthe itemized list of services as well as the cost of services of the the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering within the frame of this Contract
lawКонкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договораthe itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering herewithin
busin.контракт на выполнение отдельных заданий на условиях, оговоренных в рамочном договореcall off contract
dipl.контролировать выполнение условий договораsupervise the observance of a treaty's terms
dipl.контролировать выполнение условий договораsupervise the observance of a treaty's provisions
EBRDкраткое изложение условий договора займаterm sheet (вк)
EBRDкредитная линия, предоставляемая на условиях договора порученияagency line (raf)
busin.менять условия договораalter the terms of contract (Andrey Truhachev)
dipl.меры, исключающие нарушение условий договора или соглашенияmeasures to safeguard against circumvention
dipl.меры, исключающие обход условий договораmeasures to safeguard against circumvention
gen.меры по согласованию условий договораmeasures to negotiate agreement on the conditions of the contract (C. Osakwe ABelonogov)
gen.меры по согласованию условий договораmeasures to agree the conditions of the contract (W.E. Butler ABelonogov)
gen.мы должны сначала договориться относительно условий договораwe must first determine the terms of the contract
gen.мы должны сначала прийти к соглашению относительно условий договораwe must first determine the terms of the contract
avia.на основании условий заключаемых договоров с соответствующими организациями, предоставляющими такие услугиpursuant to the terms of concluded agreements with relevant organizations that providing that kind of services (tina.uchevatkina)
lawна условиях агентского договораon an agency basis (Alexander Matytsin)
product.на условиях договораsubject to contract conditions (Yeldar Azanbayev)
lawна условиях договораon contractual terms (Alexander Demidov)
lawна условиях договора о доработке программного обеспеченияunder the terms of the agreement for acquisition of software maintenance (IBM Alex_Odeychuk)
lawна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договоромpursuant to the terms and procedures set forth in this Agreement (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договоромpursuant to the terms and conditions set forth below (askandy)
lawна условиях настоящего договораunder the terms and conditions herein (Alex_Odeychuk)
gen.на условиях настоящего Договора/документаon the terms set forth herein (Elina Semykina)
gen.на условиях, предусмотренных настоящим договоромsubject to the terms and conditions hereof (4uzhoj)
lawнарушать условия договораdefault on the agreement (Право международной торговли On-Line)
lawнарушать условия договораbreach the agreement (translateme_pro)
gen.нарушать условия договораviolate the stipulations of a treaty
lawнарушение существенного условия договораmaterial breach (Alert_it)
bank.нарушение условий кредитного договораviolation of covenants in loan agreement
gen.нарушить условия договора о прекращении огняviolate a cease-fire
gen.нарушить условия договора о прекращении огняbreak a cease-fire
lat.наступление отменительного условия в договореremissio condicionis (римское право Leonid Dzhepko)
lawне допуская при этом нарушений условий договораwhilst maintaining contractual integrity (Andy)
insur.невозможность исполнения условий договораfrustration of contract
O&G, sakh.невыполнение условий договораnon-compliance with the terms of the contract
lawневыполнение условий договораdisregard of a provision
EBRDневыполнение условий договораcontractual delinquency (oVoD)
EBRDневыполнение условий договораbreach of contract (oVoD)
busin.невыполнение условий договораdisregard of provision
lawнедействительность условий договора о трудеinvalidity of conditions of labour contract
mil.недобросовестные несправедливые условия потребительского договораunfair terms in consumer contracts (DiBor)
lawнеобходимость выполнения условий договораcontract necessity (sankozh)
econ.несоблюдение условий договораnonobservance of the terms of an agreement
notar.несут ответственность за нарушение условий договораrespond for violation of contract covenants (olsoz)
gen.несущественное условие договораaccidental
lawобеспечить выполнение условий договораenforce the terms of the contract (Elina Semykina)
lawобстоятельства, при которых условие было включено в договорthe manner in which the clause came into being (Andy)
Makarov.обсуждать условия договораnegotiate a contract
gen.обсуждать условия договора более подробноdiscuss the finer details of the terms (Taras)
busin.обсуждение условий коллективного договора для всей отраслиindustry-wide bargaining
