DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing усиливаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.активированные лимфоциты усиливают отделение эндотелиальных клеток от матрикса: роль в модуляции аффинитета бета1-интегрина клеток эндотелияactivated lymphocytes promote endothelial cell detachment from matrix: a role for modulation of endothelial cell beta-1-integrin affinity
gen.аплодисменты усиливаютсяapplause redoubles
Makarov.ацидоз усиливает транслокацию протеинкиназы C, но не Ca2+ / кальмодулин-зависимой протеинкиназы-II на клеточные мембраны при тотальной ишемии мозгаacidosis enhances translocation of protein kinase C but not Ca2+/calmodulin dependent protein kinase II to cell membranes during complete cerebral ischemia
media.беспорядки усиливаютсяunrest grows (bigmaxus)
media.беспорядки усиливаютсяunrest escalates (bigmaxus)
gen.боли усиливаютсяexert oneself
inf.боли усиливаютсяendeavour
inf.боли усиливаютсяendeavor
gen.боли усиливаютсяstrive (to)
gen.боли усиливаютсяthe pains are growing stronger
gen.боль усиливаетсяthe pain is growing
Makarov.борьба против этой войны усиливаласьopposition to the war snowballed
Makarov.в организации усиливаются революционные тенденцииthe organization becomes more and more red
Makarov.в организации усиливаются революционные тенденцииorganization becomes more and more red
Makarov.в то время, как мы были в море, штормовой ветер все усиливалсяthere was a storm blowing up while we were out at sea
gen.в то время как мы были в море, штормовой ветер всё усиливалсяthere was a storm blowing up while we were out at sea
Makarov.ветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклонаthe winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centre
Makarov.ветер усиливаетсяwind rises
gen.ветер и т.д. усиливаетсяa wind a breeze, a gale, etc. rises
meteorol.ветер усиливаетсяwind is picking up (Wind is picking up and blowing the snow off of the trees. ART Vancouver)
gen.ветер усиливаетсяthe wind rises
Makarov.Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками всё в порядкеthere's a wind getting up. I hope the boats are safe
gen.ветер усиливается, надеюсь, с лодками всё в порядкеthere's a wind getting up, I hope the boats are safe
media.вновь усиливать гонку вооруженийre-escalate arms race (bigmaxus)
Makarov.вновь усиливать гонку вооруженийto re-escalate arms race
intell.вносить и усиливать разногласияdrive wedges (в лагере противника; in ... Alex_Odeychuk)
media.военные действия усиливаютсяhostilities intensify (bigmaxus)
Makarov.возможности мозга обычно усиливаются благодаря упражнениямthe faculties of the mind generally are strengthened by exercise
Makarov.волнение усиливалосьthe excitement was mounting
Makarov.вытеснение цинка кадмием усиливает активностьsubstitution of cadmium for zinc enhances the activity
gen.вытеснение цинка кадмием усиливает активностьsubstitution of cadmium for zinc enhances the activity
phys.генерировать и усиливать микроволны с помощью стимулированного излученияmase
dipl.действия США усиливают международную напряжённостьthe US acts fan international tension
gen.дождь всё усиливаетсяit is raining worse than ever
gen.дождь и т.д. усиливаетсяthe rain the heat, the snow, the gale, etc. increases
Makarov.дождь усиливаетсяrain is getting heavier
gen.дождь усиливаетсяit's raining harder
gen.дождь усиливаетсяthe rain is getting heavier
gen.его влияние и т.д. усиливаетсяhis influence smb.'s pain, smb.'s surprise, smb.'s wonder, etc. grows
gen.его гнев и т.д. усиливаетсяhis anger one's wrath, one's temper, heat, fever, etc. rises
gen.его раздражение и т.д. усиливаетсяhis anger one's wrath, one's temper, heat, fever, etc. rises
gen.если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействияif spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried! (bigmaxus)
math.затухать и усиливатьсяdamp out and to amplify
math.затухать и усиливатьсяdamp out and amplify
Makarov.израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую паникуthe elephants, made furious by their wounds, increased the disorder
gen.их давление на нас усиливаетсяtheir pressure upon us is building up