lawобщие условия договораGCC (контракта; general conditions of the contract vineet)
lawобщие условия договораgeneral terms and conditions of contract (Andrey Truhachev)
construct.общие условия договораgeneral conditions of contract
dipl.обязательные условия договораbinding terms of contract
econ.обязательные условия договораmandatory provisions of a contract
construct.обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договораcontract bond
road.wrk.обязательство подрядчика заказчику о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договораcontract bond
gen.обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договораcontract bond (подрядчика заказчику)
EBRDобязательство приложить максимальные усилия для исполнения какого-либо договора или условияbest efforts clause (без безусловного обязательства исполнения raf)
patents.ограничительное условие договораrestrictive covenant
patents.ограничительное условие лицензионного договораrestrictive license provision
Makarov.одобрять условия договораagree the stipulations of a treaty
gen.он не мог выполнить все условия договораhe could not satisfy the terms of the agreement
Makarov.определить условия договораnail down a treaty
lawопределять условия договораnegotiate the terms of a contract (sankozh)
tech.определять условия договораspecify the terms of an agreement
EBRDосновные условия договоров подзаймаprincipal terms and conditions of subloans (oVoD)
lawособые условия договораSCC Special (Conditions of Contract vineet)
O&G, sakh.особые условия договораparticular conditions of contract
lawособые условия договораspecial provisions of contract/agreement (Eugenia Shevchenko)
product.остальные условия договораother terms and conditions of the contract (Yeldar Azanbayev)
bank.пересмотр условий финансовых договоровfinancial contract renegotiation (Alex_Odeychuk)
bank.пересмотр условий финансовых договоровrenegotiation of financial contracts (Alex_Odeychuk)
dipl.письменное соглашение об условиях надлежащего оформления договораarticle of agreement
lawписьменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договораarticles of agreement
gen.письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договораheads of agreement
gen.письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договораheads of agreement (HOA; предварительный договор Lavrov)
oilписьменное соглашение об условиях, подлежащих оформлению договоромheads of agreement (HOA serz)
O&G, sakh.письменное соглашение об условиях, подлежащих оформлению договоромheads of agreement
lawписьменный договор, содержащий условия деятельности попечителей и бенефициариев фондаtrust indenture (Право международной торговли On-Line)
lawписьмо с разъяснением условий договораback letter
Makarov.по условиям данного договораunder this treaty
lawпо условиям договораfor cause (Right of a contractor and of a project owner to completely or partially terminate performance of the contract under the provisions of a termination clause. triumfov)
lawпо условиям договораunder articles
O&G, sakh.по условиям договораunder a contract
mil.по условиям договораunder the terms of the treaty
dipl.по условиям договораunder the terms and conditions of the agreement
gen.по условиям договораby the stipulations of the treaty
dipl.подтвердить условия договораconfirm the terms of a treaty
EBRDположение о невступлении договора в силу при невыполнении оговорённых условийdrop-dead provision (oVoD)
lawПостановление о недобросовестных условиях потребительских договоровUnfair Terms in Consumer Contracts Regulations (Хыка)
construct.предложение заключения договора, содержащее его существенные условияoffer
Makarov.предложить условия договораinitiate a treaty
lawпредставлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договораconstitute full proof of the agreement it contains (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawпредусмотренный по смыслу условий договораimplicitly provided
lawПрекращение в связи с нарушением условий ДоговораTermination with Cause (rong2)
econ.прекращение действия договора вследствие нарушения его условийtermination for breach of contract (Ruslan A. Murashkin)
int. law.прелиминарные условия договораprotocol
lab.law.преподаватель высшего учебного заведения, работающий на условиях бессрочного трудового договораtenured college professor (theguardian.com Alex_Odeychuk)
lawпри выполнении Условий и правил Договораunder the conditions and rules of the Contract (Maxym)
gen.при принятии условий настоящего договораin accepting this agreement (Johnny Bravo)
gen.при согласовании условий договораin the event of agreeing the conditions of the contract (W.E. Butler ABelonogov)
gen.при согласовании условий договораwhile negotiating the terms of the contract (C. Osakwe ABelonogov)
gen.при соглашении с условиями настоящего договораin accepting this agreement (Johnny Bravo)
EBRDпри условии заключения договораsubject to contract
busin.при условии соблюдения договораsubject to contract
lawприемлемый по условиям договораconventionally acceptable
gen.Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынкахModel Futures Contract Terms (Alexander Demidov)
gen.Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынкахModel Futures Terms (Alexander Demidov)
lawпринимать условия договораaccept an agreement (sankozh)
patents.принимать условия договораaccept the terms of a contract
patents.принудительное осуществление условий договораenforcement of contract
adv.принудительное осуществление условий договораcontract enforcement
lawпринуждать к выполнению требований условий договораenforce the terms of the contract (Ying)
patents.принять условия договораaccept the terms of a contract
busin.простое условие в договоре продажиwarranty (Великобритания)
lawпрямо выраженные условия договораexpress terms of the contract (алешаBG)
Gruzovik, econ.пункт договора об условиях поставкиD/C (delivery clause)
busin.пункт договора об условиях поставкиdelivery clause (Yuriy83)
energ.ind.пункт договора относительно регулирования корректировки условий поставки топлива на ТЭС и цен на топливо в зависимости от его качестваfuel adjustment clause
lawработать на условиях договора субподрядаwork under subcontract (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
HRработающий на условиях долгосрочного договораemployed under a long-term contract (MichaelBurov)
HRработающий на условиях долгосрочного договораemployed under an indefinite contract (MichaelBurov)
HRработающий на условиях долгосрочного договораhired on a permanent basis (MichaelBurov)
HRработающий на условиях срочного договораemployed under a fixed-term contract (MichaelBurov)
HRработающий на условиях срочного договораhired on a fixed-term basis (MichaelBurov)
mil.рабочая группа комиссии контроля за соблюдением условий договораVerification Panel Working group
med.раздельность условий договораseverability (amatsyuk)
econ.разрешение на изменение условий договораcontract change authorization
Gruzovik, econ.разрешение на изменение условий договораCCA (contract change authorization)
EBRDразъяснение условий договораback letter (raf)
EBRDрамочное соглашение о реализации кредитной линии на условиях договора порученияagency line framework agreement (raf)
avia.расходиться с условиями договораin breach of terms (elena.kazan)
energ.syst.рыночная структура, создающая условия для заключения двусторонних договоровbilateral contracting market structure (MichaelBurov)
gen.с условиями договора ознакомленaccepted by (4uzhoj)
econ.свободное обсуждение условий коллективного договораfree collective bargaining
gen.соблюдать условия договораkeep an agreement
lawсоблюдать условия договораcomply with the terms of the agreement/contract (mkirak74)
dipl.соблюдать условия договораrespect the terms of the treaty
lawсоблюдать условия договораadhere to the terms of the agreement/contract (mkirak74)
Makarov.соблюдать условия договораcomply with the contract provisions
Makarov.соблюдать условия договораpursue the agreement
formalсоблюдать условия договораhonour the contract ("There are contracts for the provision of policing services and the RCMP provide those policing services in certain municipalities and it's the obligation of the municipalities to honour their contracts. They should not be, in any way, risking increased danger in their communities. That would be highly irresponsible." Public Safety Minister Ralph Goodale ART Vancouver)
Makarov.соблюдать условия договораobserve a treaty
gen.соблюдать условия договораkeep a treaty
busin.соблюдающий условия договораcontract-honouring (IoSt)
Игорь Мигсоблюдение условий договоровhonoring of treaties
bank.соблюдение условий кредитных договоровadherence to Ioan covenants
bank.соблюдение условий кредитных договоровadherence to loan covenants
lawсогласие стороны как обязательное условие действительности договораassent requisite
lawсогласиться в условиями договораyield to the terms of a contract
lawсогласиться с условиями договораyield to the terms of a contract
busin.согласно условиям договораunder the terms of the agreement (Andrey Truhachev)
busin.согласно условиям настоящего Договораin accordance with the terms and conditions hereof (i-version)
busin.согласно условиям настоящего Договораas per the stipulations hereof (i-version)
Makarov.согласовывать условия договораaccommodate terms of an agreement
Makarov.соглашаться с условиями договораyield to the terms of a contract