gen.кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшитсяit looks as if it's blowing up for severe weather
Makarov.клей, клеящее действие которого усиливается при давленииpressure-sensitive adhesive
media.линия оптической связи, содержащая повторители оптических сигналов по длине кабеля, которые эти сигналы усиливают, восстанавливают форму и синхронизациюrepeatered fiber optic link (обычно с промежуточным преобразованием оптических сигналов в электрические)
gen.любовь всё усиливаетсяlove still breeds
media.метод, используемый в ТВ-приёмниках, при котором отдельный каскад УПЧ усиливает сигналы звука и изображения после общего каскада первого детектораdual channel sound (dual channel television sound system)
Игорь Мигмногократно усиливать напряжённостьsend tensions into overdrive
Игорь Мигмногократно усиливатьсяgo into overdrive
construct.на температурных швах гидроизоляцию усиливайтеStrengthen the waterproofing on the expansion joints
media.напряжённость постепенно усиливаетсяtensions simmer (bigmaxus)
gen.негативное отношение к иммигрантам усиливается и в общественном мнении граждан европейских государствanti-immigration rhetoric is increasing across Europe as well
media.недовольство усиливаетсяis on the rise (bigmaxus)
media.недовольство усиливаетсяdiscontent grows (bigmaxus)
Makarov.неизвестность усиливает беспокойствоanxiety deepens with suspense
proverbожидание усиливает желаниеdesires are nourished by delays
proverbОжидание усиливает желаниеDesires are nourished by delays (ssn)
Makarov.он утверждал, что средства массовой информации усиливают инстинкт разрушенияhe claimed that the media reinforce destructive impulses
gen.опасность усиливаетсяdanger increases
media.оптоэлектронное устройство модуль, которое принимает оптический сигнал, усиливает его или в случае цифрового сигнала — восстанавливает его форму и синхронизацию, затем ретранслирует оптический сигнал без изменения содержания с подачей на следующее устройство в качестве входного сигналаoptical repeater
Makarov.отвратительная погода усиливала беспомощность потерпевших кораблекрушение моряковthe bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors
Makarov.по утрам шум транспорта усиливаетсяthe sound of traffic augments during the morning
Makarov.по утрам шум транспорта усиливаетсяsound of traffic augments during morning
mus.постепенно усиливалfaded in
Makarov.постепенно усиливатьfade up (звук и т. п.)
gen.постепенно усиливатьgraduate
radio, TV, cinemaпостепенно усиливатьfade up (звук)
Makarov.постепенно усиливатьfade in (звук)
gen.постепенно усиливатьfade in
radio, TV, cinemaпостепенно усиливатьсяfade up (о звуке)
gen.постепенно усиливатьсяgraduate (о свете)
gen.постепенно усиливатьсяfade in (о звуке)
quot.aph.процесс опустынивания усиливаетсяdesertification is rising (Alex_Odeychuk)
gen.рабочие усиливают борьбуworkers step up fight
Makarov.развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало её нелюбовь к прессеthe divorce was painfully public, feeding her dislike of the press
gen.Разлука лишь усиливает любовьAbsence makes the heart grown fonder (lavazza)
gen.разлука только усиливает любовьabsence makes the heart grow fonder (bigmaxus)
proverbразлука усиливает любовьabsence makes the heart grow fonder
media.разногласия усиливаютсяcontroversy mounts (bigmaxus)
gen.разногласия усиливаютсяcontroversy grows
Makarov.раненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую паникуthe elephants, made furious by their wounds, increased the disorder
Makarov.резко усиливать нестабильностьfuel instability
Makarov.резко усиливатьсяspurt
media.ретранслятор, в котором частоты принимаемых сигналов преобразуются в промежуточную частоту, усиливаются и на новой частоте передаются следующему ретрансляторуheterodyne repeater
Makarov.рождественские украшения, в том числе и дюжины светящихся лампочек на центральных улицах, усиливают праздничное настроениеchristmas decorations, including dozens of lightscapes on downtown streets, will add to the festivities
gen.с каждой минутой дождь усиливалсяthe rain drove faster every minute
Makarov.сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцестеthe sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt
media.система звукозаписи, в которой уровень сигнала, проходящего через усилитель, используется таким образом, что звуковые сигналы с высоким уровнем усиливаются слабее, чем сигналы с низким уровнемvolume compression
media.система звукозаписи, в которой уровень сигнала, проходящего через усилитель, используется таким образом, что звуковые сигналы с высоким уровнем усиливаются слабее, чем сигналы с низким уровнемcompression
gen.служебное слово усиливает значение согласияthen (then do as you like – ну ладно, поступайте как хотите)
Makarov.способности ума обычно усиливаются благодаря упражнениямthe faculties of the mind generally are strengthened by exercise
tech.способность наносить или усиливать поврежденияdamageability
Makarov.способность усиливать поврежденияdamageability
gen.ссора усиливаетсяcontroversy increases
media.станция активных заградительных помех, в которой шумы непосредственно усиливаются и передаютсяdirect noise amplification jammer
account.стимулировать, усиливатьbolster (напр., рост занятости)
Makarov.стужа усиливается как никогдаthe cold grows harder than ever
media.тенденция усиливаетсяtrend picks up (bigmaxus)
med.то усиливается, то ослабеваетwax and wane (Linera)
mus.то усиливаться, то затихатьswell (о звуке)
gen.то усиливаться, то затухатьswell (о звуке)
gen.только усиливатьadd to (подозрения, опасность, путтаницу и т. п.: Along the line of control it is often hard to tell exactly where incoming fire originated, and plenty of rumours and doctored photographs have appeared online, adding to the confusion. • There appears to be little military rationale for some of the attacks, adding to the sense that they may be designed simply to provoke a response. theguardian.com 4uzhoj)
meteorol.туман усиливаетсяit's getting foggy (Andrey Truhachev)
meteorol.туман усиливаетсяthere's a mist coming down
meteorol.туман усиливаетсяit's getting misty (Andrey Truhachev)
gen.усиливает абсорбцию действующих веществenhances the absorption of active substances (Oksana-Ivacheva)
gen.усиливает значение согласияthen
gen.усиливает отрицательное значение глаголаun
gen.усиливается ветерthe wind is getting up
gen.усиливается ветерthe wind is up
construct.усиливать активностьenhance the activity (of, какого-л вещества)
media.усиливать аргументreinforce argument (bigmaxus)
econ.усиливать аргументацию в пользу государственного субсидирования инвестицийstrengthen the case for governments to subsidise investment (A.Rezvov)
Makarov.усиливать арсеналstrengthen arsenal
Makarov.усиливать атакуstep up assault
gen.усиливать бдительностьraise one's guard (Ремедиос_П)
Makarov.усиливать безопасностьadd to security
Makarov.усиливать безопасностьboost security
Makarov.усиливать безопасностьenhance security
econ.усиливать безработицуfeed unemployment (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.усиливать беспорядкиwiden insurgency
Makarov.усиливать беспорядкиintensify uproar
econ.усиливать блокадуtighten up the blockade
mil.усиливать боевую остойчивостьbattle-harden (напр., корабля)
Makarov.усиливать борьбуintensify struggle
media.усиливать борьбуstep up fighting (bigmaxus)
media.усиливать борьбуintensify the battle (bigmaxus)
Makarov.усиливать борьбуintensify a battle
Makarov.усиливать борьбу за всеобщее и полное разоружениеstrengthen the struggle for universal and complete disarmament
Игорь Мигусиливать борьбу сbolster security against
busin.усиливать брендenhance the brand
gen.усиливать вероятностьenhance the likelihood (Anglophile)
gen.усиливать верховенствоtighten domination (MichaelBurov)
mil.усиливать взрывboost
tech.усиливать видеосигналamplify a video signal
gen.усиливать властьextended power (Ivan Pisarev)
gen.усиливать чью-л. властьincrease smb.'s power (smb.'s influence, the pressure, etc., и т.д.)
Makarov.усиливать влияниеheighten an effect
Makarov.усиливать влияниеamplify effect
relig.усиливать влияние духовенстваclericalize To support power or influence of the clergy in political and secular matters
gen.усиливать влияние духовенстваclericalize
Makarov.усиливать влияние женщин в обществеdemasculinize society
Игорь Мигусиливать военно-техническую поддержкуbolster (воен.-тех. сотрудн.)