EBRDсоглашение о софинансировании на условиях договора порученияagency line cofinancing agreement (raf)
EBRDсоглашение об условиях расторжения договора наймаseverance agreement (raf)
gen.соответствие с условиями Договораcompliance with Agreement (elena.kazan)
lawсотрудничать с бюро переводов на условиях гражданско-правового договораsubcontract with a translation service provider (Alex_Odeychuk)
cablesспециальное условие в договореproviso (оговорка)
lawспорное условие договораcontractual term at issue (Alexander Demidov)
lawсрок действия договора и прочие условияcontractual time and other conditions (Konstantin 1966)
busin., lawсроки время являются существенным условием настоящего договораTime is of the essence of this agreement (алешаBG)
lawстабильность условий договораstability of contract (Leonid Dzhepko)
telecom.Стандартные условия для договора по международному роумингуSTIRA (сокр. от Standard Terms for International Roaming Agreement webber)
busin.стандартные условия договораstandard terms
lawСтандартные условия договора о порядке уплаты плавающих маржевых сумм 2011 г.2011 Model Provisions of Agreement on Margin Transfers (naufor.ru Leonid Dzhepko)
patents.статья договора, предусматривающая отказ от его условийdisclaimer clause
dipl.статья, позволяющая уклониться от выполнения условий договораescape clause
lawсторона, нарушившая условия договораparty in breach of agreement (Valerio)
lawсторона, нарушившая условия договораparty in breach of contract (Valerio)
lawСторона, нарушившая условия договораbreaching Party (антоним к "non-breaching Party" Karabas)
lawСторонами не предусматривается возможность принудительного исполнения любого условия настоящего договора по требованию третьих лицthe parties do not intend that any term shall be enforceable by a third party
lawстороны заключили договор на следующих условияхthis deed witnesses as follows (Ker-online)
notar.субъективные условия действительности договоровsubjective conditions of the validity of contracts
lawсудебное дело, связанное с включением в договор условий, ограничивающих деятельность стороныtie-in case (напр., возложение на лицензиара обязанности покупать определённые материалы только у лицензиата)
lawсущественно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договораon the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached hereto (в тексте договора Leonid Dzhepko)
busin.существенное условие с правом расторжения договораcondition
dipl.существенные условия договораessence of a contract
lawСущественные условия договораSignificant conditions of the contract (Christopher Osawke, Russian Civil Code. Parts 1–3 Annafrv)
EBRDсущественные условия договораoperative part of a contract (raf)
lawсущественные условия договораessence of the contract (Право международной торговли On-Line)
lawсущественные условия договораessence of contract
gen.существенные условия договораessential elements (AD Alexander Demidov)
gen.существенные условия договораessential terms of the contract (ABelonogov)
lab.law.существенные условия трудового договораfundamental terms of employment agreement
econ.технические условия договораcontract specifications
therm.eng.технические условия, оговорённые в договореcontractual specifications (pvconst)
construct.технические условия подрядного договораspecification of contract (перечень работ с детальным техническим описанием)
O&G, sakh.типовые условия договоровpro-forma contract
gen.Типовые условия международных договоров Международной федерации инженеров-консультантовFIDIC International Contract Conditions (4uzhoj)
Makarov.только несколько химических компаний США соблюдают условия договораfew U.S. chemical companies meet treaty deadline
notar.точные условия договораexact terms of the agreement (shapker)
econ.траст, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лицаrevocable trust with consent or approval
lawтрудовой договор со включением с оговоркой особых условийSpecial Individual Working Agreement (Andy)
ed.трёхсторонний школа, база практики, ученик договор об условиях обученияlearning agreement
dipl.уважать условия договораrespect the terms of the treaty
lawУведомление арендодателю о прекращении аренды в соответствии с пунктом об условиях прекращения договораbreak notice (Mixish)
lawуклоняться от соблюдения условий договораelude a treaty (Право международной торговли On-Line)
mil.укрепление условий договораtightening up of the terms of a treaty
lawУнифицированные правила к договору об общих условиях перевозки пассажиров железнодорожным транспортомUniform Rules concerning the contract for GCC-CIV/PRR (Alina_Demidova)
busin.упрощённый заказ на условиях, оговорённых в рамочном договореcall off (alexg11)
fin.условие в договореclause (и т.д.)
O&G, tengiz.условие в договоре об отказе переманивании сотрудниковcoventant of non-solicitation (Burkitov Azamat)
econ.условие в коллективном договореescalation clause
econ.условие в коллективном договореescalator clause
patents.условие договораclause of contract
patents.условие договораterm of contract
patents.условие договораterm of agreement
lawусловие договораclause in contract
lawусловие договораcontractual clause
lawусловие договораcovenant
econ.условие договораcondition (lcorcunov)
O&G, sahk.r.условие договораterm
Gruzovik, int.rel.условие договораtreaty provision
lawусловие договораcontract clause
Makarov.условие договораcovenants
gen.условие договораcontractual term (A contractual term is "Any provision forming part of a contract". Each term gives rise to a contractual obligation, breach of which can give rise to litigation. Not all terms are stated expressly and some terms carry less legal gravity as they are peripheral to the objectives of the contract. WK Alexander Demidov)
gen.условие договораtreaty provision
econ.условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённое действиеnegative covenant
econ.условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённые действияrestrictive covenant
lawусловие договора, накладывающее ограничение на деятельность контрагентаtie-in
econ.условие договора, обязывающее заёмщика поддерживать некоторые финансовые показателиfinancial covenant
econ.условие договора, обязывающее стороны к выполнению определённых действийpositive covenant
patents.условие договора, ограничивающее действия партнёраtying clause
bank.условие договора, по которому его действие не имеет обратной силыgrandfather clause
lawусловие договора продажи "по прибытии"arrive "to arretted "
lat.условие договора, согласно которому договор остается в силе до тех пор, пока остаются неизменными обстоятельства, обусловившие его заключение и действиеrebus sic stantibus (cyberleninka.ru tha7rgk)
insur.условие заключения договораa condition of the conclusion of the contract (Example: The letter was required to be signed as a condition of the conclusion of the contract. Пазенко Георгий)
econ.условие или статья договораcovenant
IMF.условие кредитного договораcovenant
IMF.условие кредитного договораdebt covenant
patents.условие лицензионного договораlicense provision
law, pathol.условие лицензионного договора, обязывающее лицензиата покупать только у лицензиара устройства и материалы, необходимые для производства лицензированных изделийtie-in
lawусловие, нарушение которого уничтожает договорirritant condition
lawусловие, нарушение которого уничтожает договорirritant clause
lawусловие, не совместимое с целью договораrepugnant condition (Право международной торговли On-Line)
lawусловие, не совместимое с целью договораinsensible condition
lawусловие, несовместимое с целью договораrepugnant condition
adv.условие, несовместимое с целью договораinsensible condition
mil., inf.условие о выходе из договораescape clause (в случае чрезвычайных обстоятельств)
lawусловие о передаче в арбитраж возникающих из договора споровarbitration clause
lawусловие о предоставлении арендатору права на возобновление договораcovenant to renew
gen.условие о расторжении договораcancellation clause (ROGER YOUNG)
O&G, sakh.условие: по условиям договораunder a contract
EBRDусловие прекращения договораtermination condition (вк)
adv.условие, противоречащее целям договораrepugnant condition
lawусловие, совместимое с целью договораconsistent condition
adv.условия арендного договораprovisions of lease
econ.условия арендного договораprovisions of a tease
gen.условия арендного договораprovisions of a lease
O&G. tech.условия арендного договора по буровым работамdrilling operations clause
econ.условия в договоре ипотекиcovenants in mortgages (Пахно Е.А.)