mil.усиливать военный потенциалreinforce military capability (Ivan Pisarev)
Makarov.усиливать воздействиеstrengthen influence
media.усиливать воздействиеreinforce influence (bigmaxus)
Makarov.усиливать воздействиеamplify effect
Makarov.усиливать возмездиеescalate retaliation
Makarov.усиливать возможностьheighten a chance
Makarov.усиливать возмущениеwhip up resentment
Makarov.усиливать возмущениеheighten resentment
mil.усиливать войска на направлении главного удараweight the main attack
Makarov.усиливать волненияwiden insurgency
Makarov.усиливать волненияintensify uproar
Makarov.усиливать вооружениеstrengthen arms
tech.усиливать входной импульсamplify an input pulse
Makarov.усиливать выступленияstep up actions
Makarov.усиливать выступленияincrease actions
gen.усиливать гарантииstrengthen guarantees (The Act of Settlement of 1701 was designed to secure the Protestant succession to the throne, and to strengthen the guarantees for ensuring parliamentary ... Alexander Demidov)
mil.усиливать гарнизонreinforce a garrison (Andrey Truhachev)
Makarov.усиливать гневheighten anger
Makarov.усиливать голодincrease someone's hunger
Makarov.усиливать гонку вооруженийintensify the arms race
media.усиливать гонку вооруженийintensify arms race (bigmaxus)
media.усиливать гонку вооруженийstep up arms race (bigmaxus)
media.усиливать гонку вооруженийaggravate arms race (bigmaxus)
Makarov.усиливать гонку вооруженийescalate arms race
media.усиливать давлениеintensify pressure (bigmaxus)
media.усиливать давлениеcrank up pressure (bigmaxus)
media.усиливать давлениеincrease pressure (bigmaxus)
media.усиливать давлениеadd to pressure (bigmaxus)
gen.усиливать давлениеstep up pressure (тж. перен. Charikova)
gen.усиливать давлениеpile on the pressure (Anglophile)
gen.усиливать давлениеratchet up pressure (ratchet up pressure on: increase pressure on, place under greater duress. BED. Determined Dundee porters ratchet up pressure. Liverpool fans ratchet up pressure with MAKE US DREAM ... BP's leading shareholders ratchet up pressure over Dudley's pay and ... The Wall Street Journal: Agriculture Groups Ratchet Up Pressure on EU Over Approval of GMO Seeds Alexander Demidov)
Игорь Мигусиливать давлениеdial up the pressure
Makarov.усиливать давлениеstep up pressure
gen.усиливать давлениеpile pressure (on ... – на ...: Biden piles pressure on Boris Johnson at Brexit crunch time cnn.com Mr. Wolf)
Игорь Мигусиливать давлениеturn up the heat
gen.усиливать давлениеbuild up pressure
Makarov.усиливать давлениеturn up pressure
gen.усиливать давлениеraise pressure (тж. перен. Charikova)
gen.усиливать действиеamplify the effects (of 4uzhoj)
gen.усиливать действиеleverage
gen.усиливать действиеquicken (лекарства и т.п.)
pharm.усиливать действиеpotentize (лекарства)
Makarov.усиливать действиеheighten an effect
Makarov.усиливать действиеpotentiate (лекарства и т.п.)
med.усиливать действиеpotentiate
gen.усиливать действиеdynamize (лекарственных средств)
med.усиливать деятельностьstimulate
gen.усиливать дискомфортexacerbate the discomfort (Alex_Odeychuk)
cinemaусиливать драматический элементdramatize
Makarov.усиливать жаждуincrease someone's thirst
gen.усиливать жаждуaggravate thirst (источник dimock)
Makarov.усиливать желаниеstrengthen desire
Makarov.усиливать жёсткость чего-либо кольцамиgirdle something with rings for stiffness
tech.усиливать жёсткость конструкции кольцамиgirdle with rings for stiffness
Makarov.усиливать забастовкуescalate a strike
mil., tech.усиливать защитные свойстваharden (убежища)
gen.усиливать защитуstep up protection (POLICE will be stepping up the protection given to security vans over the Christmas and New Year period. Sandra Webber, Director of Consumer Support, explains how the CAA plans to step up protection of disabled passengers rights. Alexander Demidov)
Makarov.усиливать звукturn up the sound (радио и т. п.)
Makarov.усиливать звукreinforce sound
el.усиливать звук с помощью микрофонаmike
el.усиливать звук с помощью микрофоновmike
busin.усиливать значимостьadd value to (smth)
gen.усиливать и обострять противоречияheighten and peak contradictions
media.усиливать и ретранслировать сигнал без изменения его характеристикrelay
dipl.усиливать идеологическое наступлениеmount the ideological offensive
Makarov.усиливать излучениеreinforce radiation (с помощью рефлектора)
Makarov.усиливать излучениеamplify radiation
Makarov.усиливать изображениеintensify the image
gen.усиливать иммунитетstrengthen immunity (sophistt)
gen.усиливать иммунитетboost immunity (sophistt)
mil., tech.усиливать инженерными войскамиprovide engineer supply
mil., tech.усиливать инженерными войскамиfurnish engineer supply
mil., tech.усиливать инженерными войсками на ответственных участках маршрута со стеснённым движениемstation engineer supply at critical defiles
Makarov.усиливать интенсивность краскиheighten
gen.усиливать интересheighten your interest (MichaelBurov)
gen.усиливать интересheighten someone's interest (MichaelBurov)
gen.усиливать интересheighten one's interest (MichaelBurov)
gen.усиливать интересwhet appetite (MichaelBurov)
gen.усиливать интересheighten their interest (MichaelBurov)
gen.усиливать интересwhet someone's appetite (MichaelBurov)
gen.усиливать инфляционные процессыamplify inflationary processes (ABelonogov)
econ.усиливать инфляциюfeed inflation (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
tech.усиливать искруboost a spark (в системе зажигания)
gen.усиливать кадры опытными специалистамиreinforce the ranks with experienced specialists
Makarov.усиливать кампаниюintensify a campaign
Makarov.усиливать кампаниюescalate campaign
Makarov.усиливать кампаниюintensify campaign
Makarov.усиливать кампаниюstep up a campaign
Makarov.усиливать кампаниюintensify drive
Makarov.усиливать кампаниюenhance campaign
tech.усиливать каучукreinforce the rubber
gen.усиливать когнитивный диссонансexacerbate cognitive dissonance (Alex_Odeychuk)
tech.усиливать колебанияamplify oscillations
econ.усиливать колебания ценmagnify price fluctuation
tech.усиливать кольцевой арматуройhoop (железобетонный элемент)
construct.усиливать железобетонный элемент кольцевой арматуройhoop
econ.усиливать конкуренциюintensify competition (A.Rezvov)
econ.усиливать конкуренциюinject competition (Social purchasing sites, such as CrowdZap, which assemble buying groups and achieve economies of scale in purchasing, including the "Big Switch" initiative to save money on energy bills, are injecting competition. A.Rezvov)
econ.усиливать конкуренциюstep up competition
Makarov.усиливать конкуренциюintensify competition
gen.усиливать конкуренциюstir up rivalry
construct.усиливать конструкциюruggedize a structure
construct.усиливать конструкциюruggedize a construction
tech.усиливать конструкциюruggedize the design or the construction
gen.усиливать контактыstrengthen contacts (kozelski)
gen.усиливать контингент войскstrengthen a contingent (Taras)
cartogr.усиливать контрастностьincrease the contrast
Makarov.усиливать контрольstrengthen control
Makarov.усиливать контрольincrease control
polit.усиливать контроль надstep up control over something (чем-либо ssn)
polit.усиливать контроль надstrengthen control over something (чем-либо ssn)
polit.усиливать контроль надtighten control over something (чем-либо ssn)
polit.усиливать контроль надincrease control over something (чем-либо ssn)
ITусиливать контуры изображенияpeak
Makarov.усиливать конфликтыintensify clashes
Makarov.усиливать конфронтациюincrease confrontation
gen.усиливать кризисstir up a crisis
inf.усиливать критикуraise the heat (ART Vancouver)
Makarov.усиливать критикуsharpen criticism
gen.усиливать курс наdouble down on one's commitment to (Ремедиос_П)
for.pol.усиливать лидирующую роль Великобритании в мировых делахenhance Britain's global leadership (CNN Alex_Odeychuk)
busin.усиливать лояльность сотрудниковincrease loyalty of staff
el.усиливать материалreinforce (арматурой из более прочного материала)
Makarov.усиливать международную напряжённостьintensify international tension
Makarov.усиливать международную напряжённостьheighten international tension
Makarov.усиливать меруstep up an action
Makarov.усиливать мерыincrease measures