lawусловия договораcontract provision (=contract specifications, conditions of contract, terms (and conditions) greenuniv)
lawусловия договораagreed terms (Vadim Rouminsky)
lawусловия договораcontractual conditions (Irina Verbitskaya)
lawусловия договораagreement terms (Elina Semykina)
econ.условия договораterms of a treaty
busin.условия договораpoints
gen.условия договораtreaty provisions
patents.условия договораterms of agreement
busin.условия договораterms of contract
busin.условия договораcontract terms
invest.условия договораcovenants
EBRDусловия договораcontract package (oVoD)
dipl.условия договораprovisions of a treaty
O&G, sahk.r.условия договораterms
dipl.условия договораstipulations of a treaty
busin.условия договораarticles (articles of agreement)
combust.условия договораterm
cablesусловия договораterms and conditions of an agreement
lawусловия договораpolicy document (напр., договора страхования schnuller)
busin.условия договораcontract conditions
media.условия договораprovisions of the pact (bigmaxus)
Makarov.условия договораthe terms of the treaty
gen.условия договораterms of the treaty (Franka_LV)
amer.условия договора арендыlease (...then she literally read me the lease: "No overnight guests without permission" Taras)
EBRDусловия договора займаloan structure (oVoD)
fin.условия договора займаloan provisions (Табибито)
gen.условия договора между учеником и хозяиномarticles of apprenticeship
lawУсловия договора найма жильяDetails of the Tenancy (Andy)
lawусловия договора, не менее благоприятныеterms of contract no less favorable (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
Makarov.условия договора о доверительном управленииterms of trust (имуществом)
fin.условия договора о профессиональном обученииarticles of apprenticeship
O&G. tech.условия договора о сроках начала буренияdrilling-delay rental clause
econ.условия договора об опекеterms of trust
econ.условия договора об опеке или доверительном управленииterms of trust (имуществом)
EBRDусловия договора порученияterms of agency (вк)
econ.условия договора страхованияpolicy provisions
lawусловия договора страхованияinsurance policy conditions (Осторожно, ложный друг переводчика! Insurance policy в английском языке – договор страхования, а страховой полис (страховое свидетельство) – certificate of insurance. Страховой полис – документ, подтверждающий заключение договора страхования, выдаваемый страховщиком страхователю (застрахованному). Хотя перевод "insurance policy" как "страховой полис" и распространен, он не является верным. financial-engineer)
O&G, sahk.r.условия и положения договораterm
O&G, sahk.r.условия и положения договораterms
lawусловия конфиденциальности договораconfidentiality provisions for the contract (Konstantin 1966)
econ.условия кредитных договоровloan covenants (A.Rezvov)
comp., net.условия лицензионного договораlicence provision
EBRDусловия лицензионного договораlicence provisions (raf)
econ.условия лицензионного договораlicensing terms
lawусловия мирного договораarticles of the peace
product.условия настоящего Договораterms and conditions of this Contract (Yeldar Azanbayev)
energ.ind.условия, обусловленные договоромcontracted conditions
gen.условия по договоруcontract conditions (Johnny Bravo)
lawусловия по договору закупкиterms and conditions of purchase (Andrey Truhachev)
lawусловия по договору закупкиconditions of purchase (Andrey Truhachev)
law, contr.условия подписания договораsignature terms (пункт договора: Signature Terms – Условия подписания договора ART Vancouver)
construct.условия подрядного договораconditions of contract
gen.условия работы в соответствии с коллективным договоромcollective agreement
SAP.условия расторжения договораcancellation terms
gen.условия расторжения договораtermination provisions (Oksana-Ivacheva)
EBRDусловия расторжения трудового договораseverance agreement (raf)
insur.условия страхового договораinsurance policy (trotteville)
busin.условия страхового договораpolicy terms
busin.условия страхового договораpolicy provisions
law, ADRусловия торгового договораcommercial conditions of contract (Andrey Truhachev)
lab.law.условия трудового договораterms and conditions of the employment agreement
corp.gov.условия трудового договораterms and conditions of employment (igisheva)
busin., lawустановить действительные условия договораarrive at the true terms of the contract (алешаBG)
lawc учётом положений норм статьи о полном исполнении условий договораsubject to a total performance clause (Andy)
tax.фактическое изменение условий договора позднее принятым национальным законом, судебным решением или другим договором.treaty override (ВолшебниКК)
busin.чёткое понимание и следование условиям договораclear comprehension of contractual terms and strict compliance with them (Soulbringer)
construct.штраф за невыполнение условий подрядного договораpenalty for nonperformance of construction contract
lawштраф за несоблюдение условий договораDefault Charge (Allalein)
gen.является существенным условием договораis of the essence (4uzhoj)
lawявляться основным условием Договора купли-продажиbe of the essence of the Purchase Contract (Yeldar Azanbayev)
gen.являющийся следствием нарушения условий договораcontractu