dipl.усиливать мерыbroaden efforts (Ivan Pisarev)
Игорь Мигусиливать мерыstep up measures
sec.sys.усиливать меры безопасностиbe stepping up security (напр., в гипермаркете Alex_Odeychuk)
polit.усиливать меры предосторожностиstep up precautions (bigmaxus)
mil.усиливать мостreinforce a bridge
econ.усиливать на внутреннем рынке конкуренцию с иностранными поставщикамиexpose the domestic market to more foreign competition (A.Rezvov)
Makarov.усиливать наблюдениеredouble one's vigilance for, over (за)
Makarov.усиливать наблюдениеkeep a closer watch (for, over; за)
Makarov.усиливать надеждуincrease the prospect
Makarov.усиливать надеждуinflate hope
Makarov.усиливать надеждуincrease hope
Makarov.усиливать надеждуheighten hope
Makarov.усиливать надеждуlift hope
Makarov.усиливать надеждуenhance the prospects
Makarov.усиливать надеждыwhip up expectations
gen.усиливать надзор за детьмиincrease supervision over the children
Игорь Мигусиливать нажимturn up the pressure
Игорь Мигусиливать нажимdial up the pressure
gen.усиливать нажимgive another turn to the screws (на кого-либо)
amer.усиливать нажимdouble down (Val_Ships)
gen.усиливать нажимpile pressure (on ... – на ...: Biden piles pressure on Boris Johnson at Brexit crunch time cnn.com Mr. Wolf)
gen.усиливать нажимgive another turn to the screw (на кого-либо)
Makarov.усиливать нажим наgive another turn to the screws (кого-либо)
gen.усиливать напряжениеamp up the tension (triumfov)
mil.усиливать напряжение бояpress the fight
Makarov.усиливать напряжённостьincrease tension
Makarov.усиливать напряжённостьintensify tension
Makarov.усиливать напряжённостьraise tension
Игорь Мигусиливать напряжённостьpile on the pressure
media.усиливать напряжённостьadd to strain (bigmaxus)
Makarov.усиливать напряжённостьaggravate tension
Makarov.усиливать напряжённостьincrease strain
Makarov.усиливать напряжённостьheighten tension
Makarov.усиливать напряжённостьadd to tension
gen.усиливать напряжённостьraise tensions (Anglophile)
Makarov.усиливать насилиеadd to violence
mil.усиливать наступающие войскаreinforce an attack
Makarov.усиливать негодованиеheighten resentment
gen.усиливать необходимость вincrease the need for (freedomanna)
media.усиливать неопределённостьpile uncertainty (bigmaxus)
Makarov.усиливать нестабильностьspread instability
mil.усиливать оборонительные позицииtighten one's grip on defenses
mil.усиливать оборонуsustain the defense (в расчёте на продолжительный период времени Киселев)
gen.усиливать оборону, чтобы обеспечить себя в случае возможного нападенияbuild up one's defences against a possible attack
gen.усиливать оборону, чтобы обеспечить себя от возможного нападенияbuild up one's defences against a possible attack
mil.усиливать обстрелthicken the fire
Makarov.усиливать обязательствоreinforce commitment
mil.усиливать огоньcomplement fire
mil.усиливать огоньreinforce fire
mil.усиливать огоньsupplement fire
mil.усиливать огоньsupplement fires
mil.усиливать огоньthicken the fire
mil.усиливать огоньbuild up fire
mil.усиливать огоньaugment fire
mil.усиливать огоньaugment the fire
mil.усиливать огоньthicken fire
mil.усиливать огоньbuild augment fire
mil.усиливать огоньbuild reinforce fire
mil.усиливать огоньbuild thicken fire
mil.усиливать огоньbuild supplement fire
gen.усиливать огоньmend the fire
Makarov.усиливать ожиданияwhip up expectations
media.усиливать озабоченностьheighten anxiety (bigmaxus)
Makarov.усиливать опасенияelevate fear
tech.усиливать остойчивостьstiffen (судна)
Makarov.усиливать ответный ударescalate retaliation
gen.усиливать ответственностьstrengthen responsibility (Alex_Odeychuk)
gen.усиливать охрануbeef up (Taras)
gen.усиливать охрануtighten security (MichaelBurov)
Makarov.усиливать питаниеincrease nourishment
Makarov.усиливать планstrengthen a plan
mil.усиливать плотность минного поляdevelop a minefield
mil.усиливать плотность минного поляreinforce a minefield
mil.усиливать плотность минного поляdevelop a mine
media.усиливать поддержкуbolster support (bigmaxus)
media.усиливать поддержкуbuild up support (bigmaxus)
gen.усиливать поддержкуreinforce the support (Andrey Truhachev)
Игорь Мигусиливать поддержкуgalvanise support
Makarov.усиливать поддержкуconsolidate support
Makarov.усиливать поддержкуincrease support
fin.усиливать поддержку компаний и потребителейboost support for businesses and consumers (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
mil.усиливать подкреплениямиbulwark by reinforcements
mil.усиливать подкреплениямиbolster by reinforcements
gen.усиливать подрывную работуstep up subversion (Taras)
Игорь Мигусиливать позицииstrengthen hand
Игорь Мигусиливать позициюstrengthen hand
Makarov.усиливать помощьspeed up assistance
media.усиливать популярностьenhance popularity (bigmaxus)
media.усиливать популярностьbuoy popularity (bigmaxus)
Makarov.усиливать попыткиintensify efforts
Makarov.усиливать попыткиreinforce efforts
Makarov.усиливать попыткиspeed up efforts
Makarov.усиливать попыткиincrease attempts
Игорь Мигусиливать попыткиramp up efforts
Makarov.усиливать посланиеsharpen message
Makarov.усиливать потенциалstrengthen capabilities
Игорь Мигусиливать прессингturn up the pressure
busin.усиливать приговорincrease a sentence
Makarov.усиливать призывamplify a call
media.усиливать применение крутых мерmount crackdown (bigmaxus)
Makarov.усиливать присутствиеsolidify presence
law, ADRусиливать присутствиеstrengthen presence (напр., на рынке Ying)
gen.усиливать присутствиеbeef up presence (Mr Kiselyov is a key part of Mr Putin's media operation. Apart from his role as TV anchor, he was recently appointed to head the new Russia Today news agency, whose mission is to further beef up the Kremlin's media presence around the world. VLZ_58)
Makarov.усиливать промышленностьstrengthen industry
Makarov.усиливать пропагандуstep up propaganda
Makarov.усиливать протекционизмspur protectionism
Makarov.усиливать противоречия междуintensify contradictions between
Makarov.усиливать противоречия междуaggravate contradictions between
media.усиливать процессreinforce the process (bigmaxus)
Makarov.усиливать пунктreinforce the point
tech.усиливать радиоимпульсыamplify radio pulses
dipl.усиливать разведывательный потенциалenhance intelligence capability
gen.усиливать, "разгонять" инфляциюfeed inflation (e.g. "Too much money in the system feeds inflation" Leshek)
media.усиливать раздражениеheighten anger (гнев bigmaxus)
Makarov.усиливать раздражениеheighten anger
media.усиливать разногласияmultiply differences (bigmaxus)
railw.усиливать рамуstiffen a frame
media.усиливать расколwiden the rift (bigmaxus)
media.усиливать расколdeepen the rift (bigmaxus)
navig.усиливать ребрамиrib
Makarov.усиливать режимbroaden a regime
busin.усиливать резервыstrengthen the reserves
math.усиливать рефлексamplify the reflex (this reflex is amplified and becomes stronger and stronger)
Makarov.усиливать решимостьstrengthen the resolve
Makarov.усиливать рискincrease risk
media.усиливать риторикуstep up rhetoric (bigmaxus)
Makarov.усиливать рольstrengthen the role
Makarov.усиливать рольsolidify the role
tech.усиливать рёбрамиrib
automat.усиливать рёбрами жёсткостиrib
tech.усиливать с помощью контрфорсовbuttress (конструкцию)
energ.ind.усиливать с помощью рёберrib
Makarov.усиливать с помощью электроникиelectrify (звук)
Игорь Мигусиливать санкцииramp up sanctions
rhetor.усиливать свои позицииbe gaining traction (Alex_Odeychuk)
chess.term.усиливать связкуpiling on
chess.term.усиливать связкуpile up on a pinned piece
tech.усиливать сигналboost a signal (пр.: The transmitter boosts a signal. Любознательная Ласточка)
tech.усиливать сигналamplify a signal
avia.усиливать сигналamplify the signal
gen.усиливать сигналboost the signal (Taras)
media.усиливать сигнал и ретранслировать егоboost
Makarov.усиливать симпатиюincrease sympathy
mil.усиливать систему обороныenhance the strength of the defensive system (ZolVas)
media.усиливать сомненияreinforce doubts (bigmaxus)
media.усиливать сомненияstrengthen doubts (bigmaxus)
Makarov.усиливать сомненияincrease doubts
Makarov.усиливать сообщениеsharpen message
gen.усиливать соперничествоstir up rivalry
mil.усиливать сопротивлениеstiffen resistance
mil.усиливать сопротивлениеdevelop resistance
mil.усиливать сопротивление на занимаемых позицияхtighten one's grip on defenses
mil.усиливать сопротивление обороняющихся войскstiffen defense
sport.усиливать составbolster the lineup
gen.усиливать сотрудничествоboost collaboration (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоboost cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоstrengthen cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоstrengthen collaboration (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоstep up cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоimprove cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоincrease collaboration (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоbolster collaboration (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоbolster partnership (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоbolster cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоenhance collaboration (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоincrease cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоenhance cooperation (Ivan Pisarev)
gen.усиливать сотрудничествоintensify cooperation (Ivan Pisarev)
Makarov.усиливать сочувствиеincrease sympathy
transp.усиливать стальной арматуройembed the steel
media.усиливать страхheighten anxiety (bigmaxus)
media.усиливать сцену с музыкальным или другим звуковым сопровождениемback
Makarov.усиливать чьё-либо твёрдое решениеstrengthen someone's determination
sport.усиливать темпachieve momentum
Makarov.усиливать темп бегаforce the pace
Makarov.усиливать тенденциюreinforce trend
med.усиливать терапевтический эффектpotentiate the therapeutic effect (VladStrannik)
avia.усиливать токamplify current
Makarov.усиливать тонtone up (чего-либо)
polygr.усиливать тон краскиtone up
med.усиливать тонусtonicize
Makarov.усиливать требованиеreinforce demand
Makarov.усиливать требованиеstep up demand
Makarov.усиливать требованиеup demand
Makarov.усиливать требованиеincrease demand
Makarov.усиливать тревогуheighten anxiety
Игорь Мигусиливать тренияstoke tension
mil.усиливать угрозуescalate the threat
Makarov.усиливать угрозуstoke threat
dipl.усиливать угрозу войныenhance the threat of war
mil.усиливать ударыstep up strikes
inf.усиливать ударыpay on
gen.усиливать / укреплять свои позицииbe on the rise
construct.усиливать фундаментunderpin
leath.усиливать цветflame
Makarov.усиливать чувство озабоченностиheighten concern
Makarov.усиливать чувство опасенияheighten fear
media.усиливать чувство страхаelevate fear (bigmaxus)
Makarov.усиливать чувство страхаheighten fear
Makarov.усиливать шансheighten a chance
Makarov.усиливать шинуfortify a tyre
gen.усиливать штат за счёт аутсорсингаaugment staff (Ремедиос_П)
dipl.усиливать экономические трудностиexacerbate economic difficulties
econ.усиливать экономическую нестабильностьexacerbate economic volatility (A.Rezvov)
econ.усиливать экспортный потенциалincrease export potential (Alex_Odeychuk)
gen.усиливать эффектadd to the effect (With its gleaming white metal cladding, integration of circular and rectilinear forms, and ship-like massing, the Pacific Marine Training Institute looks like a BC Ferry dragged onshore. Portholes, metal railings and staircases, and a cluster of flag-flying 'masts' above the bridge all add to the attractive nautical effect. (Robin Ward, Ron Phillips) ART Vancouver)
cinemaусиливать эффектheighten an effect
gen.усиливать эффектadd to an effect (Ремедиос_П)
cinemaусиливать какой-л. эффектexaggerate
mil.усиливать эффективность договораenhance the effectiveness of a treaty
Makarov.усиливать яркостьflare up (о фарах)
Игорь Мигусиливаться в разыgo into overdrive
navig.усиливаться, крепчатьbuild up (о ветре)
navig.усиливаться, крепчатьblow higher (о ветре)
Makarov.холод усиливается как никогдаthe cold grows harder than ever
gen.циклон-бомба. Такой термин американские метеорологи применяют, когда шторм значительно усиливается в течение 24 часов за счёт резкого снижения атмосферного давленияbomb cyclone (Evgeny Shamlidi)
cartogr.чрезмерно усиливатьclutter (нагрузку карты)
media.чувство тревоги усиливаетсяconcern deepens (bigmaxus)
gen.чувство усиливаетсяsentiment is on the rise
gen.чувство усиливаетсяsentiment grows
Makarov.шум всё более и более усиливалсяthe noise grew louder and louder
gen.шум усиливаетсяthe noise is growing
gen.эти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего крахаthese exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck
gen.это лишь усиливает его влечение к нейit only sharpens his appetence for her
gen.это усиливает впечатлениеthis adds to the impression
gen.Япония усиливает давление на КитайJapan raises pressure on China (Charikova)
Showing first 500 phrases